Lady Victoria, часть 3 - дамы мстят

★★★★★ (< 5)

Пожалуйста, прочтите части 1 и 2 перед этим, поскольку это продолжение падения леди Виктории.…

🕑 28 минут минут трепка Истории

ЛЕДИ ВИКТОРИЯ. ЧАСТЬ 3. Дамы принимают на себя месть. После гибели отца леди Виктория была вынуждена принять положение служанки в качестве горничной в колледже, где она безраздельно властвовала.

Парадоксально, что отец отправил ее в этот колледж, чтобы она получила образование и подготовилась к браку с аристократией, а вместо этого ее «учили» работать служанкой. Мистер Таннард Дворецкий начал ее обучение, «лишив ее возвышенного взгляда и надменного аристократического вида». Он согнул ее поперек стола директора, обмотал ее прежде нетронутую задницу своим ремнем и шлепнул ее обнаженной по колену ее собственной серебряной расческой. Теперь она стояла в своей темной спальне на чердаке, одетая в новое бледно-голубое платье горничной, которое ей было приказано носить, под которым были две нижние юбки и никаких трусиков! Они были конфискованы мистером Таннардом после того, как он натер ее кожу, с указанием, что его слугам не разрешается носить их, только наставникам и, конечно же, дамам колледжа. Шерстяные чулки раздражали ее мягкую кожу, поэтому она выбрала роскошные шелковые, которые у нее все еще были, а массивные черные туфли с пряжками подходили ей достаточно хорошо, но без высоких каблуков она чувствовала себя глупой школьницей.

Ее униформа была завершена льняной кепкой с оборками по центру головы и длинными вьющимися волосами, собранными сзади. Как ни странно, ей не было грустно. Она не скучала ни по своему отцу, которого она все равно редко видела, ни по матери, которая была далека и занята своими собственными делами, и она не скучала по постоянным конфликтам как с равными, так и со слугами, которые ее сопровождали.

Впервые в своей жизни она почувствовала себя почти так, как если бы она принадлежала к своей текущей ситуации и, как ни странно, более комфортно, когда ей командовали, а не всегда контролировать. Если не считать шерстяных чулок и отсутствия трусиков, ее новую форму было легче носить, чем тяжелые платья, многочисленные нижние юбки и оборки дамского наряда. Она знала, что может уйти в любое время, но приняла власть мистера Таннарда и его наказания в обмен на безопасность дома. Кроме того, мир за пределами колледжа не предлагал ей ни безопасности, ни еды, ни крова, и вероятный результат был бы гораздо хуже, гораздо хуже, чем необходимость склоняться над коленом мистера Таннарда из-за случайного загорелого ягодиц! Сегодня для Виктории будет сложно, потому что ей предстоит «работать» наверху вместе с Пенни, чтобы научиться ее домашним обязанностям и быть в курсе тех самых дам, на которых она сама смотрела свысока.

Прогулка по задним коридорам и лестницам огромного дома открыла глаза Виктории, поскольку она следила за каждым движением Пенни. Когда приближалась одна из леди, они немедленно уходили с ее пути и делали реверанс в знак уважения, когда она проходила. Желудок Виктории сжался, когда они встретили свою первую леди, это была леди Шарлотта.

«Не забудьте сделать реверанс», - сказала Пенни, когда они прислонились к стене. Она промчалась мимо в расцветке шелка и шелестящих нижних юбках, даже не взглянув в их сторону и совершенно не обращая внимания на Викторию, которую теперь следовало игнорировать. Она послушалась инструкции Пенни и сделала неустойчивый реверанс.

Леди Симона и леди Кэролайн также приходили и уходили без всякого предупреждения, и Виктория каждый раз вздыхала с облегчением. Что ее действительно удивило, так это то, насколько маленькой она стала без «суеты» в платье, широких развевающихся юбках или туфлях на высоких каблуках, которые возвышали ее, она внезапно стала очень незначительной. И рада этому. Они были в гостиной, когда дамы вошли, чтобы удалиться после обеда, во главе с леди Сарой, которая мгновенно узнала Викторию.

"Ну, хорошо, что мы здесь?" - саркастически промолвила она, - если это не леди Виктория. Пенни, которая уже привлекла внимание, сделала реверанс Леди, прежде чем ткнуть Викторию локтем, чтобы сделать то же самое. Она дала неловкий реверанс и встала рядом с Пенни, гадая, что делать дальше. Леди Сара широко улыбнулась, высунув нос в воздух.

