Вечеринка шлепков - Последствия

★★★★★ (< 5)

Эббигейл дисциплинирует своего школьного учителя…

🕑 21 минут минут трепка Истории

Эббигейл была в школе уже несколько недель. Она сидела в классе Джека Лейка, зная, что, несмотря на то, что она была школьницей-подростком, а Джек — учителем для взрослых, именно она нанесла ему три дисциплинарных порки за последние десять дней за тот или иной проступок. Они были в дополнение к заранее запланированным шлепкам и были настоящими серьезными дисциплинарными шлепками, которые довели Джека до неконтролируемых слез. Эббигейл и Джек могли быть вместе только по выходным.

Эббигейл сказала родителям, что идет к другу, что в любом случае было вполне нормально. Она не сказала, что это был один из ее учителей, и они с Джеком старались не отправлять текстовые сообщения или электронные письма друг другу на случай, если родители Эббигейл узнают. У них не было романа. Им просто нравилось быть вместе в течение часа или около того, придумывая причину, по которой Эббигейл отшлепала Джека, а затем удовлетворяли сексуальное возбуждение друг друга сексом с языком. Что оба знали, так это то, что Джек был тем, кто добровольно находился под контролем Эббигейл.

Это была его фантазия. Тем временем Эббигейл была очень рада контролировать Джека. Ни один из них не видел ничего плохого в том, что подросток наказывал взрослого. На самом деле, Эббигейл оставила школьное платье у Джека, поэтому она всегда была настоящей школьницей-подростком, когда контролировала своего реального учителя. Они не встречались в течение недели, так как Эббигейл сосредоточилась на школьных занятиях.

Она усердно училась в школе и попала в толпу девушек, которые хотели сдать экзамены и поступить в университет. Эббигейл стала популярной фигурой в группе. Джек так хорошо знал о присутствии Эббигейл в его классе.

Она была одета точно так же, как и другие девушки, в зелено-белое клетчатое платье в клетку с молнией на спине, но выделялась для него. Он не относился и не мог оказывать ей никакого особого отношения. Не искала его и Эббигейл.

Работа в школе была одним делом. Дисциплинировать Джека было чем-то совсем другим, и это нравилось им обоим. Благодаря реалистичному подходу Эббигейл Джек вполне мог продолжать преподавать, даже когда Эббигейл сидела рядом. Он действительно должен был, потому что это была его работа. Он просто осознавал, что Эббигейл с радостью разберется с ним, если он будет вести себя ненадлежащим образом.

Когда они были одни в доме Джека, они не любили ничего больше, чем найти причину, по которой Эббигейл нашла что-то, за что Джека отшлепали. Ей нравилось приказывать ему спустить брюки и трусы и перебраться к ней на колени. Он тоже любил это. Может быть, не столько от шлепков, за исключением того, что он всегда возбуждался, когда оказывался на коленях строгих подростков. Эббигейл отшлепала Джека очень сильно, но к концу порки губы ее киски были влажными, а его пенис был возбужден.

Так что после этого у них будет лучший секс с языком. Конечно, то же самое не применялось, когда Эббигейл устроила Джеку дисциплинарную порку. Затем она заставляла его мастурбировать и выплескивала его сексуальный сок на бумажное полотенце, прежде чем шлепать его. Таким образом, он никогда не возбуждался, когда она шлепала его. Однако после этого Джеку пришлось заняться с Эббигейл сексом с языком, потому что она все еще была полностью возбуждена.

Эббигейл нравилось, когда голова Джека находилась между ее бедер, а его язык скользил вверх и вниз по ее влажным губам киски так же, как ей нравилось делать Джеку минет. Они оба любили компанию друг друга и счастливо болтали, как если бы они были мужем и женой. Однако был один решающий факт.

Джек полностью признал, что Эббигейл имеет над ним власть. Хотя они играли в то, чтобы найти то, что он сделал неправильно, это было сделано для того, чтобы шлепки были более реалистичными. Однако Джек знал, что если он действительно расстроит Эббигейл в чем-то, чего не должен, или не в том, что должен, то Эббигейл отшлепает его по-настоящему.

