Продолжающиеся приключения Роберта в качестве мужчины-эскорта…
🕑 22 минут минут романы ИсторииВ третьей главе. Притворяться больше не было смысла, учеба Роберта катилась к чертям собачьим. Также не было никакого смысла притворяться, что он не получает удовольствия. Но, и это оказалось большим «но», у него были сомнения по поводу женщин, которых он встречал в своей рекламе.
Его первоначальная реклама в витрине магазина была заменена более яркой и красочной картой. Это принесло несколько запросов, но оказалось, что это слабая точка продаж. Он занял небольшое место в колонке контактов местной бесплатной газеты, которая начала окупаться. Но проблема была в том, что женщины, которые звонили ему, были не Элизабет и определенно не из ее класса. Он долго и упорно думал о своем будущем.
Было очевидно, что его потребность в деньгах, а также удовольствие от внеклассной деятельности пагубно сказывались на изучении музыки. Большую часть времени он был слишком уставшим, чтобы сосредоточиться более чем на несколько минут, прежде чем заснуть. Так что, возможно, пришло время подумать, хочет ли он остаться студентом и бросить профессию, или же он выбрал последнее в качестве карьерного шага и, возможно, продолжит учебу позже. Что его беспокоило, так это стандарт большинства его клиентов, и это было в основном из-за его рекламы и ее размещения, которое он понял. Затем, отвечая на звонок нового клиента, его осенило, что он должен присоединиться к агентству.
Позвольте им найти заказы, заплатите им небольшую плату и получите доступ к гораздо лучшему классу клиентов. Дело было не в том, что он был снобом, просто его либидо имело пределы, и для того, чтобы производить товары, ему нужно было, по крайней мере, нравиться внешнему виду женщины. Было бы неплохо, если бы их проверило агентство. Он присоединился к «Private Encounters», агентству, которое имело адрес в центре Лондона и обещало бесконечное количество клиентов.
Его резюме было принято, и короткое собеседование в дешевом отеле недалеко от Эджвар-роуд показало, что он ходил по контактным журналам и веб-сайту, который у них был. Роберт удалил свою рекламу и стал ждать телефонного звонка. Это не заняло много времени. Эмбер, его контактное лицо в агентстве, наняла его с жизнерадостной блондинкой по имени Сюзанна, которая искала девушку на ночь, чтобы пойти в ночной клуб.
Он должен был встретиться с ней в отеле в одиннадцать вечера. Нужно было надеть костюм и галстук и быть готовым к долгому вечеру. Сюзанна ответила на его стук и с улыбкой открыла дверь в свою комнату.
— Просто заканчиваю. — сказала она через плечо, направляясь в спальню. "Минуты не будет, располагайтесь поудобнее." Ее акцент намекал на Калифорнию. Духи оставляли за ней тяжелый след. Ее платье, прозрачное и разноцветное, длинное, до середины икры, казалось, подчеркивало ее фигуру.
Она была такой же высокой, как и он, в серых металлических сандалиях. Ее волосы доходили до лопаток пышными светлыми локонами. Роберт подумал, что она могла бы выглядеть фантастически обнаженной, по крайней мере, с того вида сзади, который у него был. У нее также был постоянный загар, типичный для американок.
Во время поездки в Сохо он узнал, что она действительно приехала из Калифорнии и приехала сюда на месяц, «делая Европу». До сих пор она провела три дня в Париже и два в Амстердаме. Ни то, ни другое не вдохновило ее слишком сильно. Он слушал, как она болтала, не особо концентрируясь на ее словах, а внимательно на ее губах.
Он понял, что у нее идеальные зубы. Каждая из них была идеально выровнена, прекрасно белого цвета и совершенно ровная, что, очевидно, было сделано ортодонтом. Ее полные губы были довольно широкими, возможно, шире, чем в среднем по Европе, и очень соблазнительными.
Ее рот был выразительным и говорил на тайном языке тела больше, чем ее слова. Ее глаза, которые танцевали, никогда не останавливаясь ни на одном месте более доли секунды, были серо-голубыми с темным внешним кольцом на радужной оболочке. «У меня герпес или что-то в этом роде?» Поток слов на мгновение остановился, только чтобы продолжить ее внезапный вопрос. «Что? Ой, прости.
