Кольцехвостый ужас - Глава 1

★★★★★ (< 5)

Калипсо, молодой енот Ферлинг, тайно становится свидетелем того, как ее лучшую подругу шлепают.…

🕑 18 минут минут трепка Истории

Пробуждение Ужас с кольцехвостом Глава I. Урок во время обеда Калипсо возмущенно фыркнула, расхаживая взад-вперед по грязной дорожке, извивающейся в красочном саду школьного двора. Шуршание ее пушистого полосатого хвоста выдавало ее нетерпение, когда она сцепила изящные лапки за спиной и заворчала про себя. «Что за задержка, Кони? Нам нужно закончить игру в Калахе до окончания обеденного перерыва». Она остановилась, чтобы с тоской посмотреть на игровую доску, брошенную на бревенчатом столе среди ярких ароматных цветов.

Всего пять минут, заверил ее Кони. Ее папе нужно было поговорить с ней о каком-то пустяке, и тогда она вернется не раньше, чем через пять минут. «Ха! Пять минут, моя задница, — прорычал молодой Ферлинг, — у людей извращенное чувство времени.

Прошло уже почти пять минут и сорок секунд. Такими темпами мне будет почти двенадцать, когда мы закончим нашу игру! " Она снова уставилась на незаконченную игру, словно планируя свой следующий ход. Маленькие зеленые, красные, янтарные и синие жетоны лежали в своих неглубоких ямках, сверкая, как маленькие драгоценные камни, когда их коснулся свет полуденного солнца. Ее ярко-зеленые глаза сузились от праведного негодования, когда она наконец заявила: «Еще две минуты, это все, что я ей дам, а потом я отдам ее Кони». Десятью секундами позже дерзкий Енот крался по тропинке, направляясь к фасаду школы, чтобы найти свою запоздалую подругу.

— И на этот раз я тоже выиграла, — проворчала она. Калипсо частично спряталась за кустом в нескольких шагах от окна директора и вытянула шею, чтобы заглянуть внутрь. Конечно же, ее подруга стояла посреди комнаты, а директор сидел за своим столом.

Судя по позиции Кони; расставив ноги, сцепив руки за спиной и покорно склонив голову, Енот догадался, что директор, должно быть, говорит большую часть разговора, а Кони больше всего слушает, подтверждая это случайным кивком головы с волосами цвета воронова крыла, скрытой под вуалью. «О», — размышляла про себя Калипсо тихо, чтобы ее не услышали. Теперь она поняла, почему ее девушка опаздывала: «Похоже, Кони снова попала в беду.

Интересно, что она сделала на этот раз?» Она не могла понять, о чем они говорили. Они говорили слишком тихо, чтобы она услышала что-то кроме тихого бормотания. Когда любопытство взяло над ней верх, Калипсо попыталась придвинуться ближе. Когда она выползала из своего укрытия, она была вынуждена остановиться и осмыслить то, что сейчас видела.

"Что за черт?" она не спрашивала никого конкретно: «Что они сейчас делают?» Казалось, что они закончили там, но вместо того, чтобы отпустить Кони, чтобы она и Калипсо могли закончить свою игру Калах, директор встал и снял весло для верховой езды, висевшее на стене позади него. Он торжественно подошел к столу, сел на его гладкую твердую поверхность и похлопал себя по колену. «Должно быть, это какой-то Человеческий ритуал», — заключил очарованный Раккун, когда ее девушка нервно подошла к столу и устроилась лицом вниз на коленях своего папы, — «Наверное, какой-то религиозный обряд». Она продолжала свое спокойное наблюдение, странно увлеченная происходящим перед ее глазами. Директор подождал минуту или две, пока его дочь сделает несколько незначительных поправок для удобства, по крайней мере настолько, насколько позволяло ее нынешнее положение.

Затем он подвернул юбочную часть ее туники и заправил подол за пояс, так что ее гладкая задница была обнажена. Глаза Калипсо невероятно расширились, когда он в следующий раз крепко положил свободную руку на поясницу Кони и поднял весло высоко над головой. Он держал его там в течение короткого, но бесконечного момента. Затем одним быстрым движением весло очертило в воздухе изящную дугу и резко остановилось на обнаженной заднице девушки с звучным шлепком, равномерно ударив по обеим щекам.