«Этой новой горничной нужно научиться манерам, - надменно сказала она, - ну, девочка?» Виктория не знала, как горничная должна обращаться к леди, и не могла найти слов. Пенни вскочила, «прошу прощения, миледи, - объяснила она, - мы просто уезжаем». «О, нет, - приказала леди Сара. "Ну, девочка, говори!" Виктория посмотрела на другую леди, которая теперь сидела и ждала, что она что-то скажет, пока леди Сара смотрела сквозь нос, Пенни неловко переминалась с одной ноги на другую. Виктория наконец сказала: «Мне очень жаль, миледи».

«Извини. Извини за что?» Леди Сара беспечно фыркнула. «Сожалею, что вашего отца поймали на краже». Комментарий вызвал раздражение у Виктории. «Нет, конечно, нет.

Ничего не украл». Пенни прошептала предупреждение молчать. Леди Сара играла со своей аудиторией так же, как сама Виктория много раз, когда знала, что не может проиграть. «Мой отец всегда говорил, что ваш отец был обычным игроком.

И он должен знать, что он его банкир». Виктория отреагировала на это предложение и забыла о себе: «Банк твоего отца мог бы помочь, но предпочел ничего не делать и забрал все. Я бы назвал это воровством!» - сердито возразила она. Удовлетворительно улыбаясь, леди Сара позвонила дворецкому, пока Пенни застыла на месте.

Виктория выпалила что-то вроде извинений, но это было бесполезно. И Пенни, и Виктория неподвижно стояли рядом друг с другом, когда вошел мистер Таннард, призванный тянуть шнур к камину. «Вы послали за мной, мои дамы», - сказал он по прибытии, почтительно поклонившись сидящим дамам.

Леди Сара заговорила первой: «Ваша горничная была грубой и оскорбительной для меня, сэр». Таннард посмотрел прямо на Пенни, побледневшую от страха. «Не она, Таннард, - прорычала она, - другая.

На самом деле она обвинила моего отца в том, что он вор, сэр». Виктория молчала, зная, что не могла защитить себя. Теперь она была по ту сторону забора и была бессильна против леди Сары. Таннард с трудом поверил своим ушам, но согласные звуки от них подтвердили это.

Он посмотрел прямо на Пенни: «Оставь нас, - сказал он, - займись своей работой в другом месте». Пенни не нужно было повторять дважды, и она была отключена, она знала по собственному опыту, что будет дальше. «Иди сюда, девочка», - приказал он. Виктория немедленно повиновалась и встала перед ним: «Вы немедленно извинитесь перед Ее светлостью».

Она изо всех сил пыталась подобрать слова; «Прошу прощения, миледи». Таннард указал на дверь: «Внизу, юная леди, - прорычал он, - я займусь тобой в своей гостиной». «Я не принимаю ее извинений, сэр», - заявила леди Сара. «Я попрошу ее попросить у меня прощения через ваше колено, сэр», - приказала она. Виктория была явно шокирована.

Она не могла поверить, что сейчас оказалась в таком же затруднительном положении, на котором она настояла на себе, когда несколько дней назад в этой самой комнате отшлепала Пенни. Таннард посмотрел на. Очевидно, леди Сара была главой, но они согласно кивнули.

Дворецкий знал, что у него нет другого выбора, кроме как подчиняться их приказам, и сел на тот же стул для пианино, на котором сидел, чтобы перевернуть Пенни. Он поманил Викторию к себе, она слегка отшатнулась, прежде чем смириться со своей судьбой, и пошла к нему. Он притянул ее к себе через колено.

В комнате царила тишина, когда Таннард потянулась вниз, чтобы найти подол юбок девочек, и умело приподняла юбку и нижнюю юбку до ее ног и ягодиц и высоко над ее спиной. Дамы ахнули, когда он обнажил ее зад перед ними, ошеломленный легкостью, с которой он перевернул недавно надменную мадам, которая теперь безвольно лежала, полностью согнувшись на его широко разведенных коленях. Они уставились на ее задницу без трусиков. Таннард высоко поднял руку и с силой шлепнул ее по обнаженной попке, хрустящее «ТИССШ!» за которым последовал пронзительный, когда его рука нашла другую щеку. …… Он схватил ее крохотную талию, крепко прижав к своему колену, и нанес по два удара по каждой щеке, поднимая ноги Виктории высоко в воздух.