Я просто смотрела на твой рот. У тебя невероятный рот». Он чувствовал себя более чем глупо из-за неуместности своего комментария, но надеялся, что это скроет его отключение.
«Мои друзья называют меня моторным ртом, понимаешь, все время набираешь обороты?» Ему нравился ее акцент. На самом деле, мало что ему в ней не нравилось. Ему также нравилось, что она так легко отпустила его.
Они поели в Трокадеро, а затем перешли в ночные клубы, задержавшись в каждом только на то время, чтобы выпить, а затем перейти к следующему. Очень похожая на ее глаза, Сюзанна, казалось, вообще не могла успокоиться. В конце концов, пройдя, казалось, все ночные клубы Лондона, они оказались в Министерстве звука в Воксхолле в два часа ночи. «Разве Бой Джордж не был здесь ди-джеем?» Она закричала ему в ухо, едва перебив клубный стук «Танцевального гимна», который, казалось, исходил от самых стен.
Он не пытался кричать в ответ, просто кивнул в знак согласия. Каким-то образом им удалось заставить бар принести две «Короны» без стаканов и дольку лайма, засунутую в горлышко бутылки. А затем Сюзанна танцевала, кружась от него, ее бутылка описывала дуги, когда она извивалась и вращалась на полу. Теперь ее выбор платья был явно обдуманным.
Легкая ткань развернулась, когда она извернулась, давая наблюдателю едва заметный вид на ее загорелые бедра. Роберт присоединился к ней на танцполе, держа пиво в одной руке и ее тонкую талию в другой. Во время следующих нескольких танцевальных гимнов они цеплялись друг за друга и вращались в имитации связи, которая привлекла более одного или двух восхищенных взглядов. "Пойдем." Она прошептала близко к его уху. Роберт поймал такси, и они поехали по набережной Темзы к ее отелю в Найтсбридже.
— Я знаю, что это лишнее… — прошептала она. «…но я чертовски возбуждена и… ну… прошло много времени с тех пор, как меня трахал мужчина». Она блаженно улыбнулась, ожидая его ответа.
Прежде чем он успел подумать, шутка сорвалась с его языка. "Что. Ты тогда бьешь за другую сторону?" Он пожалел, что не откусил слова миллисекундой позже. Ламе не покрыл его.
Шок от его прямоты отразился в ее глазах, прежде чем она пришла в себя и ответила. «Ну да, обычно я не вовлекаю мужчину в свою любовную жизнь…» Ее глаза блестели в отраженном свете магазинов, мимо которых они проходили. Почему-то это заставило его подумать о дьяволице. "… но я иногда позволяю одному в моей постели…" Ее ухмылка была тихой злой, и ее преднамеренная пауза поймала его.
Он не знал, серьезно она говорит или нет. "…Кажется, ты в порядке, пока сойдет". Он знал, что сейчас она шутит, и притворился, что ударил ее по плечу. Ее смех был мгновенным и совершенно непринужденным. Одежда была разбросана в любом направлении в спешке, чтобы раздеться и столкнуться друг с другом, когда они подошли к двери ее отеля.
Каким-то образом, раздевая друг друга и сохраняя контакт губ, им удалось добраться до спальни и кучей упасть на огромную кровать. Роберт взял на себя ответственность, толкнув ее на спину, в то время как его пальцы искали ее половые органы, а его рот втягивал ее сосок в свой рот. У нее был прекрасный вкус, а аромат ее кожи опьянял. Однако Сюзанна была не из тех, кто склонен к покорности. У нее были собственные идеи, и вскоре его член был в ее широком рту, пока она массировала его яйца.
Она жадно сосала, опуская большую часть его длины, покрывая его своей слюной. Обнаженная Сюзанна была такой же красивой, какой он и представлял ее себе, когда впервые увидел ее. Его ожидание было вознаграждено, но чего он не ожидал, так это ее атлетизма. Она могла оседлать его, как на брыкающейся мустанге, но не упасть.
Как только она удовлетворила свой голод по головке члена в своем горле, она оттолкнула Роберта назад и оседлала его, схватила его член и села на него, как если бы он был сибианским вибратором, и так и осталась, извиваясь и трясь о него, получая удовольствие. выключить и не обращать на него внимания. Не питая иллюзий, что в своей роли он был не более чем временной игрушкой своего клиента, Роберт в основном был с этим согласен. Но это было из-за использования его тела для ее и только ее удовольствия.