Она обращалась с Джеком строго, поэтому он оказался на коленях у Эббигейл во время этих трех дисциплинарных шлепков. Однако сегодня он совершил ошибку. Он огрызнулся на Люси, думая, что она разговаривает в классе. Она была неправа, но он чувствовал себя слишком смущенным, чтобы признать свою неправоту. Люси была застенчивой девочкой и начала плакать.

Джек рявкнул на нее, чтобы она остановилась, что только усугубило ситуацию. Только когда Джек увидел выражение лица Эббигейл, он успокоился, зная, что попал в беду. На полпути к классу вошла Учительница наказаний. Она назвала имена трех девочек, которые должны были пойти в кабинет директрисы, чтобы их выпороли. Все они получили двойные задержания.

Когда девушки вышли, очень жалея себя, и все смотрели на них с сочувствием, Эббигейл использовала отвлекающий маневр, чтобы отправить сообщение миссис Гарнер. Он просто сказал «2». Миссис Гарнер получила текст и знала, что он означает. Она знала, что должна с этим справиться.

У нее не было выбора. Если она этого не сделает, об этом скажут шестнадцатилетней Лоре, и она сама возьмет трость, когда вечером вернется домой. Лаура приходила в себя, как она делала почти каждый вечер, и вместо любовного секса с языком ей снимали трусики, ложились на колени Лоры и шлепали ее по заду, прежде чем ей приходилось наклоняться за тростью.

Шесть ударов были обычным тарифом. Миссис Гарнер первой разобралась с девчонками. Всего было десять девочек, включая девочек из других классов.

Каждый получил от двух до шести ударов тростью по голому заду. Эббигейл с нетерпением ждала окончания следующего урока. Три девушки вернулись из кабинета директрисы, и все трое терли свои попки и не могли остановить потоки слез.

Каждый из них получил по шесть ударов по голому заду. Это были очень сильные удары в полную силу, и ни один из них не смог сесть до конца урока. В конце урока в класс Джекса пришла сама миссис Гарнер. Она подошла к классу, посмотрела на Эббигейл и объявила: «Эббигейл пропущена из моего списка.

Пожалуйста, пройдите в мой кабинет». Затем она посмотрела на Джека и добавила: «Я бы хотела, чтобы вы посмотрели, пожалуйста, мистер Лейк». Именно тогда Джек понял, что он определенно попал в ловушку.

Он не видел, как Эббигейл отправила сообщение миссис Гарнер, но знал, что это был их общий метод. Тем не менее, все, что он мог сделать, это подчиниться и следовать за Эббигейл и миссис Гарнер из класса и по коридору в Кабинет. Был перерыв, так что не будет занятий в течение двадцати минут, которых, по мнению Джека, будет достаточно, чтобы его выпороли палкой. Никто из других школьниц не догадался, что происходит. Это был конец урока, и они были заняты болтовней о предстоящей перемене и следующем занятии.

Миссис Гарнер открыла дверь своего кабинета, и Эббигейл вошла. Школьный секретарь был в приемной, но тоже понятия не имел, что произойдет. В любом случае, это был ее перерыв, и она могла пойти в учительскую в любой момент. Джек последовал за миссис Гарнер и Эббигейл в кабинет и промолчал.

Он знал, что был неправ, что так напал на Люси, и предполагал, что будет страдать из-за этого. «У вас есть коробка салфеток, миссис Гарнер?» — спросила Эббигейл. Миссис Гарнер достала из ящика стола открытую коробку и протянула ее Эббигейл. Она знала, что произойдет дальше.

Эббигейл протянула коробку Джеку и приказала: «Сними штаны и трусы и дрочи в салфетку, Джек. Поторопись, потому что через двадцать минут мы должны вернуться в класс, и тебе сначала понадобится трость». Джек поморщился, взглянув на миссис Гарнер, которая не выказывала никаких признаков того, что собирается покинуть кабинет, даже когда он опорожнился. Так что у Джека не было выбора, и он вытащил три бумажных носовых платка.

Джек расстегнул брюки и спустил их до щиколоток, зацепив при этом трусы. Он вышел из обоих и, подняв их, сложил брюки и положил их на спинку стула, положив сверху трусы. Затем он сел на стул лицом к стене, спиной к Эббигейл и миссис Гарнер. Ему нужно было сосредоточиться, если он собирался мастурбировать с ними обоими в комнате.