…… Виктория визжала и дико вздрагивала, когда жар от его руки, как лесной пожар, распространился по ее ранее изнеженной заднице. Она потянулась за собой, чтобы отразить новые шлепки, но Таннард поймал ее за руку и прижал к себе. … Он дал ей дюжину шлепков, и она вскочила с его колена на ноги, ее юбки ниспадали каскадом вниз вокруг ее ног, ее лицо наполнилось визгом, а голова склонилась в смущенном подчинении.

«Иди в свою комнату, девочка моя, - он крепко стукнул рукой по сиденью ее юбки, - я позабочусь о тебе позже». Прижав руку ко рту, чтобы подавить рыдания, она быстро вышла из комнаты, когда Таннард поднялся с табурета и разгладил перед своих брюк. «Если это все, мои дамы», - женщины сидели молча, все еще потрясенные изменением положения Виктории. Он поклонился и вслед за Викторией вышел из комнаты.

Казалось, прошло много времени, прежде чем Виктория услышала тяжелые шаги своего Учителя за дверью и, не стукнувшись, вошел в комнату с чем-то вроде связки тряпок под мышкой. Он положил их на комод и взял серебряную щетку для волос. «Похоже, ваше образование еще не закончено», - сказал он, постукивая тыльной стороной расчески по другой руке. «Снимай платье», - резко добавил он.

Виктория знала, что он снова воспользуется расческой для нее, и почувствовала волну возбуждения в области живота. Порка в гостиной была скорее смущающей, чем болезненной, и, хотя ее ягодица пылала горячим, пока она лежала на его колене, он быстро исчез. А вот расческа - совсем другое дело.

Она развязала бант на фартуке, положила его на кровать и потянулась к себе за спину, работая пальцами с пуговицами на спине платья, скользя им по груди и талии, прежде чем выйти из него. Таннард смотрел, как она расстегивает переднюю часть нижнего корсажа, он не хотел, чтобы она полностью раздевалась, но не остановил ее, когда ее груди вырвались из корсажа, который она добавила в кучу на кровати вместе с нижними юбками. Она стояла перед ним, положив руки на бок, в одних только чулках, все еще высоко поднятых изящными розовыми кружевами, жемчужными подвязками и туфлями с пряжками.

Таннард не попытался сесть, а приподнял левую ногу, уперся ею в нижнюю часть ее кровати и хлопнул себя по бедру, «наклонись», - приказал он. Виктория немедленно повиновалась, прижав лобок к его бедру и полностью наклонившись над его коленом, привлекая его внимание своей задорной круглой попкой. Он погладил каждую из ее щек плоской стороной расчески, прежде чем взмахнуть спиной. "SWATT!… SWATT!" он нанес два сильных удара тыльной стороной расчески по каждой щеке. Она хрипло простонала и нежно пнула себя ногой.

"SWATT!… SWATT!" На этот раз она застонала задыхаясь. "SWATT!… SWATT!" Визг сопровождал каждый шлепок, и ее ступни танцевали в воздухе, ее стройное тело идеально поворачивалось на его колене. "SWATT!… SWATT!" «p.p., пожалуйста, сэр», «пожалуйста, не останавливайтесь», - подумала она, ее голова была в смятении. "SWATT!… SWATT!" "Aaaarrrhhh; p.please, S.s.sir, oooooohhh!" Таннард в последний раз пристально взглянула на ее длинные ноги, одетые в дорогие белые шелковые чулки, тонкие кружева и подвязки с жемчужными каплями.

«С завтрашнего дня ты будешь носить только черные чулки. Вы меня понимаете?» «Да, сэр», - раздался приглушенный ответ с другой стороны его колена. "SWATT!… SWATT!" "Aaaarrrhhh, S.s.sir, да, сэр, я понимаю", - прошипела она. Она чувствовала, как его рука ласкает ее горячие щеки, его пальцы сбиваются с пути к ее внутренней тайне, ее тело неподвижно в ее сложенном пополам положении на его широком твердом колене. Чувства, которых она никогда раньше не испытывала, смешались с пылающей пульсацией в ее ягодицах, сравнимой только с теплом между ног.

