Деревянное сердце

★★★★(< 5)

Взрослый вариант классической сказки…

🕑 144 минут минут романы Истории

Деревянное сердце. Эта сказка представляет собой переработку старой сказки, и, несомненно, вы скоро узнаете ее, когда будете читать дальше. Приквел.

Бабушка Фэй знала, когда умрет. Для ведьмы это было естественно знать. Ее семья знала, что она знала, но она никогда не говорила им, когда это произойдет. По крайней мере, до дня ее смерти (который по совпадению пришелся на канун Дня всех святых). Всем, кого это касалось, в тот день она казалась самой собой; все еще ходит по саду утром, ухаживая за своими травами, все еще наблюдая за всем своим поразительно голубоглазым взглядом.

Семью собрали и проинформировали. К вечеру приготовили продукты и напитки для «прощальной» вечеринки. Около полуночи старуха удалилась в свою комнату. Оказавшись в постели, родственники собрались и сели или встали вокруг нее; старшая сзади, а младшая ее правнуки впереди.

Она разговаривала со всеми ими, пока, наконец, не устала и не закрыла глаза, чтобы уснуть. К тому времени, когда птицы начали петь свой утренний хор, ее тихое дыхание прекратилось. Несколько мужчин вышли в сад и направились к дальнему концу, где была сделана деревянная лестница.

Они перешагнули через нее и начали расчищать участок папоротника недалеко от стены, которую только что пересекли. Там выкопали могилу любимой старушке. Тем временем другая группа углубилась в лес в поисках небольшого деревца. Бабушка подчеркнула, что это, должно быть, вяз.

По крайней мере, дюжина была отклонена, прежде чем они, наконец, согласились на один. Затем, осторожно используя свои лопаты, они начали выкапывать небольшое дерево. К тому времени, как они вернулись с растением на тележке, первая группа закончила копать. В отсутствие мужчин женщины одели и подготовили старуху, а затем положили ее в гроб (который она купила несколькими годами ранее в готовом виде).

Примечательно, что ее уход никого не огорчил. Опечалены, да, но все они были счастливы, что она прожила хорошую жизнь и в ней многого добилась для общества. Ее зелья излечили многие болезни, а ее акушерские навыки стали легендой. Хотя она не просила об этом, кто-то попросил пастора присутствовать.

Хотя он никогда не видел Сапфир Фэй в своей церкви, он был уверен, что она была хорошей и нравственной женщиной, даже если, по слухам, она была ведьмой. Он сказал несколько слов над полированным деревянным ящиком, после чего его опустили в землю. Каждый человек бросал горсть земли на крышку, произнося при этом свою безмолвную молитву. Большая часть земли была засыпана обратно в яму, прежде чем в нее посадили саженец вяза. Оставшуюся землю засыпали, прежде чем все по очереди втаптывали растение.

Шесть ведер воды были использованы, чтобы дать дереву первый глоток в его новом доме. Дерево выросло большим и сильным, даже пережив вспышку болезни голландского вяза, охватившую страну. В первые дни молодые мужчины и женщины семьи брали своих новобрачных партнеров, чтобы представить их бабушке (и, возможно, получить ее одобрение). В последующие годы Вяз стал просто местом тихого размышления для всех, кто в этом нуждался.

Глава. Джордж только что отпраздновал свое шестидесятилетие. Ну, отпраздновали, возможно, это сильно сказано. Вечером он налил себе виски, но в остальном это был относительно обычный день.

Небольшому успешному скульптору пришло в голову, что он должен сделать последнюю крупную работу. Он не торопился с выбором предмета, ожидая, какие материалы подвернутся. Он предпочитал работать по дереву. Он заработал приличную сумму денег, вполне достаточно, чтобы прожить.

В конце концов, он никуда не выходил, и телевидение его не интересовало. У него даже не было телефона, потому что звонить было некому. Джордж любил дерево. Ему нравилась его естественная красота, прежде чем он начал работать над ним, и ему нравилось ощущение, когда оно начало менять свою форму. Тем временем он продолжал работать, создавая продаваемые изделия в течение многих месяцев, прежде чем нашел материал, который действительно искал.

Студия располагалась рядом с лесом. Джордж часто гулял по густому лесу, иногда находя небольшие кусочки дерева, которые он брал с собой и использовал на каком-то этапе. В тот день в конце октября, когда он шел по тропинке, залитой лучами осеннего солнца, просачивающегося сквозь деревья, он безошибочно услышал звук топора. В нем возбудилось любопытство, и он начал прогуливаться в общем направлении шума, помня о возможной опасности.

Дерево стояло на опушке леса, рядом со старым коттеджем. Собственность была недавно отремонтирована, и в нее въехали новые владельцы. Когда он подошел, он увидел Фреда, стареющего местного лесоруба, отдыхающего. «Привет, Фред. Почему ты рубишь этот вяз?».

«На прошлой неделе с него упала ветка», — ответил он. «Женщина там сказала, что не думает, что это безопасно, и хочет, чтобы его сняли». Джордж посмотрел на дерево, на следы топора, которые уже глубоко врезались в дерево.

«Я не вижу в этом ничего плохого. Мне кажется, это совершенно нормально». «Да, мне сказали снять его». Он взял свой топор и начал размахивать мощными, но размеренными ударами.

Джордж наблюдал, наслаждаясь тем, как легко Фред орудует топором. Пока он смотрел, что-то начало шевелиться в его голове. Это может быть тот самый. Это мог быть кусок дерева, который он искал.

Когда Фред сделал очередной перерыв, Джордж подошел к нему и спросил: «Что ты собираешься делать со сундуком?». «Я собирался отнести его на лесопилку. Они его распилят и просушат в печи. Я подумал, что им это может понравиться. Может быть, они смогут получить за него хорошую цену».

— Как насчет того, чтобы я вместо этого снял его с тебя? — сказал Джордж. «Я думаю, что я мог бы сделать что-то интересное с этим.». Фред был хорошо осведомлен о талантах Джорджа в работе с деревом и даже принял одну из его небольших резных фигурок в качестве платы за услугу в прошлом, которую он смог продать за значительную сумму. «Хорошо, тогда я отвезу его к тебе». В этот момент по тропинке к ним подошла пожилая женщина.

Это была Бидди Джонсон, местный «историк». У нее не было ни квалификации, ни особого образования, но она знала (почти) все о прошлом местности. Когда она приблизилась к ним, они увидели, что ее лицо было белым. "Что делаешь?" прошептала она. Двое мужчин посмотрели друг на друга, посмотрели на дерево и снова посмотрели на Бидди.

— Я рублю дерево, — просто сказал Фред. "Но вы не можете," сказала она, потрясенная. "Не то дерево! Оно… оно особенное! Разве ты этого не знал?". "Специальный?" прервал Джордж.

"Как?". Голос Бидди был очень тихим, когда она объяснила: «Дереву около трехсот лет. Его специально посадили здесь. Видите ли, этот коттедж раньше принадлежал ведьме.

Когда она умерла, ее семья похоронила ее прямо за пределами сада. там, а потом посадил дерево над ее могилой. Это вяз ведьмы, то есть. Он должен быть волшебным ». Фред громко сглотнул.

«Ну что ж, Бидди, я получил инструкции от новой благоверной, и они должны спуститься вниз. Вот и все». Бидди лишь вздохнула и покачала головой. Повернувшись и уйдя, она пробормотала что-то о последствиях, но ни один из них не мог толком разобрать.

Через несколько дней Фред доставил дерево в коттедж Джорджа. Он привел с собой двух своих сыновей, чтобы помочь. Багажник был очень тяжелым и требовал много маневрирования с использованием блоков, талей и деревянных шестов. В конце концов им удалось доставить его в студию, где он был уложен на коллекцию из четырех крепких пил.

В таком виде он оставался сохнуть на воздухе почти двенадцать месяцев, пока Джордж не счел его готовым. Сыновья Фреда подошли, чтобы помочь ему переместить бревно в середину его рабочей зоны в вертикальном положении (сначала выровняв основание с помощью двуручной пилы). Джордж целыми днями разглядывал его.

Он ходил кругами, проводя рукой по грубой коре. Перед его мысленным взором начала формироваться форма. Через пару недель он начал сдирать кору, обнажая под ней бледную древесину. Он был в идеальном состоянии, почти без изъяна.

Во время работы он постоянно разговаривал с произведением. Художник не торопился, проводя почти столько же часов, сидя и глядя на произведение, сколько работал над ним. Постепенно он начал обретать форму. Не считая основания, он был около шести футов и трех дюймов в высоту.

Форма, несомненно, принадлежала мужчине, но черты лица были все еще довольно расплывчатыми. Он царапал здесь и разглаживал там. Он провел рукой по поверхности своего творения, шлифуя до тех пор, пока дерево не стало почти мягким и податливым.

Потребовалось почти несколько дней, чтобы закончить область вокруг гениталий. Джордж использовал самые крошечные инструменты. Закончив, он отступил назад и осмотрел всю фигуру. — воскликнул он.

«Несоразмерно». Пенис был длиннее и толще, чем выглядел естественным. Он не предполагал, что она будет такого размера по отношению к телу. Он вздохнул и отложил инструменты на ночь. На следующий день он вернулся к скульптуре и начал тщательно исправлять свою ошибку.

Когда он, наконец, отошел от него поздно вечером, он был удовлетворен. Джордж не вернулся в студию до следующего дня. Глядя на нее, он уронил чашку с кофе, которая разбилась о кафельный пол. Он начал сомневаться в своей памяти, задаваясь вопросом, думал ли он просто об изменении размера члена, а не на самом деле. Но мельчайшие стружки и опилки остались на полу там, где они лежали с тех пор, как он закончил вчера вечером.

Он многое обдумал, но в конце концов решил, что, должно быть, уменьшил размер, подумал, что сделал достаточно, и, одурачившись, закончил и лег спать. Он начал процесс заново и медленно, но тщательно переработал древесину. Когда он отступил назад, он удостоверился, что обошел весь кусок, удостоверившись, что наконец-то доволен своим шедевром. Он был.

Он пошел спать. Джордж проснулся с рассветом. Он почему-то чувствовал себя не в своей тарелке. Он быстро оделся, спустился вниз и пошел прямо в студию. Конечно же, красивый мужчина стоял там, где его оставил, но пенис вернулся к тому размеру, который был накануне и позавчера.

Встревоженный, Джордж ушел, закрыв за собой дверь. «Хорошо, если это будет настолько большим, кто я такой, чтобы спорить?». Следующие несколько дней ушли на проверку и нанесение самых последних штрихов.

Когда он был удовлетворен, Джордж начал смешивать свою любимую смесь из пчелиного воска, минерального масла и нескольких других необычных ингредиентов. Он очень тонким слоем нанес еще теплую жидкость на поверхность, а затем, когда она высохла, аккуратно отполировал ее до матового блеска. Он трижды проделывал это задание над всем телом, пока оно не приобрело цвет слегка загорелой кожи.

Это была работа любви, на выполнение которой ушло немногим более девяти месяцев. Джордж отошел от своей работы, не оглядываясь на нее. Когда он добрался до другой стороны мастерской, он повернулся и посмотрел на самый красивый объект, который он когда-либо видел.

Комок подступил к горлу, когда он напомнил себе, что это было его собственное творение. — Ты действительно великолепен, — сказал он. — Спасибо, — ответил деревянный человек. Глава.

Джордж стоял как вкопанный. Он был очень близок к тому, чтобы потерять контроль над своим мочевым пузырем, и почувствовал головокружение. Он уставился на скульптуру, которая казалась (естественно) неподвижной.

Оно говорило? Его рот действительно шевелился? — Ты кусок дерева, — прошептал он. «Ты не можешь говорить, и я не мог слышать, как ты говоришь. Могу я?» Его вопрос был риторическим.

"Нет, отец," пришел мгновенный ответ. Из-за сухости во рту и стеснения в горле Джордж почувствовал, что ему трудно дышать. Его сердце, казалось, колотилось о грудную клетку. Он подошел ближе и посмотрел в лицо. Структура дерева, казалось, исчезла, и ее заменила полупрозрачность, похожая на кожу.

Зрачки глаз, как и губы, приобрели более темный оттенок. Пока он смотрел, неодушевленный предмет ожил. Скульптор был напуган больше, чем когда-либо в своей жизни, но в то же время он был очарован. Различные мысли проносились в его мозгу; он был безумен, он спал и видел сны, он бодрствовал, и все это было реально. Как решить?.

Шок, наконец, взял верх, и его зрение начало плавать, а темнота сузила его зрение, пока его мозг не отключился, и он не потерял сознание. Падение на плиточный пол всегда будет болезненным, возможно смертельным. Когда Джордж начал возвращаться из бессознательного состояния, он почувствовал себя сбитым с толку, он знал, что лежит на полу, но чувствовал себя комфортно. Когда он открыл глаза, почти первое, что предстало перед его взором, была фигура, стоящая на подставке. Постепенно он обдумывал свое окружение и понял, что его голова покоится на подушке одного из стульев в студии.

На него было наброшено холщовое покрывало с картинами, согревавшее его. Джордж оставался в замешательстве, гадая, кто его поймал, уложил, положил голову на подушку, а затем накрыл. Он решил, что, должно быть, действительно сошел с ума. Удивительно, но, придя к такому выводу, он очень быстро признал это фактом и просто принял его.

— Ты в порядке, отец? — спросил деревянный человек. «Хочешь, я помогу тебе подняться?». "Да, пожалуйста.". Фигура сошла с постамента с плавностью движений, противоречащей характеру ее композиции. Он наклонился рядом с Джорджем и откинул покрывало в сторону.

Положив руки под мышки художника, он плавно поднял его на ноги. К этому времени фигура приобрела человеческий цвет и текстуру. Волосы на его голове, тщательно выстриженные до состояния отдельных прядей, теперь шевелились естественным образом, обнажая темно-коричневый цвет.