Он знал, что Эббигейл ожидает полной порции сексуального сока, и она даже заставляла его делать это раньше, когда он возбуждался, когда она гладила его эрекцию, так что она знала, как выглядит его полная порция. Эббигейл улыбнулась затылку Джека, услышав, как его стоны становятся все длиннее и сильнее. Она хотела дать Джеку полный опыт школьной дисциплины.

В одном из их разговоров он упомянул, что его никогда не били палкой в ​​школе, и задавался вопросом, на что это похоже. Что ж, она собиралась показать его сегодня, но ей нужно было, чтобы он был в правильном настроении. Он уже думал, что она злится на него. Ему также нужно было выкинуть из головы любые сексуальные мысли. Джек очень старался и умудрился подрочить на полную катушку.

К счастью, сказал он себе. Однако он знал, что потерял все мысли о чем-то сексуальном, находясь здесь сейчас. Он всегда мастурбировал после того, как миссис Гарнер избила его палкой во сне. Что теперь он задумал? Как только Джек кончил, миссис Гарнер призналась Эббигейл: «Лаура заставляет меня мастурбировать, когда решает, что я плохо себя вела и не заслуживаю секса с языком. Я ненавижу делать это, пока она наблюдает за мной, но на самом деле это преподает мне хороший урок».

Эббигейл ухмыльнулась. «Я знаю, что она делает миссис Гарнер. Это оружие, которое мы с ней обсудили, и согласны, что его следует использовать. В противном случае вы, взрослые, примете нас как должное».

Миссис Гарнер не могла возражать против обвинения. Не мог и Джек, пока он приближался к своему форсированному оргазму, Эббигейл подождала, пока Джеку станет легче дышать, прежде чем подойти и проверить его сперму. Это была полная нагрузка, которую она была рада видеть. — Вставай, Джек, и иди и наклонись через стол, — приказала Эббигейл. Джек облизал губы, как ему было сказано.

Он, как всегда, повиновался школьнице-подростку. Просто она звучала так строго, когда приказывала ему, даже когда была в школьном платье. Он не был уверен, как школьница может быть такой авторитетной, но она была такой.

Так что он послушно подошел, перегнулся через парту и схватился за дальнюю сторону, как это делали многие школьницы. Джек отвернулся от миссис Гарнер и Эббигейл и протянул руки. Он полагал, что уже достаточно долго фантазировал о том, как миссис Гарнер выбьет его палкой, так что теперь он узнает, каково это на самом деле.

Что было лучше, так это то, что за ним наблюдала школьница, что также было его фантазией. Джек начал сосредотачиваться на розыгрыше и предположил, что не знает, как он справится с шестью ударами. По крайней мере, он предполагал, что получит шесть, но ничего не было сказано. Джек услышал движение позади себя, а миссис Гарнер и Эббигейл обсуждали его наказание.

Его не удивило, что именно Эббигейл вела обсуждение и принимала решения. Миссис Гарнер спросила: «Сколько поглаживаний он должен получить?» Эббигейл была совершенно уверена. «Двенадцать ударов. Шесть за то, что смутил Люси перед классом, и шесть за то, что он взрослый».

— спросила миссис Гарнер, — я полагаю, вы с Лорой тоже согласны на двойное наказание? Эббигейл строго посмотрела на миссис Гарнер. «Да, на самом деле мы это делаем. Точно так же, как мы обсуждали, как я шлепаю тебя, а Лаура шлепает Джека, когда кто-то из вас заслужил дисциплинарную порку». Эббигейл оставила угрозу подвешенной и наслаждалась встречей с миссис Гарнер б. Может быть, ее директриса хотела бы, чтобы ее отшлепала Эббигейл, и она была уверена, что когда-нибудь узнает.

«Я возьму трость», — объявила миссис Гарнер, размышляя, каково это, когда Эббигейл шлепает ее. Лаура шлепала ее достаточно раз, чтобы понять, что подросток может дать очень сильную шлепанье, и, честно говоря, если она заслужила дисциплинарную порку, и Лора приняла решение, чтобы Эббигейл отшлепала ее, тогда ей все равно придется принять это. Миссис Гарнер открыла шкаф и посмотрела на множество тростей. — Сделайте это тростью для пожилых людей, миссис Гарнер, — приказала Эббигейл. Миссис Гарнер взяла из буфета одну из старших тростей и подошла к своему столу и ожидающему Джеку с голым задом.