Насколько ошеломленный Фёрлинг мог определить, Кони отреагировала едва ли не вздрогнув: «Они должны проводить этот ритуал на регулярной основе», — подумала она. Весло опустилось во второй раз, твердо приземлившись на правую сторону спины Кони, после чего последовал соответствующий удар по противоположному флангу. Калипсо сочувственно потерла свой мохнатый зад, наблюдая за этой причудливой, таинственной атакой с тыла, которой подвергалась ее лучшая подруга. «Должно быть, это действительно больно. Кони должна быть очень дисциплинированной, чтобы выдержать это, не извиваясь и не крича».

Она не сводила глаз с происходящего, сосредоточенного на южной оконечности ее подруги. Весло директора ударяло снова и снова, переходя в медленный и равномерный ритм, и гулкий шлепок дерева бонсай по голой голой коже эхом разносился по спокойному полуденному воздуху. Полностью зачарованная, Калипсо обнаружила, что считает удары по мере того, как они обрушивались. Директор орудовал веслом, как художник кистью, а мягкая задница дочери — холстом. Он неустанно чередовал влево, вправо и посередине, давая доске немного отдохнуть в точке удара, прежде чем поднять ее для следующего удара.

Ровно в десять Кони, наконец, начала извиваться на коленях своего папы. «Впечатляет», прошептала Калипсо, «Не думала, что она продержится так долго, прежде чем начать бороться. Пятнадцатый и последний удар, заметно более сильный, чем предыдущие четырнадцать, наконец вызвал у девушки слышимое хныканье. «Что бы ни значил этот ритуал, держу пари, что Кони только что приготовил действительно хорошую кхаэа». Ритуал закончился тем, что директор нежно и ласково погладил воспаленный зад Кони, а затем отстегнул подол ее юбки от пояса.

Он помог ей подняться на ноги и крепко по-отечески обнял, вытирая слезы с мягкого золотисто-загорелого лица девушки. Через минуту или две он проводил Кони до двери и последним взмахом весла заставил ее уйти, чтобы насладиться остатком полуденного перерыва. Калипсо быстро вернулась к забытой доске Калаха, в голове у нее было полно вопросов. Однако у нее было чувство, что то, что она только что увидела, было задумано как личное дело, и Кони, вероятно, была бы очень смущена, если бы узнала, что ее подруга тайно наблюдала, как ее бьют по заднице. «Черт возьми, пора бы тебе вернуться, — отругала Калипсо, пока ее подруга ковыляла по усаженной цветами дорожке, — я уже начала думать, что ты собираешься испортить все каникулы, болтая со своим отцом».

Кони болезненно улыбнулась нахальному Еноту и откинула выбившуюся прядь волос с ее лица. «Множество извинений, Калипсо-тян, — произнесла она мягким голосом, в котором была скрытая естественная мягкость, усиленная ее нашинским акцентом, — Я не подозревал, что протяну так много времени. У папы были важные вопросы, которые ему нужно было решить». — Ты имеешь в виду вопросы, которые ему нужно было решить по твоей заднице? Калипсо перевела, забыв о своем решении не смущать друга.

— Что это вообще было? Кони была застигнута врасплох довольно личным вопросом ее юной подруги. Она моргнула, а затем легла, когда слова Калипсо поразили ее: «О, пламя», — простонала она, закрывая лицо руками, чтобы скрыть покраснение, появляющееся на ее щеках, — «Ты видел, как меня отшлепали?» Калипсо кивнула: «Отшлепали? Ты имеешь в виду то, что твой отец сделал с веслом для верховой езды?» она невинно провела пальцами по волосам, когда призналась, что наблюдала за всем испытанием: «Я всегда недоумевала, почему он держит эту штуку на своей стене за столом». Кони открыла лицо и застенчиво улыбнулась своему молодому пушистому другу: «Да, Калипсо, для этого оно и предназначено.

Папа всегда использует именно это весло для верховой езды, когда вызывает меня для порки. первенец для бесчисленных поколений. Полагаю, вы могли бы назвать это семейной реликвией, — добавила она.

— Или, в данном случае, — поправила ее Калипсо, едва сдерживая девичий смешок, — семейной реликвией. — Тьфу, Калипсо. Бля, — засмеялась Кони, отвечая на каламбур каламбуром. — А если серьезно, — настаивала девушка-Енот, желая узнать больше об этом явлении, — что за история стоит за этим… как вы это назвали… поркой? Это что-то вроде религиозного ритуала?» Кони снова засмеялась, забавляясь наивностью своей юной подруги: «Нет-нет-нет, это не религиозная деятельность, хотя есть несколько орденов, члены которых практикуют порку в различных формах, почитая это как благословенное событие. «Тогда это скорее семейная традиция», — предположила Калипсо, ее замешательство и любопытство все еще не были удовлетворены.