Это был первый раз, когда Роберт почувствовал себя использованным, и он не был уверен, что ему это так сильно нравилось. «Давай, большой мальчик, трахни меня, а?» Тот факт, что он оказался в ловушке под ней, казалось, полностью ускользнул от нее, но Роберту удалось подняться, на мгновение приняв на себя ее вес. Ее тазовые толчки отбрасывали его обратно, прижимая к кровати, когда ее темп увеличивался.
Наконец, она достигла цели и ускорила свою кульминацию, потирая пальцами клитор, вращаясь на его члене. Она откинула голову назад, вытянув длинную шею, обнажив горло, сухожилия напряглись, и вздохнула, когда кончила, вздрагивая после толчков, купаясь в блестящем поту от напряжения. Роберт не кончил, не чувствовал, что кончил бы в ближайшее время. И, хотя она была довольно красивой, с фантастической формой и сиськами, за которые можно было умереть, он обнаружил, что она ему не настолько нравится, что он даже хочет попробовать и закончить.
Ему не нравилось, как она эгоистично брала его тело без раздумий к его удовлетворению. Это было для него впервые, и он чувствовал себя несколько неуверенно. Сюзанна, теперь, когда она достигла своей цели, поднялась извилисто от него, разорвав контакт гениталий, оставив скользкий след на его паху, и направилась в ванную комнату.
«Мой кошелек на комоде; берите сколько угодно и закройте за собой дверь, пожалуйста». Ни прощания, ни благодарности, просто отказ, как мусор после использования. Ощущение Робертом того, что он человеческий фаллоимитатор, усилилось, она даже не собиралась позволять ему подмываться.
С ее точки зрения, он выполнил функцию ее потребности и больше не интересовался им. Он забрал свою одежду, оделся и крикнул через дверь ванной, что она может оставить свои деньги себе. Это был маленький стимулятор эго, очень маленький, но он заставил его чувствовать себя лучше.
Чек за вечер прибыл два дня спустя с запиской из агентства, о том, что его клиент звонил, чтобы сказать, что его услуги превзошли все ожидания и что агентство будет рекомендовано дома. Эмбер была в восторге от того, что ее новый мальчик добился такого успеха, и добавила благодарственное письмо, написанное от руки. Роберт закрыл записку, свернул ее и выбросил через руку в мусорное ведро. События той ночи заставили его снова задуматься.
У эскорта были свои очевидные достоинства. Возможность регулярно трахать женщин была очевидным преимуществом. Но осознание того, что он был не более чем временной вещью, заставило его почувствовать, что его ценность была где-то наравне с разгульным кроликом. Быть апатичным было для Роберта чем-то новым, но следующие пару дней он был апатичным.
Внезапно он пропустил учебу, пропустил давление сроков выполнения заданий. Он знал, что это иррационально, но чувство беспочвенности и никчемности никуда не делось. Агентство назвало его следующую встречу в следующую субботу вечером.
Роберт не был в восторге, но согласился, мотивируя это тем, что деньги пригодятся. Эмбер, должно быть, уловила его вялую реакцию на встречу, потому что настояла, чтобы он встретился с ней за обедом в тот день. Эмбер оказалось под сорок, но она сохранила свою внешность и внешний вид. Ее макияж был тонко нанесен, подчеркивая контуры ее линии челюсти и щек. Тени для век были приглушенными, смесью как минимум двух цветов и в идеальном сочетании с помадой телесного тона.
Она была одета в простое платье А-силуэта и единственную нитку жемчуга на шее. Она заказала обед для них обоих, обсудив с ним выбор и выбрав теплый салат со стаканом шардоне, чтобы запить его. Она говорила о еде и о краешке винного бокала.
Ее глаза редко отрывались от него, когда она рассказывала ему о происхождении Частных встреч. Как она начала это как точка контакта с элитным клиентом, как она выразилась. Дни, проведенные на улице, заставили ее понять, что она лучше, чем обычная проститутка. Это была борьба из-за низкого происхождения, но теперь это был очень успешный бизнес.