Глаза Джорджа скользнули вниз, осматривая мощные плечи и грудь. Когда кусок оставался неподвижным, он был статуей, но когда требовалось движение, мускулы двигались под поверхностью. Глаза Джорджа скользнули вниз по животу и остановились на области, над которой ему пришлось так потрудиться. Каштановые лобковые волосы обрамляли то, что можно было описать только как самый совершенный, самый красивый набор мужских гениталий, который только мог существовать.

Он снова взглянул на лицо. — Почему ты называешь меня отцом? — спросил он. Скульптура на мгновение задумалась.

«Потому что ты создал меня своей любовью и отдал часть себя, чтобы создать меня», — сказал он. «Как ты можешь двигаться?». «Потому что дерево, из которого ты меня сделал, было волшебным.

Ведьма Сапфир Фэй после смерти отдала часть себя и мне. Она моя мать». «А как ты можешь говорить?». «Я не знаю, отец. Возможно, я узнал, когда ты говорил со мной так, как сделал меня».

Джордж уже принимал его как своего сына, но ему нужно было имя. «Я буду звать тебя Питером в честь моего дедушки», — сказал он. «Питер Ноккиа». Он снова посмотрел на нижнюю часть живота Питера.

«Но я думаю, что нам придется купить вам одежду, молодой человек, хотя я не думаю, что у меня есть что-то, что вам подойдет». Джорджу пришла в голову мысль. «Тебе нужно спать? Тебе нужна кровать?».

"Я хотел бы кровать отца, но я не думаю, что мне нужно спать. Может быть, я могу сесть на кровать и научиться читать. Я бы хотел это сделать. Было бы интересно". Остаток дня и до позднего вечера Джордж просидел с Питером, пытаясь научить его читать.

Он был явно умен и учился довольно быстро. Когда художник ложился спать, он проводил сына в его комнату и дал ему почитать четыре книги. Каждое из этих изданий было о художниках и скульпторах, с множеством фотографий их работ.

Глава. Утром Джордж проснулся. Он лежал очень неподвижно, размышляя. Он знал, что это не сон и что все, что произошло, было правдой. Теперь у него был сын, который жил в спальне по соседству.

Он встал, надел халат и вышел из комнаты. Он сделал паузу, кладя пальцы на ручку двери второй спальни, а затем убрал ее. Вместо этого он постучал по деревянной панели. "Входите, отец," сказал Питер.

Джордж открыл дверь и вошел. Молодой человек лежал на кровати с раскрытой книгой перед ним. Он посмотрел на своего отца и сказал: «Картинки в этих книгах замечательные. В мире так много красоты». «Да, Петр, в мире много красоты, но, увы, есть и безобразие», — ответил он.

«Но мы можем обсудить это позже. Тебе нужно поесть?». «Нет, отец. Не думаю, что знаю». «Я хочу, чтобы ты остался сегодня дома.

Я пойду в город и найду для тебя одежду. Ты будешь в порядке?». «Можно мне прочитать еще несколько книг?». «Конечно, Питер.

Ты можешь прочитать любую книгу, которая у меня есть». Позже Джордж отправился в путь. Он должен был сесть на автобус с главной дороги и должен был быть уверен, что успеет на обратный путь через два часа, так как это был последний автобус дня. Сам город был не то чтобы маленьким, но и не большим. Там было несколько магазинов, продающих как мужскую, так и женскую одежду, но цены его ужаснули.

Он был не то чтобы беден, но никогда не позволял себе тратить столько денег. Он шел, чувствуя себя подавленным, пока не достиг одного из благотворительных магазинов, которые заняли многие помещения. Он понял, что именно здесь он может найти то, что ему нужно.

Он вообще не думал о размерах Питера, но решил, что ему понадобятся очень большие футболки и брюки. Он порылся в стеллажах и нашел полдюжины рубашек, затем три пары брюк. Его не беспокоил размер талии, лишь бы она была большой. В конце концов, Питер всегда мог носить пояс.

Главное, чтобы длина была адекватной. Было трудно найти то, что он хотел, но в конце концов ему это удалось. Обувь — другое дело.

Он предположил, что у Питера, вероятно, был 12-й размер, но достаточно большой была только одна пара (и это были прогулочные ботинки). Он нашел красивую теплую куртку и добавил ее к своей стопке. Наконец, перед отъездом он купил несколько подержанных книг, полагая, что его сын был бы рад более разнообразному чтению. Только когда он сел в автобус по дороге домой, он понял, что не купил Питеру нижнего белья, но потом задумался, а нужно ли оно.

Если уж на то пошло, о пижаме он тоже не подумал. Он нуждался в них?. Питер был в восторге от одежды, но отцу пришлось показать ему, как ее носить и застегивать.

Ботинки были немного тесными, но в остальном были идеальными. Одна из книг, которые купил Джордж, представляла собой толстый том, посвященный садоводству. Питер был очарован и в тот вечер читал ее. Когда они вдвоем поднялись наверх, чтобы лечь спать, он спросил: «Отец, могу я попробовать заняться садоводством? Думаю, это будет интересно». «Конечно, Питер.

Все инструменты в старом сарае в глубине сада. Угощайся сам. Но лучше оставить это до завтра».

Готовя завтрак на следующий день, Джордж наблюдал, как Питер вышел через заднюю дверь и направился по дорожке к маленькому деревянному зданию. Он загнулся в сарай и начал рыться, в конце концов вытащив вилку. Затем он вернулся к заросшему огороду и начал копать.

Художник продолжил свой завтрак, а затем отправился в свою студию, чтобы посмотреть на свои материалы и, возможно, начать новый проект. Было время обеда, когда он, наконец, вышел посмотреть, что задумал Питер. Стоя с открытым ртом, он смотрел на преображенную сцену.

Огород, годами остававшийся неопрятным и заросшим, был полностью расчищен и теперь только что перекопан и перерыт. Цветочные клумбы (за которыми иногда ухаживал Джордж) были аккуратно вскопаны. Две яблони были подстрижены, как и живые изгороди. Словно спустилась армия садовников и отремонтировала весь участок. Единственное, что не изменилось, так это небольшой газон, который оставался нескошенным, но ненадолго.

Джордж нашел Питера, который возился со старой газонокосилкой. Он разобрал его на части, почистил и заточил, а теперь снова собирал. «Ты проделал изумительную работу, Питер.

Как тебе это удалось?». «Я посмотрел книгу и последовал ее совету. Удовлетворителен ли сад?». «Вероятно, он никогда не выглядел лучше. У тебя настоящий талант к садоводству и растениям».

Джордж вернулся в дом и подумал, не связано ли происхождение Питера с его способностями. Вскоре после того, как он пообедал, в дверь постучали. «Привет, Джордж. Давненько тебя не видел, так что решил заскочить поболтать». Это была миссис Овербери, соседка из дальнего переулка.

Это была красивая женщина лет сорока пяти. Развелась три года назад, ходили слухи, что она ищет второго мистера Овербери (или как его там). Скульптор не мог поверить, что она когда-нибудь заинтересуется им, и поэтому, в отличие от большинства мужчин вокруг, не чувствовал угрозы.

Они немного посидели, разговаривая, общая болтовня; погода, новые люди, поселившиеся по ту сторону леса. Все это время она казалась оживленной и рассеянной, пока, наконец, не смогла больше сдерживаться. «Теперь скажи мне, Джордж, кто этот красавчик, который работает у тебя в саду?».

Джордж был несколько ошеломлен. До сих пор он был убежден, что стал психически неуравновешенным и что только он может видеть и слышать, как Питер движется и говорит. Очевидно, он ошибался, если Милли тоже могла его видеть. Он на мгновение задумался, прежде чем ответить: «Его зовут Питер.

Питер Ноччиа. Он… мой сын». Улыбка Миллисент застыла на ее лице, но ее брови выдали ее удивление. Ее разум метался.

Она никогда не слышала, чтобы Джордж упоминал о сыне или хотя бы о близкой связи, которая могла бы его родить. "Правда? Где он прятался все это время?". — Он был… со своей матерью, — осторожно ответил он. «А где она?».

Джордж пожал плечами: «Похоронен». Он же не солгал, не так ли? В ее глазах мелькнул огонек, когда Милли спросила: «Он такой хороший садовник. Не захочет ли он поработать на моем? Я хорошо ему заплачу».

«Я не уверен. Мы должны спросить его». Они вышли в сад, где Питер как раз возделывал газон. Сад выглядел безупречно. «Питер, миссис Овербери хотела бы знать, не могли бы вы поработать в ее саду.

Как бы вы к этому отнеслись? Она бы вам заплатила». "Заплати мне?" он спросил. "Для садоводства?" Он казался сбитым с толку.

«Правильно. Ты хорош в этом, и это может принести тебе немного денег на одежду и вещи». «Я думаю, что хотел бы больше заниматься садоводством, отец. Это будет интересно». Джордж проводил Милли обратно внутрь.

«Я приведу его завтра утром около десяти часов, как это?». «Это будет здорово, Джордж. Спасибо». Глава. «Доброе утро, Джордж.

Привет, Питер. Спасибо, что зашел». Джордж оставил Питера с Милли. По дороге он объяснил, что, когда закончит работу на миссис Овербери, то сразу пойдет домой пешком. Питеру показали старый сарай, где хранились садовые инструменты Милли.

Юноша оглядел сад, видимо, решая, что нужно сделать и с чего начать. Он принес с собой небольшую сумку с инструментами и открыл ее, чтобы достать точильный камень. Затем он приступил к заточке каждого из найденных им острых инструментов. Когда он закончил, он приступил к работе, начав с, казалось бы, жестокой обрезки розовых кустов, которые начали немного дико расти.

Пока Питер работал, Милли наблюдала за происходящим из окна верхнего этажа. Казалось, он работал не очень быстро, но и вообще не отдыхал, поэтому работа, казалось, давала эффект очень быстро. К сожалению, сад был совсем не тем, за чем она наблюдала в данный момент. Ее глаза были на Питере.

Он был высоким, сильным и красивым, и его тело было похоже на тело Адониса. Она не могла не восхищаться тем, как двигались мускулы под его рубашкой и брюками! О, и она не могла не заметить, что перед ними, казалось, было что-то существенное. В полдень она вышла в сад с бутербродом и холодным напитком.

Она не знала, пил ли он алкоголь, на самом деле она даже не знала, достаточно ли он взрослый, чтобы пить, поэтому налила ему стакан лимонада. Когда она протянула ему поднос, он поблагодарил ее и отложил его в сторону, пока работал. Разведенка вернулась к наблюдению, постепенно все больше и больше возбуждаясь мыслями о теле Питера.

Как бы это выглядело голым? Насколько хорошо он был одарен? У Милли уже много лет не было мужчины. До развода они с мужем какое-то время спали отдельно. Не осознавая этого, рука подкралась к ее груди и стала сжимать ее и дразнить сосок. Она попыталась заставить себя остановиться, но беспомощно смотрела, как другая ее рука скользнула под юбку. Ее рука достигла верхней части бедра, и она боролась, чтобы остановить то, что было неизбежным; ее рука скользнула под пояс трусиков и провела по влажным лобковым волосам.

Прикосновение ее пальца к затвердевшему клитору было подобно удару током. Она ахнула и скользнула средним пальцем дальше. Ее половые губы разошлись, и она начала вставлять и вынимать палец. Милли заставила свои глаза оставаться открытыми, чтобы она могла держать Питера в поле зрения, пока мастурбировала. Она воображала все, что угодно, но в особенности, как он берет ее на кровать.

Быстро толкая и погружаясь, не останавливаясь, никогда не останавливаясь, продолжая двигаться, пока она, наконец, не достигла своего крещендо. Колени женщины подогнулись под ней, и она рухнула на пол, где и сидела, тяжело дыша. Много времени спустя Милли удалось подняться на ноги.

Когда она снова выглянула в окно, казалось, что Питер убирает инструменты, закончив свою дневную работу. Она глубоко вздохнула, чтобы прийти в себя, и пошла вниз. — Как дела? она улыбнулась. «Неплохо. Мне нужно сделать еще кое-что, но я пообещал отцу, что не вернусь слишком поздно.

Могу я прийти еще раз и закончить завтра?». "Конечно!" Милли попыталась успокоить волнение в голосе, чтобы продолжить: «Жду вас в десять часов». Питер улыбнулся и ушел. Когда он пришел домой, отец спросил, как дела. Он объяснил, что собирается вернуться на следующий день, чтобы закончить свою работу.

Когда он закончил говорить, молодой человек выглядел озадаченным. — Что случилось, Питер? он спросил. «Она дала мне поесть и попить».

"О… Что ты сделал?". «Когда она не смотрела, я выбросил бутерброд и выпил». «Так почему это тебя беспокоит?». «Она может предложить мне еще завтра, но у меня может не быть возможности распорядиться этим.

Как вы думаете, я могу есть и пить?». Джордж видел проблему. Он также видел, что это открывает множество вопросов. Предполагая, что Петр мог потреблять пищу и жидкости, мог ли он их переваривать? И если да, то что тогда произошло?.

«Возможно, вы могли бы попробовать выпить немного воды, а затем посмотреть, что произойдет», — предложил он. «Тогда, возможно, мы сможем продвинуться дальше». Питер посмотрел на стакан воды, который отец принес с кухни.

Он поднес его к губам и высыпал часть содержимого в рот. У него не было глотательного рефлекса, поэтому жидкость опускалась вниз под действием силы тяжести. Казалось, больше ничего не произошло, поэтому он выпил еще немного и продолжал пить, пока стакан не опустел. "Что ж?" — спросил его отец.

Питер на мгновение задумался, но потом пожал плечами. «Я пью, но вроде больше ничего не происходит. Жидкости больше нет во рту, но и внутри меня ее вроде бы нет». Джордж дал Питеру кусок хлеба.

«Попробуй это. Тебе нужно будет откусить кусочки, прожевать их, а затем проглотить». В отличие от ходьбы и разговоров, для Питера еда не была такой уж естественной. Чтобы правильно использовать зубы, потребовалось несколько попыток.