Кони задумчиво кивнула: «Да, я полагаю, что это можно рассматривать в таком свете. Однако папа шлепает меня не просто ради традиции». Енот, внимательно слушая, уделила Кони все свое безраздельное внимание, когда она начала импровизированный урок семейной науки.

меня наказали, потому что я каким-то образом плохо себя вел. В данном случае он отшлепал меня за то, что я сегодня утром опоздала в школу на пятнадцать минут. — И поэтому он пятнадцать раз ударил тебя по заднице? — спросила Калипсо. — По одному разу за каждую минуту твоего опоздания? Хорошая догадка, — ответил Кони, — вы, кажется, быстро улавливаете неясные закономерности. Калипсо сияла, чувствуя себя вполне довольной своими способностями к логике и дедукции: — Спасибо.

Я думал, что это очевидно. — Как я уже говорил, — продолжил Кони, — это было очень хорошее предположение. Однако и это было очень ошибочным предположением. Пятнадцать имели более глубокое значение, чем просто количество минут опоздания.

— Угу, — кивнула Калипсо, все еще внимательно слушая свою подругу. и получает пять ударов плюс один за каждые три минуты опоздания». «Что означает, — добавила Калипсо, быстро подсчитав в уме, — будь я вместо тебя, весло ударило бы меня по заднице десять раз вместо пятнадцати». «Ты не только сообразительна с логикой, Калипсо-тян, — снова засмеялась Кони, — я вижу, ты сообразительна и с математикой. В любом случае, когда папа шлепает меня, он всегда дает мне минимум пятнадцать шлепков из-за моего возраста.

… Это традиция, которую он заложил три года назад с моими сестрами, моим братом и мной, по одному удару в год». «Что означает, что в следующем году вы можете ожидать как минимум шестнадцать», — заключила Калипсо, констатируя очевидное только для того, чтобы помочь ей упорядочить всю информацию, которую она собирала. «Папа считает, что по мере того, как мы становимся старше, — продолжил Кони, — мы должны брать на себя больше ответственности и зрелости. Поэтому, когда наше поведение незрело и безответственно, мы можем ожидать, что последствия будут усиливаться». У Калипсо было еще много вопросов, на которые нужно было ответить, прежде чем ее любопытство могло быть удовлетворено.

— Но зачем шлепать? — продолжала она. — Почему твой папа шлепает тебя по голому заду вместо того, чтобы дать тебе более полезные наказания, такие как дополнительная работа по дому или дополнительная домашняя работа? «Он тоже так делает, — заверил ее Кони, — но независимо от того, какое наказание он объявляет, весло всегда входит в комплект». — Значит, каждый раз тебя наказывают дважды? Калипсо покачала головой: «Это не кажется справедливым».

«Это все одно наказание, — поправила ее Кони, — но оно состоит из двух частей. Шлепки, болезненные, но безвредные, дают нам нечто физическое, чего мы хотели бы избежать, и этот страх помогает поддерживать хорошее поведение. Другая часть наказания, дополнительная работа или заключение, помогает занять вас, чтобы вы на какое-то время избегали дальнейших неприятностей.Вторая часть может также включать в себя потерю некоторых привилегий, что было бы уроком. в ответственности». «То, что я понимаю, — вмешалась Калипсо, — вот как мой папа обращается со мной, когда я вела себя плохо.

Количество свобод, которые у меня есть, зависит от того, насколько ответственным или безответственным было мое поведение». "В яблочко. Когда вы моложе, вас держат, так сказать, на более коротком поводке. По мере того, как вы становитесь старше и обретаете большую зрелость и ответственность, поводок удлиняется, и вы можете делать больше того, что хотите.

Но когда ты старше и не ведешь себя так, поводок наматывается, и с тобой обращаются на том же возрастном уровне, что и твое поведение. есть еще что-то в этом ритуале порки, чего я еще не понял. Есть ли что-нибудь еще, что вы можете мне рассказать?» Кони кивнул и на мгновение задумался: «Я попытаюсь. Во-первых, и это может смутить вас еще больше, когда я скажу это; когда папа шлепает меня, он шлепает меня, потому что любит меня.

Калипсо дважды моргнула и почесала затылок: «Ты права, Кони. Вы меня больше запутали. Как можно перевести тебя к себе на колени, задрать твою юбку и бить тебя веслом по голому заду как означающее, что я люблю тебя? У вас, людей, наверняка есть какие-то странные обычаи. Она недоверчиво покачала головой. «Ну… это не совсем то, как это звучит», — Кони сделала паузу, пытаясь найти наиболее точное объяснение, которое могла бы дать.