Когда миссис Гарнер подошла к столу, Эббигейл приказала: «Я высеку его палкой, миссис Гарнер». Миссис Гарнер хотела было сказать, что бить палкой не так-то просто, но потом вспомнила, что дома у нее была трость, и Лора очень умело использовала ее на голой попке. Она вспомнила, что Лора также принесла пару тростей к себе домой, и, таким образом, они с Эббигейл снова обсуждали, как бы их обоих побить тростью, и, возможно, даже практиковались. — Конечно, Эббигейл, — согласилась миссис Гарнер, поняв, что у Эббигейл такой же суровый тон, который она так любила в Лоре.

Джек слышал разговор, и когда он понял, что Эббигейл собирается его выпороть, он снова почувствовал возбуждение. Это было продолжением его фантазии. Ему снилось, как миссис Гарнер избивает его палкой, а за этим наблюдает школьница в школьном платье. Насколько уместнее, что это была школьница, которая будет его бить палкой, и более того, этой школьницей должна была быть Эббигейл.

Он считал, что у него возникает эрекция, когда он просто представлял это в своем воображении. У Эббигейл были похожие мысли. Она обсудила с Лорой, как она могла бы ударить Джека палкой, и они вместе придумали заговор.

Они даже заставили Люси разыграть свою роль, разговаривая в классе, а затем плача, когда ее обвинили в этом. Люси не знала, почему ее попросили плакать, и не имела ни малейшего представления о том, каким будет результат, особенно после того, как миссис Гарнер поняла, что Эббигейл была исключена из списка. К тому времени, когда Эббигейл и Джек вернутся в класс, это будет расценено как очередная ошибка. Тем временем Эббигейл эротично трепетала во влагалище из-за неизбежной порки палкой, которую она собиралась устроить Джеку. Джек почувствовал, как трость дважды легонько постучала по его ягодицам.

Он повернул голову и увидел Эббигейл, стоящую с тростью в руке. Он видел ее обнаженные руки, держащие трость, и ее стройные ноги, слегка расставленные. Джек увидел, как напряглись мышцы ее рук и ног, когда она отдергивала трость. Его последней мыслью перед тем, как отвернуться, было то, что он собирался воплотить в жизнь свою фантазию быть выпоротым школьницей-подростком в школьной форме в кабинете директрисы. Джек затаил дыхание и напряг свои нижние щеки, точно так же, как он видел, как делают многие школьницы, которые сгибались, как будто его собирались избить палкой.

Также, как и школьницы, он хмыкнул, когда трость врезалась ему в нижнюю часть щеки. Это был его первый удар тростью, и он причинил гораздо больше боли, чем он ожидал. Это точно не будет эротичным, подумал он в тревоге? Эббигейл улыбнулась хрюканью Джека и красному волдырю, образовавшемуся на его ягодицах. Она знала, что он хотел, чтобы его выпороли в кабинете директрисы, и не видела причин не сделать это жесткой поркой. Это может быть болезненно и, без сомнения, более болезненно, чем он мог себе представить или желать, но тогда это будет лучший опыт.

Это должно было стать настоящей серьезной дисциплиной, чтобы удовлетворить его давнюю фантазию. Когда пришел второй удар, Эббигейл и миссис Гарнер увидели, как появился второй красный волдырь. Они переглянулись.

Миссис Гарнер гудела, потому что именно она обычно пользовалась тростью в своем кабинете, хотя она также не раз получала удары от Лоры. Но не здесь. Только дома. Она посмотрела на Эббигейл в школьном платье и увидела, что наслаждается властью, которой обладает над Джеком. Так же, как она знала, что Джек все еще хотел, чтобы Эббигейл имела над ним власть.

Эббигейл определенно нравилось дисциплинировать взрослых. Ее основным возбуждением было дисциплинирование Джека. Она задавалась вопросом, на что было бы похоже дисциплинировать миссис Гарнер, но была вполне довольна случайными мыслями, когда она мастурбировала, зная, что Лора контролирует директрису. Эбигейл нанесла третий удар, и когда появилась красная волдырь, только что ударили первые два, и Джек вскрикнул. Эбигейл взглянула на миссис Гарнер и увидела на ее лице осознание того, что она не в первый раз держит в руках трость.