Сложнее всего было освоить шлифовальные движения из стороны в сторону. Когда пришло время глотать, у него просто не было механизма, который помог бы еде пройти вниз. Джордж принес ему еще один стакан воды, который он использовал, чтобы протолкнуть еду через (за неимением другого слова) горло.

Эксперимент не вызвал никаких побочных эффектов, поэтому Джордж решил, что Питеру не нужно беспокоиться о том, что произойдет, если Милли снова предложит ему поесть и попить. Глава. На следующий день Питер отправился по переулку к дому Милли. Он начал работать, как только пришел, и не останавливался, пока не выполнил все оставшиеся задачи.

Миссис Овербери снова наблюдала за происходящим из окна наверху. Она поняла, что Питер почти закончил, но не хотела, чтобы он уходил прямо сейчас. Она отчаянно пыталась придумать способ задержать его.

Милли открыла дверь, когда Питер подошел. "Ты проделал чудесную работу, Питер. Спасибо. Я лучше заплачу тебе за твою работу сейчас, ты не зайдешь?".

Молодой человек последовал за женщиной по коридору на кухню. Она жестом пригласила его сесть за деревянный стол. «Я полагаю, что вы могли бы выпить после всей вашей тяжелой работы?». «Было бы неплохо. Спасибо».

Она налила ему стакан лимонада и поставила его перед ним, затем повернулась, чтобы взять свою сумочку. Она поняла, что делает, но не смогла удержаться от того, чтобы держать ноги прямо и согнуться в талии, схватившись за ручки. Она знала, что ее юбка поднимется и что ткань будет туго обтягивать щеки ее ягодиц.

У нее не было времени анализировать то, что она делала, но если бы она была, ей пришлось бы признаться, что она пыталась подразнить его. Когда она встала и обернулась, то была разочарована, увидев, что ее действия не возымели никакого действия. Питер молча потягивал свой напиток, а Милли копалась в своей сумочке и доставала немного денег. Она передала ему, и он взял.

Сначала он казался немного озадаченным тем, что с ним делать, но потом сунул купюры в карман брюк. «Скажи мне, Питер, ты умеешь украшать?» она спросила. «Я не знаю. Я никогда не пробовал». «Ну, мои оконные рамы нуждаются в свежем слое краски, а Фред сломал руку, поэтому он не может сделать это за меня.

обоих. Не могли бы вы быть ангелом и сделать их для меня?». «Да, хорошо, Милли. Думаю, было бы интересно научиться рисовать».

"Хорошо. Но я не хочу, чтобы ты портил свою одежду. Почему бы тебе не подняться со мной наверх, и я посмотрю, смогу ли я найти для тебя какие-нибудь старые вещи, которые ты сможешь носить". Они вошли в главную спальню, и Милли попросила Питера снять старый чемодан, стоявший на высоком платяном шкафу.

«Это вещи, которые оставил мой бывший муж. Я полагаю, что раз он не просил их, то они ему и не нужны. Он был не такого высокого роста, как ты, но я думаю, что они должны подойти для украшения. ".

Милли достала клетчатую рубашку с длинными рукавами и пару старых вельветовых брюк. Она передала их Питеру, который положил их на стул, прежде чем снять ботинки и носки. Затем он начал стягивать с себя футболку.

Женщина внимательно наблюдала, впиваясь в великолепный торс, чувствуя себя разочарованной, когда он надел одолженную рубашку. Она перестала дышать, когда молодой человек беззаботно стал расстегивать брюки. Она пыталась не ухмыляться и не выдавать своего удовольствия, но когда он опустил одежду на лодыжки, она обнаружила, что на нем нет нижнего белья. Если Миллисент и думала, что верхняя часть тела Питера великолепна, то то, что она увидела между его ног, обрамленное плавными мощными бедрами, заставило ее рот пересохнуть, ноги ослабнуть, а трусики внезапно стали очень, очень влажными. Ее лицо покраснело, и она отвернулась, чтобы скрыть свою очевидную реакцию.

Однако сразу за ней стоял зеркальный шкаф, и, повернувшись, она теперь смотрела на отражение почти голого мужчины. Ее либидо внезапно взорвалось вне ее контроля. Одержимая похотью женщина повернулась и подошла ближе к Питеру. "Мой, ты большой мальчик, не так ли?" она сказала. "Боже, как это было банально?" она думала.

«Скажи мне, ты всегда ходишь в коммандос?». Питер остановился, засовывая одну ногу в брюки. Он склонил голову набок и сказал: «Иди коммандос? Я не понимаю». «Это когда ты ходишь без нижнего белья.

Должен признаться, что время от времени мне нравится это делать, особенно в теплый день. Как ты думаешь, Питер, сегодня тепло?». «Да, я полагаю, это может быть Милли». «Если это так, я полагаю, что мне действительно следует снять их». Она залезла под юбку и стянула трусики с ног.

Они были короткими и кружевными, и она подняла их, чтобы показать ему, прежде чем бросить их на кровать. «Вы хотите, чтобы я снял что-нибудь еще с Питера?». Молодой человек снова склонил голову набок и сказал: «Мне интересно, как выглядит женщина под всей этой одеждой». "Вы хотите, чтобы я раздеться?".

"Да, если вы хотели бы сделать это." Питер отпустил штаны и встал, чтобы посмотреть на Милли. Она медленно расстегнула блузку, намеренно не торопясь, чтобы возбудить Питера. Она бросила одежду на кровать, где она лежала, прикрывая ее трусики. Затем ее руки двинулись, чтобы расстегнуть тяжело нагруженный лифчик.

Одна рука держала чашки на месте, а другая снимала ремни с ее рук. Держа по одной руке на каждой чашке, она повернулась, обнажая свою голую спину, а затем левой рукой свесила лифчик набок. Он тоже прилетел на кровать. Когда Милли повернулась, ее руки ласкали грудь, играя с сосками. Они спустились ей до талии и стали расстегивать юбку, которая потом упала на пол.

Она шагнула одной ногой и взмахом другой отправила ее в полет. Она стояла, уперев руки в бока, в вызывающей позе. — Ну, что ты думаешь, Питер? она спросила. К своему огорчению, она заметила, что не было никакой физической реакции на ее стриптиз.

Головка его пениса по-прежнему указывала на пол. — Да, — сказал он. «Это было очень интересно.

Спасибо». Милли была удручена. Неужели он действительно нашел ее такой непривлекательной? Она подошла ближе к нему. Достаточно близко, чтобы она могла протянуть руку и коснуться его члена.

«Большинство мужчин реагируют, когда видят меня голой», — сказала она ему. "Конечно, не так много мужчин!" — поправила она. «Реагировать? Как?». «Ну… я ожидаю, что это уже будет стоять по стойке смирно».

Питер посмотрел вниз, когда Милли держала его член и направила его вверх. Она несколько раз провела по его длине вверх и вниз, а затем ахнула от скорости, с которой он внезапно затвердел и встал, это было почти сверхъестественно. «О, Питер.

Я никогда в жизни не видел ничего подобного». Она опустилась на колени и обеими руками поглаживала ствол и яички. Ей никогда особо не нравилось сосать мужу (или даже своим бойфрендам раньше), но вдруг она почувствовала желание попробовать молодого человека на вкус. Она вытянула язык и щелкнула им у основания, затем провела им до самого кончика.

Головка выглядела блестящей, почти отполированной, и она открыла рот, чтобы взять ее в рот. Далеко она не пойдет, слишком толстая и длинная. Потребовалось некоторое время и довольно много попыток, прежде чем она смогла снять хотя бы шлем с губ.

Женщина сосала и терлась какое-то время, пока Питер смотрел. Блеск пота начал омывать ее тело. Одна ее рука опустилась между ног.

Наконец она подняла голову и посмотрела ему в лицо. — Я хочу тебя, Питер. Я хочу тебя сейчас, — выдохнула она.

Он не знал и не понимал, что она имела в виду, и терпеливо ждал, пока она встанет на ноги и возьмет его за руку. Она подвела его к кровати, где предложила ему залезть на нее и лечь на спину. «Я уверен, что это невозможно, но я чертовски хорошо собираюсь попробовать». Она перекинула ногу и оседлала тело Питера.

Взяв пенис, она поместила его у входа во влагалище. Она знала, что была мокрой и хорошо смазанной, но беспокоилась, что его обхват может сделать вход невозможным. Она надавила на себя, двигая своим телом, пытаясь протолкнуть увеличенную голову внутрь.

Она была почти готова сдаться, чувствуя себя измотанной усилием, когда ее влагалище внезапно расслабилось, и стержень начал свое долгое проникновение. Постепенно, мягко двигаясь вверх и вниз, фаллос продвигался все глубже и глубже внутрь нее. Часть его все еще была видна, когда Милли почувствовала, что больше не может терпеть. Теперь она начала скользить вверх и вниз по длине.

«О, Питер, ты такой большой. Ты наполняешь меня». Трахая Питера, Милли взяла его руки и поднесла их к своей груди.

Она продемонстрировала, что она хочет, чтобы он сделал, а затем позволила ему погладить и пощипать соски. Пот стекал по контурам ее тела, а лицо было напитанным. Ее дыхание становилось быстрым и поверхностным, пока внезапный вздох не сигнализировал об остановке дыхания на целых двадцать секунд, после чего женщина начала кряхтеть и стонать, достигнув оргазма. Милли рухнула на грудь Питера и почти потеряла сознание. Некоторое время она лежала, задыхаясь, прежде чем нашла в себе силы оторваться от него.

Питер, видя, что она борется, помог Милли освободиться. Его пенис расслабился и уменьшился почти сразу, что значительно облегчило отторжение. Женщина заснула у него на руках. — Как интересно, — тихо сказал Питер. Глава.

Никакого украшения в тот день достигнуто не было. Питер вернулся домой и сказал отцу, что завтра вернется в дом Милли. «Ты уверен, что умеешь рисовать?». «Я не знаю.

Но Милли рада, что я пытаюсь». Когда Петр снова шел по дороге, он заметил табличку, приколотую к одному из телеграфных столбов. Это была реклама цирка, который приезжал в этот район.

Он не был уверен, где это должно было состояться, но решил, что это не могло быть далеко. Чуть дальше он увидел человека, скрепляющего другой плакат. Когда он подошел, мужчина повернулся и поприветствовал его: «Здравствуйте, молодой человек.

Сегодня прекрасный день, не так ли? Вы пойдете в цирк? Питер посмотрел на афишу, которая дала ему хорошее представление о том, что такое цирк; животные, акробаты и клоуны. «Я действительно не знаю. Я должен спросить своего отца».

Что-то в этом юноше зажгло свет глубоко в тайниках разума Джозефа Кокрофта. Было что-то особенное в этом… в том, что он был перед ним. О да, он определенно знал, что Питер не был нормальным человеком.

Он просто еще не был уверен точно, кем он был. Джо полез в карман и что-то вытащил. — Вот, — сказал он. «Возьми пару бесплатных билетов.

Приведи отца». — Спасибо, — сказал Питер. "Очень мило с Вашей стороны.". Молодой человек шел по переулку, и Джо смотрел, как он идет.

Он все еще не был уверен, что видит, но его инстинкты подсказывали ему, что дерево как-то связано с этим. Шоумен хранил свой секрет от других; но он был потомком волшебников. Он использовал свои силы экономно и обычно для получения прибыли. Он оставил гадание старухе, которая была его матерью, но сам изображал из себя медиума и организовывал сеансы, чтобы связаться с «заблудшими», как он выразился.

Его настоящий талант заключался в том, что он умел пользоваться людьми. О, он мог прочесть что-нибудь по лицу и понять по взгляду или по робкой улыбке гораздо больше, чем кто-либо другой. Но он мог говорить с покойным не больше, чем вы или я. Милли сидела и ждала Питера, когда увидела, как он идет по повороту дороги. Вчерашний день был событием всей ее жизни, и, хотя ей было немного больно, она отчаянно пыталась удержать себя от мыслей о возможности еще одной такой возни на кровати.

Тем не менее, она получила столько удовольствия, что даже не заметила, что ее партнер не получил никакого удовольствия. Она открыла дверь, когда Питер шел по дорожке. «Здравствуйте.

Готовы заняться украшением?». «Да, я с нетерпением ждал этого». Разведенка надела старый комбинезон еще до приезда Питера. Очевидно, она рассчитывала работать с ним.

Костюм, может быть, и состарился, но наметанный глаз смотрелся на Милли лестно. Вероятно, это было очень модно тогда, когда она его купила, но к настоящему времени она наполнила его гораздо более эффективно. Этот наметанный глаз также сделал бы вывод, что под ней не было нижнего белья. Милли провела Питера наверх и дала ему ту же одежду, что и вчера.

На этот раз, однако, она повернулась и вышла из комнаты, чтобы позволить ему переодеться наедине. Большая часть утра прошла в тщательном шлифовании оконных рам наждачной бумагой. Питер, как только он освоился, работал очень быстро. Он просто не казался уставшим. Когда окна нижнего этажа были закончены и очищены от остатков, Милли показала ему, где у нее есть лестница, чтобы добраться до верхних окон.

Окна в спальне были не очень высокими, но Милли считала правильным держать лестницу для Питера. Ей особенно нравилась близость, когда он поднимался и спускался по ступеням. Они закончили шлифовку и остановились на обед около часа. Работа была теплой, и Милли постепенно опустила молнию на комбинезоне ниже, чтобы облегчить охлаждение. К тому времени, как они добрались до кухни, она уже демонстрировала большое декольте.

«Итак, что ты хочешь? Бутерброд с сыром и салатом? Как насчет пива?». "Да спасибо." Питер сел на табурет, а Милли достала пиво из холодильника. Она открыла ее и протянула ему бутылку. Он начал потягивать жидкость, наблюдая, как она готовит еду.

Он заметил, что ее одежда была расстегнута, когда она согрелась, и теперь задавался вопросом, не расстегнуть ли ему несколько пуговиц самому. Он не чувствовал жара так, как тепло солнца на его теле заряжало его энергией. Он расстегнул рубашку примерно наполовину. Милли это заметила и, хотя и старалась не быть заметной, упивалась видом его крепких мускулов.