— Но я пригласил тебя на ланч, Роберт, не поэтому. Она смотрела на него, ее голубые глаза держали его. «Хотя вы были с нами совсем недолго, комментарии от вашего первого клиента привлекли к вам мое внимание, и мне нравится заботиться о своих «особых» подопечных. Раньше по телефону вы казались недовольными, так что я хотел убедиться, что с тобой все в порядке». Роберт не знал, что сказать.
Он действительно не знал, как выразить свое глубокое чувство бесполезности. Роберт не привык говорить о себе или своих эмоциях ни с кем, не говоря уже о своем работодателе. Так что он только неопределенно пожал плечами и уставился на свою еду. «Денег не хватает?».
Он обрел голос через несколько секунд, пока приводил в порядок свой разум. "Деньги в порядке. Просто… — Он подыскивал нужные слова.
— …ну, я чувствую себя использованным. И в этом была суть. связи.
Он хотел партнера, кого-то, кого можно любить. «Понятно». Она сделала паузу на мгновение, задумавшись о проблеме, а затем поддержала свою философию. «Это чувство не является чем-то необычным для нас в секс-индустрии.
Хитрость заключается в том, чтобы разделить нашу рабочую и личную жизнь. Я не могу тебе сказать, как это сделать, со временем ты сам это выработаешь, но это необходимо, иначе ты станешь рабом машины, а не наоборот. на макушке Роберта и постучал по столу, чтобы привлечь его внимание.
«Я чувствовал то же самое много лет назад, работая на улице, а затем в отелях. Как способ зарабатывания денег это было хорошо, но я был одинок. До тех пор, пока, то есть, я не нашла своего парня и не создала отдельную жизнь, полностью независимую от работы».
Роберт вспомнил Люси, его бывшую девушку, которая теперь ушла и действительно не скучала. Ему было интересно, что она делала в эти дни. Эмбер продолжила. «У тебя много свободного времени, Роберт, так почему бы не выйти в мир и не увидеть розы.
Нюхайте розы и, если вы достаточно открыты, выращивайте свою собственную розу. Ей понравилась эта метафора. «В любом случае, выступайте в субботу.
Хайди — давний покровитель, она богата, и пусть вас не смущает тот факт, что она немка». Эмбер встала со стула, поправила платье и сказала, уходя. «Подумай об этом, Роберт. Иди и найди девушку». Она оставила его за столом, его теплый салат остался нетронутым и теперь холодным.
Хайди не притворялась, что ей нужен эскорт на вечер. Она хотела, чтобы ее трахнули по-королевски. Похоже, это было ее угощение два раза в год. Это была ее награда за усердную работу и успешное участие в денежном маркетинге. Трассирование фондовых рынков и покупка или продажа денег.
Это в основном мужской мир, но она обладала природным чутьем и соревновалась на их условиях. Дважды в год она звонила в «Частные встречи», узнавала, кто новенький в книгах, и договаривалась о развлечениях на выходных. Приезжать из Бона на три дня в отель Park Lane Hilton, тратить глупые суммы на Оксфорд-стрит, а затем бессмысленно трахаться с наемным членом было ее наградой раз в два года. Едва Роберт постучал в дверь ее отеля в назначенные восемь часов, как его физически втащили внутрь и бесцеремонно сорвали с его тела одежду.
Хайди обошла его, пока он неподвижно стоял посреди вестибюля Suites. "Хм." Она размышляла, подперев подбородок рукой, изучая его медицину. "Не плохо, совсем не плохо." Она была около пяти футов двух дюймов ростом, доходя до его подбородка.
Хайди было, наверное, около тридцати, на ней не было ничего, кроме чулок в сеточку и черных лакированных туфель на высоких каблуках. Ее груди упирались в сетку рыболовной сети. Ее соски торчали, и в каждом был виден золотой слиток. Ее короткие светлые волосы выглядели густыми и мягкими, хорошо подстриженными на затылке. У нее было несколько лишних килограммов, в основном на бедрах, но в целом она была прекрасным образцом женственности, подумал Роберт.
Она схватила его вялый орган и склонила голову набок, глядя на него. «Скажи мне, Роберт, ты ходишь с голой спиной или в ножнах?». "В эти дни в ножнах в основном." Он чувствовал себя немного как музейный экспонат, его изучают и анализируют, и ему стало не по себе от такого пристального внимания.