Выражение осталось на лице Директрисы после четвертого удара, и Эбигейл наслаждалась осознанием того, что двое взрослых находятся под ее дисциплинарным заклинанием. Джек снова вскрикнул после пятого удара. Он откинул голову назад и стиснул зубы, громко дыша, хотя это больше походило на страдальческое шипение, когда он пытался справиться с все более сильной болью. Он снова огляделся и увидел, что Эббигейл снова подняла трость.

Он снова подумал, как она выглядит такой уверенной и владеющей собой. Ее школьная форма, демонстрирующая ее обнаженные руки и ноги, так хорошо служила для усиления ее авторитетного поведения, хотя она была школьницей, избивающей своего учителя. Это зрелище, которое он так любил видеть, не остановило его, когда он закричал, когда пришелся шестой удар. Эббигейл тренировалась пользоваться тростью на подушке, но это было ничто по сравнению с настоящим.

Она смотрела, как появляется шестой волчок, и слушала все более громкий крик Джека, но знала, что не должна проявлять снисхождения. Он хотел, чтобы его выпороли тростью, а она хотела выпороть его. Когда она нанесла седьмой удар, Эббигейл напомнила себе, что Джека вполне могли заставить мастурбировать перед тем, как его избили палкой, но она знала, что вскоре он снова возбудится.

Начал появляться восьмой волдырь. Эббигейл уже была накачана и возбуждена, и она могла чувствовать пульсацию в своей киске. Она была уверена, что кончит до того, как закончит бить палкой, но не хотела, чтобы миссис Гарнер поняла это, поэтому она боролась с собой, когда нанесла девятый удар и увидела, как волдырь появился чуть ниже других, Эббигейл нанесла десятый удар, и когда Джек заплакал она испустила первый писк оргазма. Ей так хотелось, чтобы голова Джека была между ее ног прямо сейчас, и его язык облизывал губы ее киски и входил в нее, выискивая ее уже такой тугой клитор.

Когда Эббигейл нанесла одиннадцатый удар, ее более громкий эротический вздох был, к счастью, скрыт громким ворчанием и свистящим дыханием Джека. Последний удар вызвал самое громкое ворчание и продолжительное шипящее дыхание Джека, а Эббигейл издала еще один эротичный вздох. Эббигейл взглянула на миссис Гарнер и с облегчением увидела, что она больше сосредоточена на красных волдырях на ягодицах Джека.

Эббигейл улыбнулась, когда заметила, что директриса тоже одной рукой прикрывала свой зад, словно защищая его. Очевидно, миссис Гарнер подумывала о том, чтобы выпороть себе задницу палкой, чтобы услышать эротичные вздохи Эббигейл. Джек громко плакал, когда боль пронзила его зад, как он и представить себе не мог. Конечно, он видел достаточно школьниц, плачущих и трущихся задом после того, как их пороли палкой, но он считал, что они были просто школьницами. Он был взрослым мужчиной, поэтому не стал бы плакать, как они.

Тем не менее, когда он услышал приказ Эббигейл встать, он не мог перестать потирать зад и переминаться с ноги на ногу. Эббигейл улыбалась Джеку, но по его красным, полным слез глазам и заплаканному лицу было видно, что он не сможет ее видеть слишком ясно. Она сжала бедра вместе и получила еще один эротический всплеск, который она превратила в глубокий вдох, но также могла сказать, что ее трусики были влажными. Она определенно собиралась снова ударить Джека тростью. Через некоторое время Джек успокоился, но продолжал держать себя за нижние щеки.

Эббигейл и миссис Гарнер стояли, наблюдая за терзающей Джека болью, и обе удивились, увидев, что у него возникла эрекция. Жесткий. Это говорило им обоим о чувствах Джека.

Эббигейл хотела увидеть Джека позже, несмотря на то, что это был школьный день. Ее родителей не было сегодня днем, и они не вернутся до позднего вечера. Поэтому Эббигейл повернулась к миссис Гарнер и сказала: «Думаю, Джеку нужно взять с собой домой штрафной листок, миссис Гарнер».