Она начала чувствовать тепло, совершенно особенным образом. Обед продолжился приятной беседой, в основном со стороны Милли. Петр в основном задавал вопросы и внимательно слушал ответы. Несмотря на 45 лет, она снова почувствовала себя школьницей и поняла, что болтает. Это казалось разумной идеей вернуться к работе.

Милли показала Питеру, как пользоваться кистью, как не наносить слишком много краски за раз и как мазать аккуратно. Он быстро понял и быстро работал. В то время как обычно Джиму требовалось не менее двух дней, он собирался закончить за один день.

Когда он закончил, Милли отвела его на кухню и объяснила, как следует чистить и хранить кисти. Она сказала ему, что ее отец показал ей, как это делать, и она никогда этого не забывала. — На самом деле, — сказала она ему. «Я бы сам все покрасил, если бы не лестницы».

Пока они были снаружи, комбинезон был застегнут до более скромного уровня, но как только они вошли внутрь, он начал спускаться. К тому времени, когда она закрыла шкафчик с красками и кистями, щель уже обнажала ее пупок. «Не знаю, как вам, а мне душ не помешает». Она задумалась на мгновение, видя, но не понимая, что Питер, кажется, совсем не вспотел.

Действительно, из того, что она помнила прошлой ночью, от него исходил лишь слабый запах… чего? Она не была уверена. Легкий намек на масло, смешанный с чем-то еще? Но никакого реального запаха тела. Она стряхнула с себя задумчивость. "Давай," сказала она.

В ванной Милли открыла дверь в большую душевую кабину и включила ее. Она уже была настроена на нужную ей температуру, поэтому она закрыла дверцу и позволила нагреться до нужной температуры. Повернувшись лицом к Питеру, она озорно улыбнулась и полностью расстегнула комбинезон. Она сбросила одежду с плеч и вытянула руки. Одежда упала к ее лодыжкам, где она шаркнула ногой и сбросила ее.

"Ты собираешься присоединиться ко мне?". Она вошла в душ и маневрировала под огромной насадкой для душа. Питер посмотрел на мгновение, а затем разделся. Он не знал, какое влияние окажет душ на его тело, но подумал, что будет интересно узнать.

Дверь душа открылась, и вошел Питер. Места хватило для них обоих. — Вот, — сказала она, протягивая ему пузырек с гелем для душа.

Ты можешь сделать мне спину. Питер смотрел, как Милли намыливает и втирает пену в ее груди. Он выдавил немного жидкости себе на руку, и она отвернулась от него, чтобы он мог начать. Он начал с ее плеч и постепенно снижался.

Милли слегка вздрогнула от его прикосновения, и ее дыхание стало прерывистым. Он достиг верхней части ее щек, и, поскольку она не сказала ему иного, продолжил. Ее ноги раздвинулись в стороны, и она слегка наклонилась вперед, когда Питер погладил ее попу Когда его рука скользнула в щель, Милли наклонилась еще дальше вперед, позволив его пальцам еще больше пройти между ее ног. Милли повернулась к нему лицом.

«Встань, — приказала она. — А теперь помой мне перед. И не торопитесь.

Это было почти шепотом. Питер сделал, как ему сказали. Ему было трудно, так как Милли начала сильно корчиться. Когда он приблизился к ее киске, она открыла глаза и посмотрела прямо в его. немного нужно много мыть.

Убедитесь, что вы делаете это правильно. Не останавливайтесь, пока я не скажу вам обратное». Его рука скользнула вниз и по кругу между ее ног.

Одна из ее рук взлетела ему на плечо, чтобы стабилизировать себя. Другой лежал поверх Питера и вел его туда, куда она хотела. Когда он потерся, ее ноги раздвинулись еще больше, и она начала стонать. — Вонзи в меня палец, — простонала она.

"Всё, трахни меня пальцем". Она водила его пальцем внутрь и наружу своего влагалища, в то время как ладонь его руки терлась о ее клитор. В конце концов, ее вторая рука взлетела на его другое плечо, и она крепко сжала его, чтобы не упасть на пол, когда кончила.

Питер замедлил шаг и, наконец, убрал палец. Женщине потребовалось несколько минут, чтобы прийти в себя. Пока она это делала, Питер воспользовался возможностью, чтобы внимательно изучить ее тело. Он был очарован тем, как вода образовывалась в виде капель на коже, а затем стекала вниз.

Волосы выглядели густыми, но состояли из тысяч тонких прядей. То, как двигалась плоть под его прикосновением. Все это было удивительно. Они вышли из душа и вытерли друг друга полотенцем. Когда они высохли, она спросила его: «Хочешь что-нибудь?» Она была несколько ошарашена его ответом.

«Нет, большое спасибо. Это был очень приятный день, но я думаю, что мне пора возвращаться к отцу. Уже поздно». Милли не могла понять. — Почему он не хочет меня трахнуть? она думала.

«Или хотя бы позвольте мне сделать ему минет?». Она смотрела, как он одевается в собственную одежду, а затем, потому что он думал, что это правильно, он подошел и поцеловал ее в щеку. «Спасибо, что пригласили меня, Милли.

До свидания». Он повернулся и вышел из двери и дома. Глава.

«Можем ли мы пойти, пожалуйста, отец? Думаю, мне бы этого хотелось. Было бы интересно.» «Ну, я не был в Цирке лет сорок с лишним. Я полагаю, это было бы хорошим изменением. Почему бы и нет? - сказал Джордж.

Вечером того же дня двое мужчин отправились в поле на другой конец села, где были установлены цирковые шатры. Они шли туда около часа, и было уже темно. поэтому яркие огни были видны издалека.

К счастью, они взяли с собой факел, хотя Питер, похоже, не нуждался в искусственном свете. Его глаза, казалось, работали ночью так же хорошо, как и днем. Они подошли к Биг-Топу и обнаружили, что идут вместе с толпами местных жителей.

На соседнем поле была сделана парковка, и с этого направления двигалось еще больше людей. Джо внимательно наблюдал за прибывающими клиентами и улыбался, когда он увидел высокую фигуру Питера. Он думал о молодом «человеке» и имел планы на него. Но это было потом, теперь ему нужно было устроить представление, от которого ему захотелось бы сбежать с цирком. а его сын сидел в одном из первых рядов, прямо у ринга.

так же впечатлен тем, как держится огромная палатка, и продолжает смотреть на ее механику. Прямо внутри ринга находилась круглая клетка высотой до четырех метров. От занавешенного входа сбоку от холста вел металлический туннель, соединенный с клеткой.

Внутри конструкции было несколько круглых ящиков. Внезапно свет погас, и раздалась продолговатая барабанная дробь, доносившаяся из зоны оркестра где-то над занавешенным входом. Включился прожектор, и в центре ринга, освещенный лучом, стоял Джо, Мастер ринга.

Одетый в черный цилиндр, длинный сюртук с фалдами, красный жилет и белые брюки, он выглядел властно. Его усы были завершающим штрихом (которых на нем не было, когда Питер видел его в последний раз). «Дамы и господа, мальчики и девочки, — начал он. «Добро пожаловать в Цирк! Сегодня вечером у нас есть удивительный выбор развлечений для вас.

Пожалуйста, не стесняйтесь хлопать и подбадривать столько, сколько хотите!». Зал покорно аплодировал его вступительной речи. «А теперь, на шоу! Прямо из джунглей Африки прибывает Альфредо и его помощница Дженни!». Прожектор был погашен, и какое-то движение можно было заметить, но не увидеть. Затем зажегся свет, и на месте Джо теперь стоял человек в сапогах для верховой езды, брюках для верховой езды и богато украшенной куртке, покрытой тонкой тесьмой и полированными медными пуговицами.

В одной руке он держал хлыст; в другом был деревянный стул. Мужчина расхаживал внутри клетки, ломая длинный кожаный инструмент. Так впечатляюще было его присутствие; что сначала никто не заметил его помощника, стоящего в углу.

Когда он представил ее, она вышла из тени на яркий свет. На ней было очень мало одежды. По сути, она носила стринги поверх нейлонового чулка.

Ее волосы были собраны в кучу, вокруг них была обернута сверкающая диадема. Сам костюм был покрыт блестками и блестел, когда она шла. Когда Дженни повернулась, она обнажила стройную и упругую попку. Любопытно, что сзади на обеих штанинах шел шов, скрывавшийся под коротким поясом. С легким скрежетом двери клетки в конце туннеля поднялись, и львы выскочили на ринг.

Укротитель львов отдавал неразборчивые команды в сопровождении кнута, и животные послушно устраивались на круглых ящиках. Он подошел к каждому из них и заставил их сесть на корточки, подняв передние лапы, как если бы они были собакой-попрошайкой. Самца немного поддразнили, заставив его неодобрительно зарычать, но он все равно остался там, куда его послали.

Шоу продолжалось, разные львы выходили из своих ящиков и выступали. Затем наступил финал; Дженни стояла между двумя самыми высокими ящиками и держала большое кольцо. Словно по волшебству, он внезапно превратился в огненный круг.

Один за другим каждый из львов прыгал через пламя. Когда они закончили, они сразу же направились обратно через туннель. Альфредо и Дженни поклонились. Когда циркачи начали разбирать клетку, они ушли с арены, и клоуны вышли развлечь их. Питер был заинтригован, увидев, как их выходки заставили всех смеяться.

Даже его отец рядом с ним посмеивался. Оказалось, что было много воды, пены и обмана. В какой-то момент клоуна облили ведром.

Затем он подобрал другой контейнер и погнался за нападавшим. Когда он бросил содержимое, другой клоун пригнулся, и казалось, что публика промокнет до нитки. Но ведро было пустым, если не считать конфетти. Аудитория взревела. Вечер прошел быстро.

Акробаты, жонглеры, акробаты, клоуны, собаки и лошади — все по очереди. Женщины неизменно были полуодеты, но мужчины оставались почти полностью одетыми. Питер нашел это несоответствие интересным и задался вопросом, почему оно так. Когда представление подходило к концу, и все артисты подходили к последнему поклону, кто-то хлопнул Питера по плечу и передал ему конверт. Это была Дженни.

Она все еще была в своем костюме, но поверх накинула халат. «Мастер ринга попросил меня передать вам это», — сказала она, а затем быстро ушла. "Это что?" — спросил Джордж.

«Я не знаю. Дженни только что дала мне это. Это от Мастера ринга».

"Ну, ты лучше открой его и узнай, о чем он". Короткая записка внутри была от руки Джо и приглашала Питера вернуться в Цирк на следующий день, где его покажут «за кулисами». Пока они шли домой по затемненному переулку, Джордж сказал Питеру: «Я не могу представить, зачем тебе завтра снова идти туда. То, что ты видел на ринге, — лучшая часть. вытягивание денег людей.

На самом деле большая часть из них — грязная тяжелая работа. На твоем месте я бы не стал ехать». Питер не хотел расстраивать отца, но на самом деле он не запрещал ему ехать, не так ли? Итак, на следующий день, когда Джордж был занят работой над новую скульптуру, он отправился в путь.

Он рассчитывал, что доберется туда и обратно быстрее, если побежит, поэтому он бежал с невероятной скоростью. Он замедлил шаг, когда приблизился к большой палатке. Он не видел прошлой ночью в темноте, но теперь он мог видеть, что там были различные киоски, где люди могли испытать свои навыки и удачу.У одной закрытой киоски, где вывеска гласила: «Гадалка мадам Дюмон», стояла небольшая очередь.

различные караваны, в которых жили члены Цирка, в конце концов он пришел к тому, к которому его указали в записке. Он постучал в дверь и подождал. Он услышал приглушенное ругательство, а затем почувствовал какое-то движение внутри. Дверь открылся наружу, и Джо заполнил его тело с хмурым лицом. Как только он узнал Питера, его манера изменилась.

«Ах, добро пожаловать! Он взревел. Проходи внутрь, Молодой человек!». Питер последовал за ним внутрь. К своему удивлению, он столкнулся лицом к лицу с Дженни. Она выглядела сытой и, похоже, заканчивала одеваться.

Когда она вышла за дверь, Джо крикнул ей вслед: «Согрей меня, увидимся позже!» Когда она ушла, пара трусиков выпала из ее кармана и упала в грязь. Джо предложил гостю чашку кофе. Он принял и сел, потягивая его, пока они разговаривали.

Вопросы, которые задавал Джо, больше касались того, что Питер хотел бы делать со своей жизнью, а не того, что было раньше. Каким-то образом шоумен, казалось, знал, что в его прошлом не было ничего особенного. «Я хочу учиться, — сказал он.

"Мне интересно знать… все. Я хочу увидеть мир». «Ах, вы попали в нужное место, молодой человек. Путешествия и возможности станут вашими, когда вы присоединитесь к Цирку».

«Но я ничего не могу сделать. Я не умею приручать львов, жонглировать или что-то в этом роде. Разве мне не нужно зарабатывать немного денег на содержание?» «О, я уверен, что есть много вещей, которые вы могли бы сделать. У меня такое чувство, что вы, вероятно, могли бы выполнять большую часть работы в шоу, включая мою!». Тур показал Питеру, где содержались животные и как они выводили их на ринг для каждого из шоу.

Он был представлен многим из участников шоу. Очередь у будки гадалки на данный момент рассосалась, и старуха вывесила табличку «Ушли пить чай». Когда она взяла руку Питера, чтобы пожать ее, она замерла и посмотрела вниз.

пересекла лицо и быстро отпустила. Она отступила на несколько шагов назад и приложила кулак ко рту. Она испугалась и перекрестилась, затем повернулась и поспешно удалилась. Джо улыбнулся, довольный тем, что его мать увидела в мальчике то, что он "Не беспокойтесь о ее парне. Это характер ее работы.

Это ее очень нервирует». Они разговаривали, возвращаясь к дороге. «Это действительно будет захватывающая возможность для тебя, Питер. Вы можете путешествовать с нами; узнать все о цирке, познакомиться с людьми, увидеть замечательные вещи.