"Очень мудрый." Сказала она мудро, осторожно потянув его, как будто измеряя расстояние, на которое пройдёт его член. Затем, повернувшись, все еще держа его, она повела Роберта в спальню. Если он думал, что это будет откровенная, черт возьми, сессия, он ошибался. Рядом с кроватью на небольшой тележке для хозяйки стояла порция брюта в ведерке со льдом, две корзиночки с клубникой и тюбик шоколада, который продается в большинстве секс-шопов.
Ужин, казалось, был на его счет, буквально, и казалось, что Хайди сладкоежка. «Вы простите мне некоторую странность, я уверен. Это то, что я всегда хотел сделать, так почему бы и нет?» Ее разговорный английский был очень хорош, с легким немецким акцентом. Она уложила его на кровать, а сама размазала шоколад по всей его груди, животу и паху, уделяя особое внимание его паху. Извращенным образом Роберт обнаружил, что холодный шоколад действует как бальзам, и чувствовал себя очень хорошо.
Хайди выложила несколько ягод клубники поверх шоколада, осторожно укладывая их и следя за тем, чтобы они немного прилипли к ним. Как только она их поместила, она отступила назад, чтобы полюбоваться своей работой. Это дало Роберту возможность как следует рассмотреть ее тело. Он думал, что с ней все в порядке, хотя она немного крупнее, но пропорции у нее хорошие. Ее проколотые сиськи были тяжелыми, но не такими огромными, чтобы обвисать.
Ее талия была приятно узкой, прежде чем она расширилась до бедер. Ее лоб был прикрыт ластовицей чулка, а ноги, вероятно, ее лучшая черта, были красивыми и стройными, но не худыми. А затем ее язык принялся за работу, слизывая шоколад, начиная чуть ниже его горла и постепенно продвигаясь вниз. Клубнику, расположенную стратегически, съедали одну за другой, медленно и с таким эротизмом, какой она могла собрать. Было очень приятно ощущать, как ее горячий язык ласкает его кожу, откусывая клубнику и следя за тем, чтобы все, что находится под ягодами, тоже было отгрызено или облизано.
Она нежно прикусила его соски, удерживая их между зубами, пока они твердели. Пока она спускалась по его торсу, слизывая шоколад и поедая клубнику, его интерес проявился в затвердении его члена, который несколько раз дернулся от возбуждения. Наконец, она добралась до его, уже довольно жесткого, члена.
Зажав кусочек фрукта между губами, она толкнула его в рот, используя его набухший член как толкатель. "Мм." Она замурлыкала, когда фрукт прижался к задней стенке ее горла. Она сделала вид, что проглотила его, держа его во рту. Каким-то образом Роберту приходилось держать себя в руках. Пока не стоит взорвать груз.
Она высосала шоколад из его члена и шумно проглотила его тоже театральным способом. «Тебе нравится шоколад, Роберт?». «Эм.
Да. Конечно». — А как насчет клубники? У нее был лукавый взгляд. Что-то пришло ей в голову как идея.
Она схватила тюбик шоколада и брызнула на его член, убедившись, что он полностью покрыт. Затем пальцами она открыла щель в чулке, которую он раньше не замечал. Она поместила клубнику между половыми губами и снова использовала его член как шомпол; она толкнула плод в свое тело и соскользнула на него.
«А как насчет пипсов? Они не застрянут?» Роберт опасался, что они застрянут. — Мы займемся этим позже. Она сказала ему, закрывая тему.
Не удовлетворившись одной ягодой, она повторила процесс несколько раз, пока в ее киске не оказалось пять или шесть плодов, покрытых косточками. Шоколад размазался по ее безволосым губам, а клубничная мякоть вытекала маленькими шариками. Она развернулась и села ему на лицо, требуя, чтобы он вылизал ее.
Роберт, думая, что это так же эротично, как и все, что он делал раньше, высунул язык и сосал изо всех сил, чтобы вытащить из нее фрукты и шоколад. Хайди взвизгнула от восторга и начала ритмично тереться бедрами, размазывая шоколад и фрукты по всему его лицу. Семечки застряли у него между зубами, но Роберта это не смутило. Он лизал и сосал ее, пока все, что он получил, не был ее женский крем, когда она достигла оргазма. Она хихикнула от явного разврата и декадентства этого акта.