Она не осмеливается пошевелить мускулом, пока он не прикажет ей это сделать. Наконец Таннард позволил ей снова встать на ноги, ее руки были заняты потиранием горящей задницы. Он жадно поглядел на ее молодые активы, прежде чем снять ее платье с кровати. «Тебе это не понадобится какое-то время», - мягко сказал он.

«Ты будешь работать на кухне до особого распоряжения. Твоя новая форма там», - сказал он, кивая на сверток на комоде. Он отложил расческу и вышел из комнаты. Едва он закрыл за собой дверь, как она взяла расческу, нежно погладила гладкую плоскую поверхность, которую он использовал для хорошего эффекта, и поцеловала ручку.

Лицом вниз на своей кровати с ее малиново-красными шарами, охлаждающимися в мрачной атмосфере маленькой комнаты, она дотянулась до влажного входа между ног и глубоко погрузила пальцы в нее. Она впервые в жизни испытала оргазм и погрузилась в глубокий сон. Платье посудомойки было гораздо менее привлекательным, чем платье горничной из розово-белой клетчатой ​​ткани с большим фартуком, и напоминало школьное платье, которое ей приходилось носить много лет назад. По какой-то причине она не чувствовала себя слишком плохо из-за того, что ее понизили до самого низкого уровня слуги в доме.

По крайней мере, ей не придется какое-то время видеться с леди Сарой, но она действительно хотела бы когда-нибудь поквитаться с ней. «Новое» платье пахло мускусом, и, очевидно, его давно не стирали. Фактически, его сняли с Руби, которая была в восторге от своего нового повышения и с нетерпением ждала в нижнем белье платья Виктории. Это был не совсем простой «обмен», поскольку Руби пришлось убедить мистера Таннарда, что она достаточно благодарна за свое новое повышение.

Как и Пенни несколькими днями ранее, она преклонила колени перед ним в его комнате и жадно сосала своего Учителя, Таннард положил руку ей на затылок, чтобы контролировать ее темп. Руби знала, что это ее шанс спуститься с нижней ступеньки и войти в элегантный мир комнат наверху, и она не собиралась упускать его. Она скользнула его член между сжатыми губами и нетерпеливо покачивалась на его огромном члене, регулярно глядя на своего хозяина, ожидая его одобрения и признаков его эякуляции. Таннард посмотрел на девушку, все еще в лифе и юбке, его большая рука водила ее взад и вперед, та же рука, которая столько раз дубила ее голую задницу. Он был готов рвануть свой груз, но сопротивлялся, заставляя ее усердно трудиться ради своего шанса, шанса, к которому, как он знал, она не была готова.

Она заплатила за свои амбициозные планы через его колено, но сейчас Руби почувствовала его готовность и отпустила его со своих губ, массируя своими маленькими пальцами его твердую длину. Таннард встретилась взглядом с девушкой, ее желание доставить ему удовольствие было ощутимым, ее голова была поднята в ожидании, а рот широко раскрыт, как цыпленок, ожидающий кормления. Он взорвался с невиданной ранее силой, и Руби поглотила ее, избавив его от волнения, когда он шлепал хорошенькую попку прекрасной леди Виктории. Виктория с радостью привыкла работать в судомойке без происшествий более двух недель, и, похоже, она была счастлива учиться новому у Мириам. Она действительно была похожа на школьницу в своем платье, которое, поскольку она была намного выше Руби, было очень коротким и доходило до колен.

Она была занята на кухне, когда повар лепил деревянными лопатками огромный кусок масла, придавая ему форму, когда она поймала стакан у края стола, и тот рухнул на пол. Повар был поражен звуком разбивающегося стекла. «Боже мой, - закричала она, - что за беспорядок. Вам лучше вычистить это, прежде чем Мастер это увидит, или он обязательно выделит вашу шкуру».

Виктория стояла на коленях с небольшой щеткой, когда услышала его шаги по каменному полу. В конце концов его блестящие туфли появились в ее поле зрения. "Что это?" Виктория посмотрела на него с пола, "стекло соскользнуло со стола, сэр".

Он сердито посмотрел на нее: "Оно поскользнулось или толкнулось?" "Я… я э…" запинаясь, пробормотала она. «Вставай», - приказал он. Она поднялась на ноги, поправляя платье. «Я бы обычно вычитал расходы из вашей заработной платы, юная леди.