Ты можешь накопить все свои деньги и отнести их домой отцу, когда тебе надоест». в своей работе, что он даже не заметил отсутствия сына. Весь следующий день Питер обдумывал предложение Джо. Он не сказал об этом Джорджу, и по тому, что он уже сказал, он знал, что его отец не одобрит.

Но он хотел узнать о внешнем мире. Ограниченное количество книг, которые он прочитал, открыло ему глаза и заставило осознать, что ему предстоит узнать гораздо больше. Он принял решение; он уходил из дома рано, до того, как Джордж вставал, и оставлял записку, объясняющую, куда он направляется. Джо сказал ему, что «Цирк» соберется за ночь и уедет рано утром следующего дня, и что, если он хочет пойти с ними, ему нужно быть наготове. Питер положил письмо на стол возле входной двери.

К сожалению, когда он открыл его, собираясь уйти, внутрь ворвался странный порыв ветра и швырнул конверт о стену, где он упал за стол и скрылся из виду. Когда он прибыл на месторождение, почти все оборудование было разобрано и уложено на грузовиках. Оставалось немного поработать, поэтому Джо попросил Питера помочь. Другие члены экипажа, сильные и опытные, были впечатлены легкостью, с которой он поднимал и переносил тяжелые предметы. Джо пригласил молодого человека поехать с ним на его Range Rover (который он использовал для буксировки своего каравана).

Это был первый автомобиль, выехавший с площадки, остальные машины последовали за ним в колонне. "Куда мы идем?" — спросил Питер, когда они отправились. «Ну, это была последняя площадка в этом регионе. Обычно мы приезжаем в район и создаем около шести площадок за два месяца, а затем переезжаем в противоположный конец страны, чтобы начать все сначала.

Вообще говоря, мы делаем Юго-Восток., Северо-Запад, Центральный, Юго-Запад, а затем Северо-Восток. Вот куда мы сейчас направляемся. Мы движемся не очень быстро, поэтому путешествие, вероятно, займет около семи часов. Мы не откроемся до конца неделю, что даст нам возможность выпустить плакаты». Питер никогда не видел карты, поэтому понятия не имел, где находится Северо-Восток.

Но он мог понять концепцию времени, и, почувствовав теперь скорость транспортного средства, он мог понять расстояние. Через несколько часов пути колонна остановилась в зоне обслуживания. Все автомобили въехали в зону стоянки грузовиков. Часть экипажа проверила животных, один открыл переднюю часть машины, чтобы проверить уровень воды в радиаторе. Остальные направились в кафе в стиле «сальных ложек», где Джо представил Питеру полный английский завтрак.

Еда была большой, и Питеру понадобилось три гигантских чашки чая, чтобы проглотить ее. К настоящему времени он привык к мысли, что еда и питье уменьшались, а затем просто прекращали свое существование, но другие были удивлены, когда он, казалось, не нуждался в перерыве на туалет, особенно после того количества, которое он съел. Когда они вернулись к машинам, Джо остановился и позвал Дженни: «Эй, девчушка, поезжай с нами и составь нам компанию».

Она выглядела неохотно, но изменила курс и направилась к «Рейндж Роверу». «Это Питер Ноччиа, он присоединяется к нам. Питер, это Дженни Крикет». Они все забрались в машину, Джо показал, что Питер должен сесть сзади, чтобы Дженни могла сесть рядом с водителем.

И снова колонна отправилась в путь. Вскоре после того, как они вернулись на автостраду, Джо повернулся и посмотрел на Дженни с лукавой ухмылкой. «Итак, как ты себя чувствуешь сегодня, Дженни? Возбуждена? Ты точно была вчера днем». Молодая женщина поела, но не ответила. Джо рассмеялся: «Ха! Я, но ты тоже.

Давай выясним, а?» Он протянул руку и схватил пуговицу на ее джинсах. Он расстегнул ее, а затем расстегнул молнию. Дженни поморщилась, но не возражала, когда его рука спустилась ей под трусики. Она раздвинула ноги без ведома.

— Как я и думал, ты снова промок насквозь. Альфредо играл с тобой в грузовике, а? Он засовывал в тебя палец? Вот так? Дженни ахнула, когда палец Джо пробился внутрь нее. Некоторое время он входил и выходил из нее, пока, почувствовав, что она приближается, не вытащил его обратно и не сосредоточился на ее затвердевшем клиторе. Она начала корчиться, когда оргазм сотряс ее тело, и стоны сорвались с ее губ.

Когда Джо убрал его руку, Дженни быстро застегнула джинсы. Джо посмотрел на Питера в зеркало заднего вида и сказал: «Как насчет этого, а? Она такая похотливая маленькая сучка». Конвой ехал еще два часа, прежде чем снова остановился.

Это была относительно короткая остановка, в основном для того, чтобы люди могли посетить туалеты. Питер решил, что, возможно, ему следует пойти вместе со всеми. К счастью, он, естественно, предположил, что должен следовать за мужчинами. Внутри он заметил, что большинство из них подошли к фарфоровым писсуарам, а некоторые направились в кабинки.

Он встал и расстегнул молнию на брюках, как это сделали другие. Когда они вытащили свои пенисы, он увидел, как из них в чашу вытекает поток золотистой жидкости. Конечно, из его собственного ничего не излучалось, но все старательно смотрели прямо перед собой в стену и ничего не замечали.

У машины его уже ждали Джо и Дженни. Он забрался на заднее сиденье, но как только он сел, Дженни присоединилась к нему. Она застенчиво улыбнулась ему. Вернувшись на дорогу, Джо снова посмотрел в зеркало на Питера. «Итак, скажи мне, Питер, сколько у тебя опыта с женщинами?».

«Опыт? Что вы имеете в виду?». «Я имею в виду, у тебя была женщина? Ты знаешь, секс». Питер все еще выглядел неуверенно.

«Ты трахался?». Питер узнал это слово. Милли использовала его. — О да, — честно ответил он.

«Хорошо. Вам понравилось?». Питер на мгновение задумался над вопросом.

У него еще не было понятия об эмоциях, и поэтому слово «наслаждаться» имело для него мало значения. Однако в данном случае он истолковал это так; он узнал что-то новое, ему всегда хотелось учиться, поэтому он был доволен. — Да, — сказал он. «Мне приятно слышать это, Питер. Видишь ли, у меня появилась отличная идея, как ты можешь зарабатывать на жизнь с нами.

Когда мы путешествуем по стране, мы встречаем много одиноких женщин. Я думаю, что вы сможете оказать услугу эскорта». «Что такое эскорт?» — спросил Питер. «Ну, возможно, вам придется нарядно одеться и сопровождать даму. Вы можете пойти в театр или кино, на танцы или просто поесть.

А потом она может захотеть, чтобы вы отвезли ее домой и какое-то время развлекали». Это звучало интересно, но возникал один вопрос: «Как мне ее развлечь?». «Ах, я рад, что вы спросил это.

Дженни поможет обучить вас в этом отделе». Питер посмотрел на нее, но она не оглянулась. У него сложилось впечатление, что Джо уже говорил с ней о своем «образовании», что бы это ни значило. Нет времени лучше настоящего, как говорят Дженни. Почему бы вам двоим не поработать там сзади?».

Дженни до сих пор смотрела в сильно тонированное окно. Она все еще не говорила, но отстегнула ремень безопасности и повернулась к Питеру. подняла руки, чтобы нежно держать его лицо в своих ладонях. Она посмотрела глубоко в его глаза и подвинулась, чтобы коснуться губами его губ. Он снова надавил и закрыл глаза, как сделала она.

Ее рот открылся, и он услышал и почувствовал тихий стон удовольствия, когда его губы последовали его примеру. Их языки столкнулись, а затем погладили и ласкали друг друга. Они оторвались, и впервые Дженни заговорила мягким нежным голосом: «Это хорошо.

Ты действительно делаешь это очень, очень хорошо. Она улыбнулась ему: «Теперь я хочу, чтобы ты попробовал еще раз, но на этот раз я хочу, чтобы ты взял меня за руку». Питер понял, что ему нужно взять себя в руки. ремень безопасности, чтобы выполнить это действие.

Он повернулся к ней и положил руки по обе стороны от ее бедер. «Для начала поднимите их немного выше», - проинструктировала она его. Твердость его рук сквозь тонкий материал ее рубашки заставила ее вздрогнуть.

Он подошел для поцелуя и повторил то, что она показала ему ранее. Как будто ее тело растворилось в его. Когда они снова разошлись, она сказала: «О, Питер, ты такой естественный. Теперь, когда мы сделаем это на этот раз, я хочу, чтобы ты провел руками по кругу позади меня.

Нежно провел ими вверх и вниз по моей спине. Хочешь, чтобы ты обхватил одной рукой мою грудь, хорошо?». На этот раз поцелуй продлился еще дольше, пока Питер следовал данным ему инструкциям.

Вот только когда он поднес руку к ее груди, она вырвалась и ахнула от удовольствия. Дженни посмотрела на его руку и взяла его за большой палец. Она продемонстрировала, как он должен тереться о ее увеличенный сосок. Когда она опустила свою руку на его другую руку и побудила ее двигаться вверх, ему не потребовались дальнейшие инструкции, чтобы воспроизвести то, что делала другая рука. Ее шея выгнулась назад, когда она застонала.

— Сними мою рубашку, Питер. Он расстегнул каждую пуговицу и вытащил одежду из ее джинсов. Он снял его с ее плеч, а затем спустил рукава с ее рук. Дженни посмотрела на свою грудь, обтянутую белым лифчиком, сделанным из достаточно тонкого материала, чтобы были видны темные кольца ее ареол. В их центре гордо стояли соски.

Она снова посмотрела ему в лицо и просто кивнула. Питер понял сигнал и поднял руки, чтобы подразнить ее сиськи. Через некоторое время она спросила: «Можешь расстегнуть лифчик?». — Не знаю, — ответил он.

«Хорошо, проведите рукой вверх по моей спине, пока не дойдете до ремня. Теперь вы можете почувствовать, где защелка? Хорошо, ну, для большинства мужчин это высшая математика, но на самом деле это очень просто. Положите большой палец на одну сторону застежки и ваш средний палец с другой стороны. Теперь немного надавите на мою спину, а затем сожмите пальцы друг к другу и… Бинго!». Питер снял бретельки с ее плеч и смотрел, как чашки падают.

Грудь Дженни была намного меньше, чем у Милли, но была более твердой. что Питер повторил то, чему его учили, и ласкал ее сиськи и тер соски, Дженни была в экстазе.Она наклоняла его голову вниз и побуждала его сосать твердые розовые комочки плоти.Он чередовал то одно, то другое, время от времени останавливаясь, чтобы вернуть свой рот к ее губам. Он узнал, что цель упражнения состояла в том, чтобы делать то, что ей нравилось и доставляло удовольствие, на что указывали и поощрялись ее стоны и вздохи.

Дженни оторвалась от Питера и наклонилась, чтобы развязать шнурки на кроссовках. Она скинула их в нишу для ног. Ее дыхание было учащенным, а щеки и шея накормлены.

«Теперь раздень меня. На этот раз делай это медленно и осторожно, но помни, что иногда женщинам хочется, чтобы это было быстро. Она откинулась назад, позволяя ему расстегнуть ее джинсы. Дженни в своих тонких белых трусиках. Когда джинсы были сняты, бока спустились к ее бедрам.

Промежность стала почти прозрачной от влаги из ее киски. Питер взял их и потянул вниз. Она приподняла бедра, чтобы сделать ему стало легче.Когда хлопчатобумажный материал упал на пол, она подняла ногу на сиденье и положила руку ему за голову.Она потянула его вниз к своему лобку.Питер догадался, что он должен начать целоваться.Он так и сделал Итак, и по реакции, которую это вызвало, он понял, что его предположение было верным. Дженни, казалось, ответила больше всего, когда он поцеловал ее в верхнюю часть влагалища. «Используй свой язык», — прошипела она.

Практика французского поцелуя дала ему фору в понимании того, чего она хотела. Он даже начал проникать в тепло между губами ее киски. Когда он снова обратил внимание на ее клитор, она начала сильно дрожать, сильно прижимая его голову к себе.

Когда она пришла в себя, Дженни подняла голову Питера, снова поцеловала его в губы и сказала: «Теперь трахни меня». Джо внимательно наблюдал за дисплеем, который устроила пара, в зеркало заднего вида. Удивительно, но он оказался в состоянии сосредоточиться и на вождении, и на них одновременно.

Молодая пара не знала, что конвой прибыл к месту назначения. Мастер ринга выключил двигатель, расстегнул ремень и полностью сосредоточился на них. Джо был впечатлен размером члена Питера. Он определенно собирался «развлечь» дам.

В джинсах на коленях он встал между ног Дженни. Она посмотрела вниз и впервые увидела его стоячий член. "Ух ты!" — произнесла она. Питер нежно просунул головку между половыми губами Дженни.

Было небольшое сопротивление, но она была настолько влажной, что стержень начал скользить в нее, казалось бы, с легкостью. Ему удалось полностью погрузиться в этот первый удар, прежде чем он начал ритмично входить и выходить из нее. Для Джо запах возбуждения Дженни был подавляющим.

Он уже вытащил свой член из штанов и дрочил в такт движениям Питера. Женщина снова начала приходить и кричала ему ободряюще. Наконец он замедлился, почувствовав, что она закончила. Он отодвинулся и сел, глядя на нее, лежащую на сиденье с широко расставленными ногами. Губы ее киски оставались открытыми, а ее соки и сперма смешались, в результате чего внутри них образовалась кремообразная пена.

Джо оттолкнул Питера в сторону в его целеустремленной решимости самому оседлать Дженни. Он нырнул прямо внутрь, заставив ее вскрикнуть от шока. К счастью, его вожделение длилось недолго, и через десять ударов он начал закачивать свою сперму в ее влагалище.

Глава. Питер был впечатлен скоростью, с которой разрослись Big Top и окружающие шоу. К тому времени, как стемнело, практически все было готово. Его сила пригодилась в процессе строительства, и он многому научился. Джо приготовил еду и пригласил Питера присоединиться к нему в его караване.