— А теперь за шампанским. — объявила она и выхватила охлаждающую бутылку из ведерка со льдом. Пробка взлетела вверх, ударившись о потолок, и пенистые пузыри выплеснулись из горлышка на Роберта, заставив его вздрогнуть от внезапного холода. Она сделала глоток, а затем держала во рту следующий, в то время как она просунула его голову между своими губами.
Холод заставил его член немного вздрогнуть, но массаж пузырьков был восхитительным. Его твердость становилась неудобной, он некоторое время сдерживал эрекцию. Но облегчение пришло не сразу. Хайди села на бутылку, вонзила в нее горлышко, а затем упала на кровать. Темно-зеленая бутылка была слишком большой, чтобы зайти слишком далеко, но ей удалось пробить горлышко на несколько дюймов.
Она трясла бутылку, проталкивая ее глубже и взбалтывая содержимое, пока ее киску не заполнила газообразная жидкость, которая выбрасывалась под значительной силой, обрызгивая Роберта и кровать цунами белой пены, пропитывая их обоих. «Вот как мы будем иметь дело с пипсами». Она рассмеялась, а затем сказала: «Теперь ты можешь трахнуть меня, Роберт. Пожалуйста?». Он скользнул к ней, раздвинул ее колени своими и встал на колени со своим членом у ее входа.
Он заметил два маленьких золотых кольца, которые были у нее на половых губах, и удивился, как он упустил их раньше. расширение, которое вызвало шампанское и было, конечно, действительно очень влажным. Это сделало вещи намного проще. Роберт скользнул в нее и трахнул ее в сильном ритме, используя всю свою длину длинными плавными движениями.
Бутылка выскользнула из ее пальцев. и ударился об пол, выливая то, что осталось на ковер. Никто из них не заметил.
Наконец, он был готов кончить, и почти вырвался из нее, но по ее настоянию и был втянут обратно в нее тисками, похожими на хватку ее ноги, ступни сомкнуты за его спиной, он снова и снова впрыскивал свое семя глубоко в нее, пока она достигала своего оргазма, наслаждаясь пульсом его глубоко внутри нее. Кровать была полностью заполнена. Шоколад, клубничная каша и шампанское позаботились об этом. Она вызвала обслуживание номеров, и они приняли душ, пока услуги горничной убраны.
Роберт пальцем трахнул ее стоя под горячей водой, а затем она ответила тем же, отсосав ему, пока он не кончил ей в рот. Она медленно вытолкнула его сперму между губами, позволив потоку воды смыть ее. «Это было весело, Роберт. Спасибо». — сказала она, когда он уходил.
Она встала на цыпочки и поцеловала его в щеку, прежде чем закрыть дверь за его удаляющейся спиной. Роберт почувствовал себя намного легче, чем в течение нескольких дней. Это был веселый вечер. Его чувство собственного достоинства несколько восстановилось, и его шаг стал прыгать.
Его день был полностью готов, когда он услышал сообщение, оставленное Элизабет, с просьбой перезвонить ей. Он оставил сообщение на ее голосовой почте. В следующий вторник пришел чек на четыреста фунтов, что после комиссии было на сто больше обычного гонорара.
В записке от Эмбер спрашивалось, какое значение имеют клубника и шоколад. Элизабет ответила на его звонок. Она пригласила его на скачки в качестве своего эскорта. Это было за пределами Агентства, но Роберта это не волновало.
Шанс увидеть Элизабет был слишком хорош, чтобы его упускать.
Это моя первая история. Надеюсь вам нравится. (Это никоим образом не соответствует действительности.)…
Продолжать романы секс историяНеожиданные повороты в сексуальной жизни и карьере Кимберли.…
🕑 9 минут романы Истории 👁 1,026Это было почти к тому времени, когда Кимберли добралась до отеля. Мужчины-менеджеры уехали из-за неизбежной…
Продолжать романы секс историяВ котором Ванесса убеждает меня позволить ей снова одеться.…
🕑 11 минут романы Истории 👁 1,389"Приятно ли, когда я это делаю?" - спросила Ванесса, ненадолго сжимая мускулы своей киски вокруг моего члена,…
Продолжать романы секс история