— О да, конечно, — ответила миссис Гарнер. Школьный секретарь обычно выдавал штрафные квитанции, но миссис Гарнер знала, что на этот раз она этого не сделает. Поэтому она достала блокнот из своего стола и заполнила бланк о наказании. Она протянула его все еще время от времени всхлипывающему Джеку и приказала: «Заполните его сегодня вечером и верните утром.

Лучше отдайте его прямо мне, пожалуйста». ." — Да, миссис Гарнер, — сказал Джек между рыданиями. Он посмотрел на Эббигейл и, все еще фыркая, сказал: «Спасибо, что вы меня избили, мисс». Эббигейл не ожидала, что к ней будут обращаться с таким уважением, но на самом деле это ей даже нравилось. Она хотела, чтобы Джек обращался к ней как к мисс, когда они были наедине, и думала, что Джеку это тоже понравится.

Эббигейл сказала своим строгим тоном: «Я приду сразу после школы, чтобы отшлепать тебя, а затем подписать твой листок о наказании, так что убедись, что ты вовремя вернешься домой». — Буду, мисс, — послушно ответил Джек, но был рад, что Эббигейл снова разберется с ним после школы. — Нам нужно вернуться в класс, — объявила Эббигейл.

Джек осторожно надел трусы и брюки и, убедившись, что его одежда и волосы распущены, кивнул миссис Гарнер и последовал за Эббигейл из кабинета. Как раз в этот момент секретарь вернулся в приемную. Она посмотрела на Эббигейл и увидела, что та не расстроена, и подумала, не ударили ли ее палкой. Миссис Гарнер стояла в дверях своего кабинета и, увидев вопросительное выражение лица своего секретаря, сказала: «Я совершила ошибку. В конце концов, Эббигейл не нужна была трость».

«О да», — ответил секретарь, подумав, как необычно, что одну из девушек отпустили поркой, но пусть будет так. Джек позаботился о том, чтобы не попасться на глаза секретарю, проходя мимо нее и выходя из офиса. — Мне нужно пойти к мужчинам, чтобы умыться, Эббигейл, — сказал Джек.

Эббигейл широко улыбнулась, когда ответила: «Хорошо. Я вернусь в класс». Джек вымыл лицо и проверил, не слишком ли ярко покраснели его глаза.

Теперь он улыбался, чувствуя жжение по всему заду, но сказал себе, что оно того стоило. Он держал в голове образ Эббигейл. Ее школьное платье, подтянутые руки, стройные ноги и длинные волосы, собранные в хвост. Она выглядела как классическая школьница, за исключением того, что только что избила его тростью и знала, что придет после школы, чтобы разобраться с его квитанцией о наказании. У него снова возникла эрекция при этой мысли.

Джек медленно вернулся в класс, чтобы убедиться, что его эрекция исчезла. Когда он вернулся в класс, то услышал концовку объяснения Эббигейл о том, что миссис Гарнер совершила ошибку и ее не били палкой. Одноклассники радостно поздравляли ее. Никто даже не догадался, что случилось с Джеком, хотя весь класс он провел стоя.

Он задавался вопросом, когда же сможет снова сесть, и знал, что сейчас не время спать. Только не с Эббигейл, пришедшей, чтобы дать ему то, что, как он знал, будет очень долгой и очень жесткой поркой. Он не мог дождаться..

Похожие истории

Порочная портье - часть вторая

★★★★(< 5)

Приключение Трейси продолжается...…

🕑 45 минут трепка Истории 👁 4,592

Она проснулась в субботу утром, нуждаясь в нем, желая его, ее тело болело за него. Ее кончики пальцев…

Продолжать трепка секс история

Двойная порка миссис Денвер

★★★★(< 5)

Элизабет Карсон и Эмма подписывают «Письма о наказании» и страдают, чтобы получить их.…

🕑 32 минут трепка Истории 👁 5,236

Элизабет Карсон села в машину. Ей было далеко не удобно, она должна была признать себя. 36-летняя девочка…

Продолжать трепка секс история

Никогда не лги Кэт

★★★★(< 5)

Акира покорная, пойманная во лжи ее Доминантной Кэт. Ты никогда не лжешь Кэт.…

🕑 5 минут трепка Истории 👁 5,666

Акира опустилась на колени на цементный пол душного подвала, ее руки были связаны за спиной веревкой,…

Продолжать трепка секс история

Секс история Категории

Chat