Трапеза сопровождалась постоянным потоком пива, которое на него не действовало; что-то, что позабавило его хозяина. В трейлере была одна спальня, но скамья в гостиной раскладывалась в двуспальную кровать. Здесь он «спал» той ночью. Утром Питером воспользовались другие члены цирка.

Ему показали, как кормить и вычищать некоторых животных. Днем он наблюдал за тренировкой акробатов, а затем пошел с Джо расклеивать плакаты по окрестностям. Через два дня цирк дал свое первое представление.

Питер проводил людей на их места, а затем продавал попкорн и другие кондитерские изделия в антракте. После последнего представления вечера Джо сказал ему, что на следующий день у него есть особая работа. Он подчеркнул, что эта задача будет иметь жизненно важное значение для благополучия бизнеса.

На следующее утро, когда Питер и Дженни везли Питера и Дженни, начальник ринга объяснил, куда они едут: «Наше место на следующей неделе оказалось немного неудобным. Видимо, в прошлый раз, когда мы были здесь, Совет был расстроен количеством оставшегося мусора. После того, как мы собрались.

Если честно, местные жители - кучка неряшливых придурков. У нас было много мусорных баков, разбросанных вокруг, но они не удосужились ими воспользоваться. Мы собираемся встретиться с двумя советниками, чтобы попробуй подмазать их и убедить разрешить нам выступить. Встреча состоялась в отеле.

Небольшой конференц-зал казался довольно формальным, но позволил пяти присутствующим людям сесть и обсудить свои проблемы. Довольно скоро Джо решил, что эти два чиновника были "в деле". Было совершенно ясно, что они хотели знать, что это для них было. Человек из цирка знал, как справиться с этим, и сказал, что он был бы готов сделать щедрое пожертвование на благотворительность. по своему выбору.

Советники начали издавать нужные звуки, но затем он объяснил, что ему нужно вернуться, чтобы принести свою чековую книжку. Тем временем Питер и Дженни развлекали их. Дженни обратилась напрямую к советнику Адамсу: «Возможно, вы могли бы показать мне город. Я никогда раньше не была здесь, и это выглядит очень интересно.

Кажется, вокруг так много леса». Толстый лысеющий мужчина облизал губы и улыбнулся, как кошка: «Конечно, моя дорогая. Я был бы рад показать вам лучшие достопримечательности здесь».

Они встали и ушли вместе. Советнице Петти было немного за пятьдесят, и она явно заботилась о своей внешности. На ней была кремовая плиссированная юбка и такой же жакет поверх белой блузки. Она пережила двух мужей, о чем за ее спиной говорили менее милосердные.

Ей нравилась идея быть в сопровождении красивого молодого человека, который был достаточно молод, чтобы быть ее… младшим братом. «Сейчас, должно быть, время обеда. Не хочешь пригласить меня пообедать?» она спросила. Джо сказал Питеру, что это то, с чего нужно начать. Он дал ему достаточно наличных, чтобы заплатить за сытную еду в самом дорогом ресторане города (хотя по стандартам это было удивительно дешево).

Он сказал ему играть на слух оттуда. Повседневные брюки и спортивная куртка поверх светло-голубой рубашки и такого же галстука привлекли внимание многих, когда пару подвели к столику. Очевидно, Сьюзен привыкла обедать таким образом и заказала для них обоих, включая бутылку вина и к закуске, и к основному блюду. Естественно, Питер использовал вино, чтобы запивать еду.

Советница Петти была впечатлена, и ей пришлось прекратить попытки не отставать, когда она начала чувствовать себя навеселе. Когда они, наконец, встали, чтобы покинуть ресторан, Сьюзен было все равно, кто увидит ее, опирающуюся на руку этого красивого мужчины. «Может быть, выпить кофе, чтобы немного протрезветь? Давай вызовем такси ко мне домой». Она вытащила из сумочки мобильный телефон и набрала заранее заданный номер.

«Здравствуйте, советник Петти. Мне нужна машина в ресторане Каллума, пожалуйста. Сейчас же». Она сбросила вызов, не дожидаясь ответа.

Сьюзен извинилась, чтобы пойти и «напудрить нос», прежде чем они покинут здание. К тому времени, как они вышли на улицу, их ждало такси. — Мое место, — просто сказала она.

Питер придержал для нее дверь, затем обошел и вошел с другой стороны. Женщина села и вежливо и тихо разговаривала с Питером, но ее рука тайком двинулась к нему, и ее мизинец покоился на его соответствующем пальце. Машина въехала на посыпанную гравием дорогу перед большим особняком.

Питер вышел. Советник остался сидеть, и он на мгновение смутился, прежде чем понял, что она, вероятно, ждала его, чтобы помочь ей. Он быстро обошел машину и открыл дверцу. Такси уехало, когда они подошли к входу. Открыв сумочку, Сьюзен вытащила ключ и открыла им большую деревянную дверь.

Она перешагнула порог, и Питер последовал за ней. По сути, трезвомыслящая деловая женщина, она внезапно ступила в совершенно незнакомый мир. Она больше не была уверена в себе и очень нервничала. Она прошла в гостиную, не оборачиваясь.

Когда она повернулась, она вдруг почувствовала себя очень трезвой, но предпочла бы, чтобы этого не было. — К черту кофе, — выпалила она. «Бренди — гораздо лучший способ закончить трапезу, вы согласны?». «Боюсь, я никогда раньше не пробовал коньяк, но хотел бы».

Сьюзен возилась со стойкой с напитками и вернулась с двумя хрустальными бокалами для бренди. Она протянула одну Питеру, и он наблюдал, как она взяла чашу в руку и начала вертеть содержимое. Он копировал ее действия, даже подносил нос к краю и вдыхал пары. Она отхлебнула немного золотой жидкости, подержала ее на языке и втянула через нее воздух. Когда она проглотила, ее щеки слегка покраснели.

Она стояла, глядя на статного молодого человека, стоящего перед ней, потеряв дар речи и совершенно не в силах решить, что делать дальше. Когда Джо говорил с Питером о своей тренировке с Дженни, он пытался поделиться с ним большим количеством информации, которая помогла бы ему понять женщин. Он не назвал это как таковое, но рассказал ему все о языке тела и положительных знаках, которые нужно искать. Он также объяснил предупредительные знаки, когда человек будет продвигаться вперед только на свой страх и риск. Он понимал, что были времена, когда вместо того, чтобы ждать, пока ему скажут, чего от него хотят, ему приходилось брать на себя инициативу и действовать так, как, по его мнению, кто-то от него хотел.

Они стояли перед большим богато украшенным камином. Питер поставил стакан на каминную полку и сделал два шага к Сьюзан. Взяв стакан из ее руки, он тоже поставил его на выступ. Он сделал еще полшага и просунул руки под ее куртку, обхватил ее за спину и наклонил голову, чтобы поцеловать ее. "Нет, ты, м… ммм", - ее голос затих в согласии.

Ее глаза закрылись, и она перенеслась в другой мир. Питер продолжил поцелуй, маневрируя ртом, чтобы иметь возможность потянуться губами к ее нижней губе. Когда ее рот открылся от удовольствия, его язык осторожно прошел мимо ее губ. Она поймала себя на том, что наслаждается его вкусом. Поцелуй длился долго, но Сьюзен потеряла всякое чувство секунд, минут и часов.

Они были просто числами и больше не имели для нее значения. Одна рука Питера скользнула по спине Сьюзен и остановилась на ее ягодице. Он оставался там некоторое время, прежде чем мягко сжимать и месить.

Другая рука двинулась, чтобы присоединиться к первой, и теперь он притянул ее тело к себе. Она чувствовала движение между ними. Его руки скользнули к ее бедрам, а затем вверх по талии к груди. Теперь он прервал поцелуй, откинулся назад и заглянул ей в глаза.

Он обхватил мягкую плоть, и ее глаза снова закрылись. Питер наклонился и поцеловал маленькое декольте, видневшееся в районе буквы «V» ее блузки. Затем он расстегнул еще одну пуговицу и снова начал целовать.

Следующая пуговица была расстегнута, и в поле зрения появился ее бюстгальтер. Он продолжал использовать свои губы, снимая оставшиеся пуговицы. Его рука снова потянулась к ремню, но обнаружила, что защелки нет. Присмотревшись повнимательнее, он понял, что эта одежда застегивалась спереди. Сьюзен подняла руки и сама расстегнула застежку, отодвинула чашечки в сторону и освободила свою слегка обвисшую, но полную грудь.

Губы Питера сразу перешли к ним. Сьюзан посмотрела на Питера, который теперь стоял перед ней на коленях, и глубоко вздохнула. Как она фантазировала о том, что такое произойдет, но никогда, никогда в часы бодрствования она не верила, что это возможно.

Она сбросила куртку с плеч. Вскоре последовали блузка и бюстгальтер. Ее руки гладили его волосы, наблюдая, как он работает над ее сосками.

Она чувствовала ноющую тоску глубоко внутри себя. Она знала, что хочет этого, но надеялась, что молодой человек перед ней возьмет на себя инициативу. Он встал и снова взял Сьюзен на руки. Он начал целовать еще раз, держа ее одной рукой, а другой двигаясь к молнии сзади ее юбки. Он снова отступил назад и осторожно опустил юбку на ее бедра и бедра на пол.

Она вышла из одежды, и он отбросил ее в сторону. Белая накладка давала намек на то, что было под ней, но когда он стянул ткань вниз, Питеру было интересно увидеть необычное и дорогое нижнее белье; чулки и пояс для чулок, которые подходили к ее кружевному лифчику и глубоким трусикам. Когда Сьюзан вышла из своей рубашки, Питер остался стоять перед ней на коленях. Его большие пальцы зацепились за пояс ее трусиков и медленно спустили их вниз.

Может быть, это было из-за выпивки, может быть, из-за волнения, но когда ее толстый лобковый куст — она не подстригала его недавно, потому что не ожидала, что кто-то еще его увидит — начал раскрываться, у нее закружилась голова. Она положила руки на плечи Питера, чтобы сохранить равновесие, и вытащила сначала одну ступню на стилет, а затем другую из тонкого кружева. Лицо Питера зарылось между ее ног, и когда его язык начал исследовать тонкие складки, она громко ахнула. Такого с ней еще никто не делал.

Его навыки кунилингуса заставили ее очень быстро понять, чего ей не хватало все эти годы. Однако ей не пришлось долго сожалеть об этом упущении, так как она внезапно обнаружила, что парой сильных мужских рук она поднята над полом. «Где спальня?».

"Наверху сначала направо," она кивнула в общем направлении лестницы. Кровать была односпальная, но большая. Он осторожно уложил ее поверх одеяла, а затем снял с нее туфли.

Сидя на кровати рядом с ней, он наклонился ближе и провел рукой по внутренней стороне ее бедра. Когда его пальцы коснулись ее клитора, она закричала и впервые испытала оргазм от мужчины. До этого она справлялась с этим только сама. К тому времени, как она перестала тяжело дышать, ее ноги были раздвинуты, и Питер снова использовал на ней язык.

Она знала, что ее тушь потечет, но не могла удержать несколько слезинок, брызнувших из ее глаз. Почти готовясь снова кончить, Питер наконец смягчился и встал. Он медленно разделся перед ней.

Она осталась в той позе, которую он оставил ей, с розовыми половыми губами, образующими рану среди завитков ее лобковых волос, капельки слюны, смешанные с ее соками, очерчивали ее. Когда Питер спустил брюки, обнажая свою эрекцию, ее глаза комично расширились. "О боже…" Ее рука потянулась ко рту, приглушая дальнейшие слова.

Она недоверчиво покачала головой, неужели это было не по-настоящему? Когда Питер поднялся между ее ног, она начала немного бояться. Раньше она использовала на себе предметы, на самом деле довольно большие, но этот был еще больше. Лицо Питера приблизилось к ее лицу. Она поняла, что его лицо было пропитано ее собственной спермой, и мысль о поцелуях вызывала у нее отвращение. Но он держал ее голову неподвижно и все равно поцеловал ее, Сьюзен на мгновение поборолась, но затем отдалась страсти.

Она даже не заметила, как головка его члена стала проталкиваться во вход в ее киску. Он продолжал мягко подталкивать, постепенно приближаясь каждый раз. Большая часть его длины была внутри, прежде чем он начал мощное ныряющее движение.

Сьюзан кончила еще дважды, пока Питер ее трахал. Позже, когда она приняла душ, он довел ее до еще одного оргазма своим ртом. Глава.

К тому времени, как Питер и Сьюзен вернулись в конференц-зал отеля, советник Адамс уже ушел. "Я надеюсь, что вы должным образом развлекались, пока меня не было?" — спросил Джо. Советница Петти уже вернулась к своей деловой походке.

«Да, спасибо. Он был чудесным сопровождающим и очень меня забавлял». "Хорошо. Ну, вот чек, который я обещал. Я надеюсь, что цифра адекватна? О, и я оставил получателя платежа пустым, так что вы можете указать благотворительность по вашему выбору".

«Это очень щедро с вашей стороны, мистер Кокрофт. Я уверен, приют будет вам очень благодарен». Трое артистов попрощались и ушли, объяснив, что им нужно вернуться на вечернее представление. Питер нежно поцеловал Сьюзан в щеку и улыбнулся ей, прежде чем уйти. «Хорошо, Питер», — сказал Джо, когда они вышли из входа в отель.

«Я был прав насчет тебя. Кажется, ты умеешь обращаться с женщинами. Это очень полезный талант, который мы можем применить с пользой». Если бы Питер мог читать мысли Джо, он бы понял, что намерен использовать его, чтобы привлечь к себе уязвимых и восприимчивых женщин, недавно потерявших близких, которые жаждут установить контакт со своими любимыми «по ту сторону».

Использование им молодого человека в качестве жиголо было бы дополнительным бонусом. Планы Джо начали реализовываться только на следующей неделе, в их следующем месте. Это звучало так глупо просто, что не могло работать, но в этом и заключалась его прелесть.