Но поскольку вы ничего не получаете, вы будете платить за это другим способом». Вытащил стул из-под стола, «нагнись и положи руки на сиденье впереди». Виктория послушно повиновалась, когда мистер Таннард взял со стола перед ней одну из деревянных лопаток для масла и задрал ей юбки. Он слегка погладил лопаткой по ее ягодицам, оставив слой масла на обеих щеках, и начал действовать. 'СПАТТТ! … СПАТТТ! ' Лопатка оставила по два отпечатка на каждой щеке.

Ее зад дернулся через спинку стула: «ШПАТТТТ! … СПАТТТ! ' 'СПАТТТ! … СПАТТТ! ' Масло, казалось, действовало как смазка для весла, яростно впивающегося в ее ярко-красные шары, которые дико танцевали из стороны в сторону в попытке избежать гребли на одном и том же месте. 'СПАТТТ! … СПАТТТ! «Уууууууууууууууууууу. 'СПАТТТ! … СПАТТТ! «Ууууууууууууууууууууу. «Думаю, в будущем ты будешь осторожнее», - сказал он, кладя лопатку на стол, когда она встала, яростно нанося масляный жир на пылающую задницу.

Когда он вышел из комнаты, Мириам пошла ухаживать за светящейся задницей девушки. «Я же говорила тебе, что он выделит твою кожу, моя девочка», - сказала она, гладя руками попку. Вернувшись на колени, Виктория продолжила убирать стекло, когда ей внезапно пришла в голову идея. Мириам была занята приготовлением порций для обеда для дам, когда она сказала себе, но вслух: «Это одна для леди Сары», и представилась возможность отомстить высокомерной мадам, укравшей ее корону. Красный туман появился перед Викторией, которая, когда Мириам на мгновение отвернулась, бросила в порцию щепотку осколков стекла.

Повар повернулся и быстро отправил еду в столовую, когда Виктория осознала глупость того, что она только что сделала. Она беспомощно смотрела, как еду уносят, и ничего не могла с этим поделать. Это было сразу после обеда, когда мистера Таннарда и Мириам вызвали в кабинет директора, где на столе лежал зараженный обед леди Сары.

Мириам сделала низкий реверанс директору, который проигнорировал это и подтолкнул к ней тарелку: «Как объяснить эти осколки стекла?» - коротко спросил он. Повар посмотрела на еду с недоверием, последствия для нее были очевидны. «Это не оставило бы мою кухню в таком состоянии, сэр, - она ​​дрожала от страха, - я никогда не сделаю ничего, чтобы причинить вред одной из дам, честный сэр». «Я должен немедленно уволить вас», - возмущался Директор. «Пожалуйста, сэр… не надо, сэр», - рыдания наполнили ее горло, «Мне здесь нравится, сэр».

Она посмотрела на Таннарда, который все еще смотрел на еду с недоверием. «Сэр», - сказал он, призывая всех. его авторитет, "этого никогда не было раньше, и поэтому должно быть результатом некоторого надзора. Я знаю, что этого не должно было случиться, но я прошу вас не увольнять ее. Ее работа всегда была на очень высоком уровне, сэр ».« Это правда, - уступил он, - но наши дамы должны доверять этому колледжу и всегда должны быть уверены в самом лучшем ».

Директор пристально смотрел в Мириам: «Мадам, это далеко не соответствует стандартам, которые мы ожидаем от вас», - серьезно сказал он, Мириам беспокойно заерзала под своим платьем, не в силах сдержать дрожь, распространяющуюся по всему телу, и опасаясь худшего. Он продолжил: «Вы будете Вас заберут отсюда… "" Пожалуйста, сэр ", - перехватила Мириам, всхлипывая. Он повысил голос:" Вас заберут отсюда, чтобы увидеть леди Сару, перед которой вы безоговорочно извинитесь ". Он повернулся.

встретиться с Таннардом: «Вы, сэр, нанесете этой женщине побои, которых она никогда не забудет, если только она не решит оставить нашу работу. Я считаю, что у вас есть специальная «стропа» для этой цели. И, Таннард, - добавил он, глядя поверх очков, - я ожидал, что эта женщина будет стоять сегодня вечером за едой, могу ли я выразиться ясно? Она будет наказана на глазах у других слуг за обедом. "" Th. спасибо, сэр, - благодарно всхлипнула Мириам.