твой папа когда-нибудь ласково похлопывал тебя по заднице?» Калипсо кивнула. «Что ты при этом чувствуешь?» Подумав несколько секунд, Калипсо сказала: «Хммм… Я бы сказал, что он заставляет меня чувствовать себя спокойно и безопасно, когда он делает это. Например, когда мама исчезла, мне было очень грустно и страшно. Папа заставил меня поговорить с ним, а когда я закончил, крепко обнял меня и несколько раз похлопал по ягодицам.

В тот момент, когда я почувствовала, как его сильная лапа нежно ласкает мой зад, я ощутила всепоглощающее чувство умиротворения, и тогда я знала, что мама найдется в целости и сохранности и все наладится в конце концов. Кони сказал: «Это называется любовным похлопыванием. Никто точно не знает, почему это работает именно так, но большинство считает, что ваш зад — одна из самых интимных частей вашего тела. Это территория, к которой большинство людей позволяет очень немногим другим прикасаться по своему желанию, обычно ограничиваясь семьей, близкими друзьями и любовниками. единственные люди, которые когда-либо гладили или сжимали мою задницу, — это папа, бабуля, бабуля, ты и Брекке; пять человек, с которыми я наиболее близка и кому доверяю больше всего.

Кони кивнула в знак согласия, когда ее подруга начала улавливать направление, в котором шел этот незапланированный урок. люблю погладить, шлепать — это очень личное и интимное переживание. — Но твой папа шлепает других детей в своей комнате, — заметила Калипсо, — но я не думаю, что он шлепает их по заду, как он это делает с тобой. ?» «Ладно, порка — это не такой личный опыт, как любовное поглаживание, — пожала плечами Кони, исправляя свое предыдущее утверждение, — но все же это больше, чем другие формы наказания.

Кроме того, есть разница между тем, как папа шлепает меня, моих брата и сестер и нашу мать, и тем, как он шлепает чужих детей. И прежде чем вы спросите, да; Поскольку папа — глава семьи, мама так же восприимчива к веслу, как и все мы. — По какой-то странной причине это меня не удивляет, — сказала Калипсо.

отсутствие покрытия быть одним из отличий? Я заметил, что перед тем, как шлепнуть тебя, он сначала задрал твою юбку, чтобы обнажить твою голую задницу. — На самом деле нет, — ответил Кони, — обнажится ли твой зад, когда тебя шлепают, зависит, прежде всего, от причины, по которой ты это делаешь. первое место." "Ну," настаивал любознательный Енот, "а что, если у тебя и так обычно голая задница, как у меня и у многих других ферлингов, предпочитающих не носить одежду?" Она невинно обернулась, подняла хвост и наклонила чтобы показать подруге свою пушистую, но не одетую задницу для акцента. Кони хихикнула, давая Калипсо обнаженную сзади пару похлопываний и сжимая: «Тогда вот как тебя отшлепают, - сказала она как ни в чем не бывало, - папа не держит тунику или юбку в своем столе для детей, чтобы носить их только для того, чтобы их можно было грести в укрытии.

"Тогда хорошо, что у нас, Ферлингов, есть мех, чтобы обеспечить некоторую набивку", - сказала Калипсо, отступая. встает и поворачивается лицом к подруге. — Итак, в чем же отличия? «Во-первых, — начал Кони, — папа иногда просто шлепает нас своей открытой ладонью, что-то вроде любовного поглаживания».

- Только сильнее, - закончила Калипсо мысль за Кони, - И он всегда шлепает других детей только веслом? «О, совсем нет, — поправила она ее, — весло — это только один и самый мягкий из нескольких инструментов для порки, которые он может использовать. Если вас когда-нибудь отправят в его комнату, вы можете оказаться на принимающем конце кожаного ремешка, хлыста для верховой езды, деревянного переключателя бонсай, одного из нескольких различных типов кнутов или даже шоковой палочки, если вы сделали что-то действительно плохое. Калипсо вздрогнула от болезненных возможностей, которые ее друг только что отбарабанил ей: «Значит, в качестве наказания он заставляет тебя выбирать средства гибели?» «Иногда да, — ответил Кони, — но обычно то, что определяет инструмент тот же самый, что определяет количество шлепков, которые вы получаете, и то, будет ли ваш зад голым или закрытым». причина, по которой вас наказывают в первую очередь. И я предполагаю, что некоторые из инструментов причиняют больше боли, чем другие? - Угу, - кивнула Кони, - осторожно потирая все еще воспаленный зад.