Гадалка будет следить за жертвой. Люди, которые, вероятно, верят в медиумов, почти наверняка верят в гороскопы. Мадам Дюмон знала, как осторожно выудить из них информацию и в то же время внушить им идеи. Питер был архетипическим высоким красивым незнакомцем, с которым им вскоре предстояло встретиться.

Случайное столкновение чуть позже, казалось, подтвердило правдивость ее предсказаний. По-настоящему умным было то, что мадам Дюмон предложила покупателю посетить экстрасенса, который сообщит ей приятные новости. Вот тут-то и появился Джо, так как по всему сайту на видном месте был размещен плакат, рекламирующий его таланты и указывающий дату и время следующего сеанса. Это не всегда срабатывало.

Но во многих случаях крючок попадался на крючок, и бедняжку заманивали на частную аудиенцию. Здесь можно было заработать. Немного информации, предоставленной в первый раз, способствовало непреднамеренному разглашению дополнительной информации, которая могла быть использована во время второй встречи.

Короткое время, в течение которого Джо был доступен в этом районе, обычно вызывало у людей панику, и они переплачивали, чтобы услышать новости, которых они ждали. Это были легкие деньги. Игра по сдаче в аренду сексуальных услуг Питера была немного сложнее. Джо так и не рассказал, как он установил контакт с женщинами, которые были заинтересованы в том, чтобы воспользоваться его услугами по «сопровождению», но каждый вечер казалось, что молодой человек о ком-то заботится. Питер все время учился, но не обязательно тому, о чем он действительно хотел узнать.

Он понимал, что люди испытывают эмоции, но это все еще было для него закрытой книгой. Однажды днем, сразу после того, как ему сообщили о его вечернем свидании, Дженни небрежно подошла к нему. «Здравствуйте, Питер. Я хотел поговорить с вами, но это первый шанс за долгое время». «О чем ты хотел со мной поговорить?».

— Ты, — просто сказала она. «Я хочу спросить вас, счастливы ли вы, потому что я так не думаю. Вы знаете, что Джо использует вас? Вы не возражаете?». Питеру это и в голову не приходило. Что касается его самого, то он помогал Джо, доставляя ему удовольствие, как и любому другому человеку.

Но в этом была беда. У него не было понимания концепции хороших и плохих людей. Не понимал он и искусства лжи.

Конечно, Джо платил ему, но это была капля в море по сравнению с суммой, которую он заработал на нем. Дженни начала объяснять эти факты. Петр сказал: «Значит, люди лгут, чтобы нажиться на этом?». «Люди иногда лгут просто так, черт возьми, или чтобы избежать неприятностей. На самом деле, по любой причине, это в нашей выдумке.

Но ты другой. Я не думаю, что ты когда-либо лгал. все должны быть такими же честными, как ты, но они не такие. Тебе нужно уйти и вернуться к отцу».

«Но я хотел вернуться, заработав достаточно денег для своего содержания». «Поверь мне, это лучшее место для тебя. Я уверен, что твой отец будет рад тебя видеть. Ты сможешь сбежать, пока не поздно, не то что я».

"Почему не ты?". «Мне уже слишком поздно, меня уже не спасти. Никому до меня нет дела». Питер не ответил. Если бы он был человеком, возможно, он издал бы несколько сочувственных звуков.

Возможно, он даже сказал бы ей, что ему не все равно. Но он не мог. Он ушел от Дженни, понимая, что отсутствие человеческих эмоций сделало его неспособным понять. Он просто продолжал идти.

С поля, на котором стояли Цирк и его аттракционы, на дорогу, ведущую в город. Он продолжал идти, стараясь двигаться в южном направлении, надеясь, что в конце концов найдет дорогу домой. Естественно, Питеру не нужно было отдыхать, но он должен был держаться подальше от автомагистралей, а дороги извивались во всех направлениях, и он решил, что легче сидеть и ждать утра.

Когда он сидел в изолированной автобусной остановке, его обнаружил нетрезвый мужчина лет двадцати с небольшим. Он сел на другом конце скамейки и сказал несколько слов. Его сильный акцент в сочетании с невнятной речью делал его почти невозможным для понимания.

Пьяный встал, обошел стену убежища и вырвало, прежде чем вернуться на свое место. — Извини, — пробормотал он. Фигура прижалась к стене, потеряв сознание. Ночь была холодная, и Питер понял, что оставаться здесь этому человеку было не очень хорошей идеей.

Он мог серьезно заболеть или даже умереть. Книга, рассказывающая о приключениях капитана Скотта в Антарктике, оказалась полезным знанием. Он поднял мужчину и пошел по дороге. Он прошел некоторое расстояние, прежде чем оказался в застроенном районе.

С боковой дороги к нему двинулись две фигуры. «Родди! Что случилось с приятелем-педерастом?» сказал один. «Он потерял сознание в автобусной остановке. Я думал, что он может пролежать там всю ночь незамеченным, и я беспокоился, что у него может быть переохлаждение».

Они остановились, возможно, понимая, что стали свидетелями готовящегося самоотверженного поступка. «Веди его сюда. Мы проведем его внутрь». Питер последовал за ними, пока они шли по нескольким улицам, а затем последовали за ними по тропинке дома с террасами.

Пройдя через парадную дверь, он вошел в комнату с диваном, двумя стульями, телевизором и ничем другим. Он осторожно положил инертную форму на диван. В его руке появилась открытая бутылка пива.

«Ура, приятель. Ты оказал Родди настоящую услугу. Присаживайся».

Было интересно слушать болтовню двух пьяных. Время от времени они задавали Питеру вопрос, но он умудрялся давать уклончивые и совершенно забываемые ответы. В конце концов, они тоже потеряли сознание. Питер мог бы уйти в тот момент, но что-то заставило его остаться на месте.

Он закрыл глаза и, расслабляясь, прислушивался к разнообразным храпящим звукам. Утром первым проснулся тот настоящий пьяница, которого Петр вынес из приюта. Он встал и покачнулся, посмотрел на Питера и открыл рот, чтобы заговорить.

На его лице появилась хмурая гримаса, затем он снова закрыл рот и вышел из комнаты. Где-то послышался стук крана. Мужчина вернулся в комнату со стаканом воды, посмотрел на него и спросил: «Кто ты?». «Ты заснул на автобусной остановке, и я отнес тебя домой». "Ой." Мужчина снова сел, выпил воды и снова задремал.

Все трое друзей проснулись через пару минут где-то около 11 часов утра. Двое других вспомнили события прошлой ночи и объяснили Родди, что случилось. Тот, что повыше, представился Стэном и показал, что другой — его брат Дэнни. «Меня зовут Питер, — сказал он им.

— Так что ты делал на автобусной остановке? Их и днем-то мало, не то что посреди ночи. ночь, — объяснил Питер. — Что ж, думаю, я должен поблагодарить тебя за то, что ты вернул меня. Если бы я остался там, я мог бы не проснуться.

Там даже сейчас немного подморозит, — сказал Родди, глядя в окно. — Ты работаешь? — Питер ответил: — Я работал в цирке, но решил уйти. Вы хотите заработать немного денег?». Питер все еще хотел вернуться домой к отцу с деньгами в кармане, поэтому он сказал: «Да». Родди посмотрел на двух братьев: «Что вы думаете?» .

«Он немного выше Джонни, — сказал Стэн. «Но он очень похож на него. Возьми паспорт и давай посмотрим». Никогда раньше не видевший паспорта, Питер с большим интересом заметил, что на этом паспорте была фотография, отдаленно напоминающая его самого. Самой большой аномалией была высота; владелец был явно на шесть дюймов ниже его.

Родди склонил голову набок. «Дэнни, встань рядом с ним на минутку. Можешь… как бы… присесть немного, Пит?». Он расслабился и позволил своим плечам опуститься, а коленям остаться в слегка согнутом положении. «Знаешь, это может сработать.

Если Пит сделает это, а ты будешь носить туфли на каблуках, ты будешь выглядеть примерно такого же роста, как указано в паспорте». Питер заметил, что в паспорте, который он рассматривал, было имя Гарри Мерчанта, а не Джонни, как он ожидал. Он ждал объяснения, которое Родди в конце концов дал ему позже в тот же день после того, как троица долго обсуждала эту возможность. «Послушай, Пит, у нас есть способ очень быстро заработать хорошие деньги, но наш приятель Джонни два дня назад соскочил со своего мотоцикла и сломал ногу. Нам нужно четверо из нас для этой работы, и все крутится вокруг него.

Он должен был быть Женихом». "Жених?". «Да, мы отправляемся в мальчишник, чтобы отпраздновать его женитьбу». "Но теперь он не может пойти?". «Правильно, но ты немного похож на него и можешь использовать паспорт».

«Но паспорт на другое имя». "Ах, вы заметили, что," сказал Родди. «Все наши паспорта на разные имена. Видите ли, мы на самом деле не собираемся в мальчишник. Мы возьмем немного… товаров и привезем домой.

Мы заработаем кучу денег и вдобавок весело проведем время». Питер все еще не совсем понимал, что они замышляют, но решил больше не задавать вопросов о самой «работе». ?».

«Сколько денег?». Родди улыбнулся: «Я знал, что ты не сможешь устоять. Трудно сказать, сколько мы собираемся заработать, но можете поспорить, что это будет больше десяти тысяч за штуку». Это была действительно немалая сумма денег, в пятьдесят раз больше, чем у Питера сейчас было в кармане.

Он согласился согласиться с их планом. Глава 1. В следующую пятницу группа села на два мотоцикла и направилась по дороге в паромный порт Ньюкасла, как раз к отъезду. Амстердам на следующее утро.

Группа забронировала четырехместную каюту, что позволило им спать в кроватях, когда у них в конце концов закончился пар (и выпивка). С затуманенными глазами и более чем с похмельем они сели на сверхбыстрый паром. от Эймёйдена до центра Амстердама. Они не должны были встретиться с контактом до следующего дня, но до тех пор они были полны решимости развлечься. Конечно, они должны были оставить свои велосипеды на паромном терминале.

Они не могли не позволять быть пойманным за рулем в нетрезвом виде, так как местные законы были очень, очень суровыми для правонарушители. Четверо мужчин провели день, гуляя и пробуя разные бары. Неизбежно они обнаружили, что бродят по району Ауде Керк, более известному как район красных фонарей.

Трое из них постоянно пялились на проституток, а Питер был занят наблюдением за интересной исторической архитектурой. В конце концов, поздно вечером группа оказалась в (не)известном Casa Rosso на Oudezijds Achterburgwal. Вход был недешевым, но непрерывное живое шоу было всем, о чем им говорили. Когда они вошли, две женщины лежали в позе шестьдесят девять на возвышении.

Оба использовали свой язык и фаллоимитатор на другом, сопровождаемые громкими стонами удовольствия. Напитки подавались на их места и, казалось, прибывали молниеносно, когда их заказывали. Свет на сцене погас, когда две женщины ушли, а публика ждала следующего акта.

Когда снова зажегся свет, красивая пара вышла на сцену под звуки тихой музыки. Обоим было за двадцать, и они были потрясающе хороши собой. На женщине было шелковое кимоно, которое она вскоре сбросила, а затем встала на четвереньки лицом от публики. Ее лобковые волосы были полностью удалены, что позволило наблюдателям ясно видеть розовую рану ее киски.

Ее партнер встал на колени рядом с ней и начал массировать ее ягодицы. Постепенно он раздвинул щеки, что, в свою очередь, начало раздвигать половые губы. «Черт возьми», — выдохнул Родди, когда мужчина провел пальцем по входу во влагалище женщины.

Он провел ею вперед и назад несколько раз, показывая при свете, что она уже была очень влажной. Палец исчез между складками, и она издала протяжный стон. Некоторое время палец несколько раз входил и выходил, затем отошел и проследил свой путь обратно между щеками. Он начал щекотать вокруг ануса женщины, прежде чем проникнуть глубже, используя слой сока киски, чтобы смазать проход.

В то время как палец начал чертовское движение, другая рука вернулась к ее киске. Через несколько минут этой ручной стимуляции на сцену вышла другая женщина и поставила большой вибратор на колени мужчины. Он убрал пальцы со своего партнера и поднял фаллоимитатор. Он включил его, и он издал мягкий жужжащий звук. Когда он прикоснулся пластиком к ее клитору, ее голова взлетела вверх, а спина выгнулась.

Звуки, которые она издавала, не оставляли сомнений в том, что она только что достигла оргазма. Искусственный фаллос вернулся ко входу во влагалище, и губы, казалось, почти раскрылись, чтобы всосать устройство. Он постепенно скользнул в нее на всю восьмидюймовую длину.

Небольшим движением руки исполнитель мужского пола переключил вибратор на более высокую настройку. Она пришла снова. Его дразнение киски закончилось, и он переместил головку на дюйм выше к ее прямой кишке. Женщина и зрители сделали резкий вдох, когда ее партнер скользнул по всей длине за один раз. Третий кульминационный момент был достигнут вскоре после этого.

Вибратор отложили в сторону, когда женщина повернула свое тело на девяносто градусов и села на корточки. Мужчина встал перед ней и развязал шелковый пояс своего кимоно. Когда одежда упала на землю, почти все мужчины в зале подумали или пробормотали что-то вроде: «Трахни меня!» Принимая во внимание, что почти все женщины думали: «О, трахни меня! Пожалуйста!».

При росте чуть более шести футов у исполнителя было великолепно подтянутое и загорелое тело. Замечания вызвал размер его пениса; еще не возведенный, он выглядел вдвое длиннее среднего, а толщина была примерно такой же. Женщина протянула руку и правой рукой начала втирать массивный член в жизнь. Ее левая рука начала массировать его большой мешок с яичками.

При полном возбуждении пенис достигал его пупка. Его напарница опустила ствол вниз и наклонила к нему голову. Большинство зрителей думали, что она даже не сможет засунуть головку в рот, но были поражены, когда пурпурный купол исчез между красными губами. Ей удалось набрать в рот приличное количество, но затем она остановилась и вынула его. Она встала и согнулась в талии, затем снова открыла рот.