Таннард вывел ее из офиса и доложил леди Саре, которая не упустила возможность прочитать лекцию им обоим. Она приняла свое наказание как удовлетворительную компенсацию. стакан попал туда, миледи », - призналась она. Таннард знал, и у него был план для юной Виктории. Но пока он будет сохранен.

Вернувшись под лестницей, Мириам немного расслабилась и, наконец, перестала дрожать.« Спасибо, Тед ». - сказала она, впервые применив его христианское имя за пределами своей спальни. «Он бы отпустил меня, если бы не ты». «Ты не будешь благодарить меня, когда я перекрою тебя этим ремнем». Мне придется наказать тебя так же жестко ».

Она положила руку ему на промежность.« Кожи меня так сильно, как только сможешь, Тед », - прошипела она, -« Я отплачу тебе за то, что ты спас мою работу в моей постели сегодня вечером. «Она почувствовала, как его член растет под ее пальцами. Слуги собрались за обедом в молчании, слухи о ситуации с Куком распространились по всему миру, как лесной пожар, и некоторые за столом с нетерпением ждали, когда она попробует то, что им подарили.

Суровый Дворецкий. Некоторые все еще сомневались, что он воспользуется «ремнем» на своей возлюбленной, но эта идея развеялась, когда на столе лежал свирепый кожаный монстр. когда мистер Таннард прибыл вместе с директором. Он решил сам стать свидетелем исправления женщины.

Прошло много времени с тех пор, как он принимал участие в каких-либо дисциплинах персонала, и он всегда считал Мириам очень привлекательной молодой женщиной. поднял тяжелый ремень и позволил ему болтаться его сторону, прежде чем позвать ее к главе стола. Она встала со стула и медленно отправилась в долгий путь к месту наказания, делая почтительный реверанс, послушно стоя перед ним и директором.

«Сядьте на стол, мадам, - приказал Таннард. Директор внимательно изучала ее, когда она прислонилась к краю полированного верха и откинулась назад к потолку. «Поднимите ноги», - приказал он. Мириам выполнила приказ: ее юбки и нижние юбки спадали с нее по законам гравитации, ее длинные ноги и черные чулки уступили место белым бедрам и идеальной паре розово-белых нижних щек. Таннард отодвинула ноги еще дальше, чтобы немного приподнять ее со стола и полностью открыть ее как ему, так и директору, чья эрекция уже была завершена.

Вход в ее «женственность» распахнулся перед ними, заставив Директора тихонько прочистить горло, так как он хотел бы окунуться в нее. Окованность Таннарда пульсировала в его штанах в ожидании того, что позже должно было быть его одним. Он погладил толстый пояс по ее щекам, которые задрожали от предвкушения, и крепко притянул его обратно к ним, «СВАКК»… она взвизгнула. Он перевернул ремень и снова привязал ее в том же самом месте. «SWACKK»… она снова завизжала.

Таннард посмотрела через стол на девушку, которая была одновременно загипнотизирована и удивлена ​​видом «неприкасаемой» Кука, лежащей на ее собственном обеденном столе. Виктория была единственной, кто пытался не смотреть, глядя перед собой. Она почувствовала его взгляд и знала, что он догадался о настоящем виновнике. 'SWACKK'… «SWACKK»… Все молчали и неподвижно, кроме Мириам, которая визжала и шевелила бедрами, спасаясь от обжигающего натиска его кожаного «ремня».

«SWACKK»… »« У-у-у-у! »…« SWACKK »…« у-у-у-у-у-у-у-у ». Ее визг стал длиннее и громче.« SWACKK »…» «У-у-у! "… 'SWACKK'…" eeeeoow… ooow… ой. " «SWACKK»… »« Yeeeeooow! »…« SWACKK »…« eeeeoow… ooow… ouch. »Он позволил ремню свисать с его бока.

теперь блестящие волосы и темно-красные щеки хрипло сказали: «Дайте ей еще шесть Tannard.» Не говоря ни слова, он поправил кожу на ее шкуре. «SWACKK»… она закричала, дико раскачивая ноги. «SWACKK»… О, сэр, - снова взвизгнула она. Таннард продолжил.

'SWACKK'… "ээээуууууууууу." «SWACKK»… «Уууууу! Визг Мириам заполнил огромный зал.« SWACKK »… Она затаила дыхание.« SWACKK »… Прошу вас, господа. Пожалуйста, покончите со мной». Таннард положил шнурок на стол рядом с ней и помог ей подняться.