боль разного калибра, как при первом ударе, так и после него. Как видимые эффекты, так и сохраняющаяся болезненность иногда могут длиться часами, служа долговременным напоминанием о том, что вы сделали, чтобы быть наказанным». «Я понимаю, что ты имеешь в виду», — заметила Калипсо, тихо присвистнув от удивления, когда она подняла юбку своей подруги и коснулась пальцами покрасневшего зада Кони.

"Калипсо!" очень удивленный и смущенный Кони задохнулся: «Что ты такое?..» «Вау! Это горячо», сказала Калипсо. Она посмотрела на Кони, затем снова на свой зад, «и сейчас он тоже соответствует цвету твоего лица». Кони ложится еще глубже: «Калипсо, ты не должна этого делать. Ты знаешь, это довольно грубо». «Но, Кони, всего пару минут назад ты говорил, что я могу погладить тебя по заднице в любое время», — возразил снова сбитый с толку Раккун, перефразируя более ранние слова старшей девочки.

— Близкие друзья и все такое, понимаешь? «Хм, да, — согласилась Кони, — но здесь, на публике, где любой прохожий может посмотреть и увидеть, что меня отшлепали, — она огляделась, чтобы убедиться, что вокруг никого нет, — это слишком смущает». — Значит, смущение тоже часть наказания? — спросила Калипсо. Она отпустила юбку Кони, позволив ей упасть на ее горячий малиновый зад. Кони снова кивнула, ее лицо вернулось к своему нормальному светло-коричневому оттенку теперь, когда ее южный конец больше не был открыт для всеобщего обозрения. — И все еще болит? — продолжала допрос любознательная Енот.

«О да, — ответила Кони, — сейчас очень больно. На самом деле сидеть, вероятно, будет неудобной задачей, пока не закончатся уроки подхалимства. Она снова потерла свою задницу, а затем сказала: скоро, иначе мы оба вместе нанесем визит в спальню папы.

Две подруги начали упаковывать незаконченную и забытую игру Kalah, помещая похожие на драгоценные камни камешки в кожаный мешочек с завязками, свисавший с пояса Кони. Калипсо взяла и сложил игровую доску, закрепив ее под мышкой, а затем две девочки направились вверх по дорожке, готовые к дневному занятию. «Есть ли какие-либо другие различия?» — спросила Калипсо, когда они шли вместе. Любопытство маленького енота казалось неизлечимым.

«Только один, — ответил Кони, — поза, которую ты принимаешь, когда тебя шлепают. Другие дети либо упираются в папин стол, либо наклоняются посреди комнаты». «Но его собственные дети всегда прыгают к нему на колени. Верно? - заключила Калипсо. - Почти всегда, - поправила ее Кони.

— Опять этот личный контакт? «Да, это снова тот личный контакт». «И все это, весь этот ритуал, все это болезненное внимание, сосредоточенное на твоем заде, это все потому, что твой папа любит тебя?» «Точно», — ответил Кони, как будто это было совершенно очевидно. Она обняла своего маленького пушистого друга, пока они вместе шли по коридору в свой класс. «Это все потому, что папа любит меня». Этот рассказ, а по сути, вся линия, принадлежат Г.

Саттону (он же ), некоторые права защищены. Эти работы выпущены в соответствии с условиями Creative Commons Attribution / Share-Alike / Non-Commercial.

Похожие истории

Порочная портье - часть вторая

★★★★(< 5)

Приключение Трейси продолжается...…

🕑 45 минут трепка Истории 👁 4,592

Она проснулась в субботу утром, нуждаясь в нем, желая его, ее тело болело за него. Ее кончики пальцев…

Продолжать трепка секс история

Двойная порка миссис Денвер

★★★★(< 5)

Элизабет Карсон и Эмма подписывают «Письма о наказании» и страдают, чтобы получить их.…

🕑 32 минут трепка Истории 👁 5,243

Элизабет Карсон села в машину. Ей было далеко не удобно, она должна была признать себя. 36-летняя девочка…

Продолжать трепка секс история

Никогда не лги Кэт

★★★★(< 5)

Акира покорная, пойманная во лжи ее Доминантной Кэт. Ты никогда не лжешь Кэт.…

🕑 5 минут трепка Истории 👁 5,669

Акира опустилась на колени на цементный пол душного подвала, ее руки были связаны за спиной веревкой,…

Продолжать трепка секс история

Секс история Категории

Chat