Кровать Мириам громко скрипнула, когда она выпустила его член изо рта и занялась его телом, стоя на коленях верхом на нем, ее груди свисали прямо над его лицом. Таннард жадно посасывал каждый твердый сосок по очереди, пока она глубоко вонзила его твердый стальной член в себя, плавно поднимаясь и опускаясь на «рысь» и хрипло стоная при каждом толчке. Он мягко опустил свои широкие руки под нее, осторожно обхватывая каждый горящий красный шар, чтобы направлять ее вверх и вниз по его стволу, пока он не вырвался и не выстрелил своей ношей в ее лобковый куст.

Мириам снова спустилась вниз по нему и проглотила его увядший стебель, вернув его внимание и вернув его обратно в себя, чтобы довести ее до оргазма. На следующий день он был не в настроении играть с Викторией и приказал ей явиться к нему в его гостиную в три. Она приехала вовремя.

Таннард сидел в своем крепком стуле, в котором он отшлепал мисс Грей, и нервная Виктория стояла перед ним, скрестив руки на переднике. «Мы оба знаем, откуда взялось стекло, девочка», - прохрипел он. Она заметно дрожала, но не пыталась отрицать это. «Повар подвергся жестокому избиению из-за вас, юная леди. А вы получите и такое же жестокое, моя девочка».

Его взгляд был напряженным, когда он сидел, слегка расставив колени. Виктория ожидала, что он наденет ее на них, когда он встал, подошел к шкафу, выудил небольшой белый сверток и протянул ей. Она сразу узнала свои шелковые трусики и вопросительно посмотрела на него.

«Вы пойдете в свою комнату после ужина и оденетесь как леди. Вы будете носить эти и шелковые чулки под юбками и платьем, которое вы носили в офисе директора. Вы понимаете?» Она молча кивнула. «Я приду в твою комнату и займусь тобой, как никогда раньше, моя девочка». Она дрожала от резкости в его голосе.

«Я бы посоветовал вам познакомиться с навыками, которые использовала Пенни, чтобы удерживать свое положение над лестницей. Я буду ожидать, что вы доставите мне удовольствие, когда я войду в вашу комнату. Вы понимаете?» Она снова кивнула, хотя в настоящее время не знает, что от нее потребуется. Она сделала ему низкий реверанс и ушла. Было девять часов вечера, когда Таннард вошла в свою комнату.

Виктория снова превратилась в леди Викторию, сияющую в роскошном шелковом платье, заполненном слоями четких нижних юбок, и ее маленькие ступни, обтянутые нежными шелковыми туфлями-лодочками на высоких каблуках. Ее длинные, слегка завитые волосы танцевали на ее обнаженных плечах, а изумрудное ожерелье указывало на ее вздернутые груди, вздымаясь от нетерпения. Как ни странно, теперь она чувствовала себя странно одетой в наряды своей прошлой жизни. Таннард закрыл дверь и замер в нетерпеливом ожидании.

Виктория, шаркая, подошла к нему, звук ее хрустящих нижних юбок, казалось, заполнил комнату, и опустилась перед ним, ее юбки вздыбились, словно ее ноги исчезли из-под нее. Она посмотрела на него в поисках знака того, что он этого ожидал, и начала возиться с пуговицами на его брюках. Она просунула руку внутрь отверстия, сняла его напряженную эрекцию и слегка отшатнулась от потрясения, увидев ее размер.

Она никогда раньше не видела мужской член и не знала, чего ожидать. Его крайняя плоть была оторвана назад, и «голова», казалось, выскочила на нее. Она снова посмотрела на него и, не видя никаких признаков упрека, наклонила голову вперед и прижалась губами к лысому кончику.

Открыв рот, она просунула «голову» между губами и стала его сосать. Таннард в довольном оцепенении смотрела, как ее голова покачивалась взад и вперед вдоль его ствола. Прикосновение к ее плечам и движение его руки вернули Викторию на ноги. Он взял расческу. «Ты видел, как повар открылась мне, - хрипло сказал он, - приготовься на кровати».

Виктория села на край своей кровати и откинулась назад, вместе поднимая ноги от пола. Ее каблуки почти касались потолка, когда накрахмаленные нижние юбки наконец спали с ее ног, под ней элегантное платье и слои ситца безвольно свисали с края кровати на пол. Он стиснул ее лодыжки и поднес к себе ее обтянутую шелком рубашку, дотянувшись до пояса ее трусиков, натянув их на ее попку и вверх по ногам. Он обвил их вокруг ее лодыжек, связав ее ноги вместе, и крепко держал их высоко в воздухе. Ее молодой девственный вход соблазнительно надулся между ее одетых в шелк ног, когда он измерил плоскую спинку серебряной расчески по ее упругим щекам.

SWATT! … SWATT! '' Гладкая поверхность выступала розовыми пятнами на вершинах ее круглых щек. она тихо простонала. SWATT! … SWATT! '' SWATT! … SWATT! '' Теперь она дышала намного тяжелее, ее груди напрягались под корсетным платьем, ее живот бурлил от возбуждения, когда он продолжал медленно ее шлепать. Ее сияющая «женщина» выдавала ему состояние своего возбуждения, когда он ласкал каждый холмик расческой, прежде чем возобновить ее наказание.

SWATT! … SWATT! '' SWATT! … SWATT! '' SWATT! … SWATT! '' Ее стоны теперь были намного громче, когда он начал ее последние шесть, ее руки беспомощно пытались спасти ее огненную задницу, но масса упавших нижних юбок и платья преграждали ее путь. SWATT! … SWATT! '' аххррр… Сэр "'SWATT!… SWATT!' … пожалуйста, сэр "SWATT!" … SWATT! » … хнык хнык. Таннард положил расческу на кровать рядом с ней и медленно шлепнул ее ладонью по каждой щеке, по очереди доводя ее до состояния обморока. Ее ноги давно перестали бороться за освобождение, и ее покорность была полной.

Он закончил ее шлепать и нежно погладил ее горящие шары, лаская рукой каждый дюйм ее алой кожи. Она вздрогнула, когда он провел пальцами по ее влажному входу, хрипло застонав, когда он вошел в нее, играя ее клитором. Таннард освободила ее лодыжки от трусиков и раздвинула ноги, положив каждую обутую шелком ступню ему на плечи, ее пальцы ног загибались назад в изящных золотых туфлях-лодочках на высоком каблуке. Его напряженный член прижался к губам ее киски, прежде чем проникнуть в нее и погрузиться глубоко в нее, новое сочетание удовольствия и боли заставило ее визгать, когда он отмахнулся от ее девственности.

Она заключила его в свою девственную тесноту, когда он энергично скакал на ней, ее стоны были хриплыми и обильными, когда она выгибалась с кровати. Через несколько минут он удалился, потратив свою ношу на ее раскаленные шары и нижние юбки, прежде чем застегнуть себя. Виктория лежала измученная и не осмеливалась пошевелиться, кроме как опустить ноги на кровать.

Юбки по-прежнему были сложены в кучу, ее глубокие вздохи хватали воздух, прижимая грудь к низкому вырезу лифа. Он подошел к ней и посмотрел на нее сверху вниз: «Ты наденешь это платье только по моей воле». Она понимающе кивнула. «Пенни хорошо тебя учила, ты будешь радовать меня своими новыми навыками, когда я войду в эту комнату».

Закрыв за собой дверь, он удовлетворенно улыбнулся про себя: «Теперь он действительно был ее Учителем, а она - его добровольной слугой». ЧАСТЬ 4 - Теперь слуги ходят для мести..

Похожие истории

одна рука, две ягодицы.

★★★★★ (< 5)

Той ночью Рошель заслужила своего наказания.…

🕑 14 минут трепка Истории 👁 2,607

Я знаю Рошель девять месяцев. Я встретил ее в самом классном бильярдном зале города. Все в этом месте…

Продолжать трепка секс история

Парень Лауры

★★★★★ (< 5)

Лаура хотела, чтобы ее парень отшлепал ее, но это оказалось совсем иначе…

🕑 31 минут трепка Истории 👁 2,948

Роберт мне очень нравился, точнее, он меня пленил. Мне было 18 лет, а Роберту 21 год, так что разница в старости…

Продолжать трепка секс история

Breaking the Ice с небольшим покупкой нижнего белья

★★★★★ (< 5)

Дразнить приводит к похотливой порке…

🕑 11 минут трепка Истории 👁 1,955

Ужин, казалось, прошел в мгновение ока. Это было наше первое настоящее свидание, если не считать того времени,…

Продолжать трепка секс история

Секс история Категории

Chat