В этом положении она могла держать рот и горло на одной линии. Люди одобрительно взревели со свистом и аплодисментами, когда ей удалось взять всю длину в горло. Она не смогла принять весь член в свою киску только примерно на две трети, но она открыла свою задницу, чтобы принять его полностью.

Когда он был близок к тому, чтобы кончить, он отошел от женщины. Она отреагировала тем, что легла перед ним, широко расставив ноги, пока он тер свой член. Струи начали извергаться из кончика, разбрызгивая ее от лица к киске и обратно. Объем спермы, казалось, соответствовал размеру его оборудования.

Вскоре после того, как шоу закончилось, «мальчишник» согласился, что им нужно пойти и самим заняться чем-то, и отправился на поиски проституток. Их предупредили, чтобы они не подходили к Немецкому мосту, и они направились в более респектабельный район, о котором им сказали. Найдя публичный дом, они вошли и произвели оплату.

Затем им было предложено выбрать своего партнера, который сопроводит их в отдельную комнату. У Питера не было необходимости делать что-либо из этого, но он подумал, что должен проявить желание и выбрал девушку, отдаленно похожую на Дженни. Она не очень хорошо говорила по-английски, но была очень искусна в своем деле. Молодой человек вел себя так, как, по его мнению, она ожидала от него. Когда он вошел в нее, он был удивлен тем, насколько легко это было.

Он поддерживал медленный методичный ритм, намереваясь доставить удовольствие. У проститутки никогда не было такого клиента; на самом деле она гордилась своей способностью очень быстро уводить мужчину каждый раз. Но этот, казалось, будет длиться вечно. Ее рот открылся в букве «О», когда она поняла, что он доводит ее до оргазма, которого раньше не достигал ни один клиент-мужчина. Последним в лаунж-бар борделя вернулся Питер.

Остальные были впечатлены тем, что они считали его выносливостью. Они ушли и снова начали обход баров. Наступил понедельник, и когда взошло солнце, группа вышла из бара в поисках места, где они могли бы опустить голову и поспать пару часов. Они нашли дешевую гостиницу, заплатили за двенадцать часов (вот как дешево это было) и проспали до обеда.

Родди вышел незадолго до этого. Он вернулся через полчаса с широкой улыбкой на лице. "Понятно!" он сказал. Из сумки он достал сверток, завернутый в газету. Внутри был килограмм героина, уже разделенный на достаточно маленькие порции, каждая из которых была запечатана в презерватив.

Всего их было сорок. «Хорошо, значит, по десять каждому, верно?» он сказал. — Я принес еще пива, чтобы помочь им соскользнуть. Он открыл банку и взял один из пакетов.

Он положил его в рот и дважды проглотил, прежде чем сделать глоток напитка. Родди громко рыгнул. "Ничего в этом," сказал он.

Братья последовали его примеру. Им было нелегко, но им удалось снять презерватив. Питер сунул одну в рот и запил пивом. Потребовалось две банки, чтобы спустить десять пакетов. Остальные заняли немного больше времени, но добились желаемого результата.

Группа быстро покинула отель, а затем поспешила успеть на паром до Эймуйдена. Они пробрались на борт корабля, направлявшегося в Ньюкасл для пересечения Северного моря, и нашли свою каюту. Рухнув на кровати, они проспали следующие несколько часов под наблюдением Питера. Он думал о борделе, задаваясь вопросом, почему он вспомнил Дженни в то время. У него не было ответов на свой вопрос.

На следующее утро паром пришвартовался, и люди терпеливо ждали у мотоциклов, ожидая сигнала экипажа покинуть корабль. Когда они это сделали, они направились в район, куда их направили, чтобы пройти проверку и акцизных инспекторов. "Доброе утро, джентльмены, могу я увидеть ваши паспорта, пожалуйста?" Офицер взял документы и передал их коллеге для изучения.

Тем временем он задал несколько элементарных вопросов. «Вы были за пределами страны в течение трех дней, можете ли вы сказать мне, что вы были в течение этого времени?». Родди говорил за всех: «У нас был мальчишник. Э-э… Стив женится на этих выходных, и мы подумали: что может быть лучше, чем отпраздновать поездку в Амстердам?».

«Понятно, а декларировать есть что? Алкоголь может быть или сигареты?». «Эм… нет. Ничего». Здесь план начал рушиться.

Любая нормальная группа молодых людей, отправляющихся на холостяцкую вечеринку на континент, на обратном пути выпьет дешевую выпивку и табак, даже если они едут на мотоциклах. Они были настолько целеустремленными, что это не пришло им в голову. Именно такие подозрительные улики искали опытные и акцизные люди. «Не могли бы вы пройти сюда? Я хотел бы взять у вас интервью, пока мои коллеги осматривают ваши велосипеды».

Каждого из мужчин допрашивали отдельно, а затем спрашивали, согласятся ли они на обыск. Поскольку в одежде у них ничего не было, они с готовностью согласились. Через полчаса мужчинам сказали, что они могут идти. В течение этих тридцати минут старший офицер снял трубку и набрал номер, приколотый к доске перед ним.

— Детектив-инспектор Вейл, пожалуйста, — сказал он в микрофон. На другом конце провода раздался голос. «Детектив-инспектор Вейл? Марш здесь из Ньюкасла и Акциза.

Я думаю, мы только что выбрали людей, которых вы искали». Некоторое время он слушал, как говорил Кит. «Ну, если ты хочешь, чтобы мы это сделали, то ладно. Но не вини меня, если ты их потеряешь».

Связь внезапно прервалась. Ни один из двух водителей не заметил, что один мощный мотоцикл следует за ними на безопасном расстоянии. Даже если бы они это сделали, их подозрения рассеялись бы, когда через некоторое расстояние он свернул с дороги, по которой они шли. Но к этому времени другой мотоцикл присоединился к проезжей части впереди и следил за ними в зеркалах.

Таким образом, группу проследили до их базы в маленькой деревне. Оказавшись внутри дома, в честь праздника открыли четыре пива. К тому времени, как они закончили, Родди решил, что пора позвонить. Он вытащил свой мобильный и выбрал сохраненный номер. «Привет.

Это я, Родди. Мы только что вернулись. Да, все прошло хорошо. Просто нужно подождать день или около того, пока природа не возьмет свое», — ухмыльнулся он. «Да, я позвоню тебе».

Выследив группу до их текущего местоположения, инспектор Вейл очень быстро направил в этот район фургон наблюдения, чтобы отслеживать такие телефонные разговоры. Технически прослушивание телефона без ордера было незаконным, но это была открытая трансляция, которую мог взять любой. Самым важным было то, что теперь у них был установлен контакт. Он поставил перед командой задачу выяснить, кем именно он был, а затем следить за ним. Тем временем Кит посчитал, что у него достаточно улик, чтобы взять четверых молодых людей под стражу.

Возможно, это было лишь косвенно, но очень надежный источник сообщил ему, что этим утром в порт Ньюкасла из Амстердама прибыла группа из четырех «мулов». и Excise легко их заметили, а телефонный разговор только усилил их подозрения. Приехала полиция и произвела аресты. Пока каждого из четырех мужчин допрашивали, остальных держали в отдельных камерах. Им зачитали их права, но никто из них не попросил адвоката.

Они утверждали, что невиновны и поэтому не нуждаются в юридической помощи. Полиция была терпелива, зная, что у них есть двадцать четыре часа, прежде чем они должны будут либо отпустить их, либо предъявить им обвинения. Конечно, офицеры оказались очень понимающими; следить за тем, чтобы мужчин регулярно кормили.

Еда была на удивление вкусной, а порции большими. Допрос не показался слишком обременительным, и они начали получать удовольствие. Слишком поздно они поняли, что переедание — худшее, что они могли сделать. Рано или поздно их заставят испражняться, а в камерах есть только прославленное ведро в качестве туалета. Дэнни сорвался первым.

Он не облегчался с тех пор, как проглотил пакетики с героином и впал в отчаяние. Не успел он закончить, как дверь открыли и полицейские забрали улики. К их чести, Дэнни, Стэн и Родди не стали обвинять других и отказались отвечать на дополнительные вопросы.

Питеру было велено рассказывать только о событиях, связанных с мальчишником. Он тоже хранил молчание, когда его спрашивали о чем-то еще. Трем мужчинам уже были предъявлены обвинения, но Питер, похоже, держался. Они не могли этого понять; даже сейчас он казался равнодушным, и когда ему предложили еще одну большую порцию, он просто проглотил ее. За шестьдесят минут до конца оставшихся двадцати четырех часов полиция начала признавать поражение.

Но затем у инспектора Вейла появилась идея; местное отделение скорой и неотложной помощи находилось всего в пятистах ярдах от него, и некоторые руководители больницы оказали ему несколько услуг. Быстрый телефонный звонок все уладил, и Питера отвезли прямо туда. Все, что им нужно было сделать, это доказать, что у Петра в желудке были посылки, и они смогли бы получить приказ о его дальнейшем задержании.

Таков был план. Однако реальность была другой; после трех попыток сделать снимок время истекло. По сути, рентгеновские лучи проходят прямо через древесину и создают слегка непрозрачное изображение. Что касается посылок и еды, то никаких знаков не было. Кит даже не успел вернуть его на станцию, а тут же отпустил.

Когда полицейские вернулись в участок, один из младших членов команды заговорил: «Босс, меня что-то беспокоит, этот паспорт может быть поддельным». "Какая?" — сказал Кит. «Ну, здесь сказано, что ему пять десять». Он поднял паспорт: «Но мне шесть два, и он выше меня». Кит закрыл глаза и прикрыл их рукой "Чушь!" он закричал.

Он снова открыл их и указал на двух своих детективов. «Иди туда и найди его. Я хочу, чтобы он вернулся сюда сейчас же». Он повернулся к одной из женщин-офицеров: «Джози, напечатай приказ». Глава 1.

Петр вышел из госпиталя и, выйдя за пределы площадки, сразу же начал пробежку. К тому времени, когда детектив-инспектор отправил своих людей обратно, прошло двадцать минут. Молодой человек выдерживал постоянную скорость в шесть минут на милю и уже был на расстоянии более трех миль, путешествуя по небольшим дорогам, избегая пробок. Через час он перешел на прогулку, уже в десяти милях от того места, где искали полицейские.

Он продолжал идти до сумерек. Сидя в изолированном и запущенном сарае, Питер поймал себя на том, что думает о своей жизни до сих пор. У него была жажда учиться, но чему он не мог научиться, так это тому, как чувствовать. У него не было реальных ощущений в теле, только воспринимаемые.

У людей были эмоции; он знал это, потому что наблюдал смех, гнев, слезы, экстаз. Но сам он был неспособен к выражениям. Эмоции были чуждым понятием. Чего он хотел? Учиться.

Чему он хотел научиться? Каково было бы быть человеком. Это было то, чего он хотел, и, если бы он видел сны, о чем бы он мечтал. Удивительно, но когда он спросил себя, что бы он сделал, если бы достиг своей цели, он обнаружил, что хочет рассказать об этом Дженни. Его мысли блуждали в мире, где Дженни всегда была с ним.

Этого он не мог понять. Он мог сказать, что она ему нравилась, но как он мог сказать больше? На следующее утро он снова отправился в путь на юг. Он не знал точно, где находится дом, но у него было все время мира.

Он отметил маршрут, когда Цирк ехал на север, так что он мог вернуться к общей области номеров дорог. Оказавшись там, он бродил взад и вперед по региону, пока не узнал что-то. Поле, где раньше был Цирк, теперь почти восстановилось, и трава была однородного цвета, но он ясно помнил это.

Питер пошел обратно к отцовскому коттеджу, но вместо того, чтобы пройти через ворота, он пошел дальше, чувствуя, что время еще не пришло. Он пошел по тропинке, ведущей в лес. Он знал, куда теперь направляется; туда, откуда он изначально пришел. Пень сильно постарел и неуклонно гнил. Питер некоторое время стоял, глядя на него, прежде чем заговорить.

"Что мне делать, мама?" он спросил. «Как я могу так жить?». Воздух над усеченной шахтой замерцал, и птицы и насекомые замолчали.

Крошечные отблески голубого света начали двигаться и вращаться вокруг друг друга, двигаясь все быстрее и быстрее. Когда они кружили, они оставляли хвосты тумана. Постепенно они приобрели форму; фигура женщины, одетой в струящееся голубое платье. В глазах Питера она выглядела прекрасно.

Он инстинктивно знал, кто она такая. Это была его Мать. Сапфир Фэй сказала: «Чего ты хочешь, Питер?». «Я хочу быть настоящим.

Я хочу быть человеком. Я хочу чувствовать». Его Мать улыбнулась: «Ты уверен, Петр? Ты готов к тому, что тебе предстоит испытать? Радость и боль?». "Да.

Я не могу жить без него.". — Очень хорошо, — сказала она. «Иди домой к отцу.

Он беспокоится о тебе». Питер ушел, но затем повернулся: «Увижу ли я тебя снова?» Но было слишком поздно; образ его Матери уже исчез. Джордж не смог сдержать слез, когда увидел Питера.

— Я думал, что потерял тебя навсегда, — сказал он. "Нет отца. Я всегда собирался вернуться. Мне жаль, что я должен был уйти, но это всегда будет моим домом. Я думаю, что сейчас я хотел бы пойти в свою комнату.".

Питер лег на кровать и закрыл глаза. Он думал о том, чтобы быть настоящим. Ему снится Дженни. Когда утром его разбудило пение птиц, Питер был сбит с толку тем, что не может вспомнить последние несколько часов. Он слышал, как отец внизу готовит завтрак, поэтому вышел из спальни.

Задолго до того, как он дошел до кухни, он остановился. Он испытывал неизвестное ощущение. Он был у него в голове, но исходил через нос. Это было теплое чувство, которое, казалось, покрывало внутреннюю поверхность его ноздрей.

Он прошел через дверь, и запах стал сильнее, он смог ощутить, откуда исходило ощущение, и его взгляд остановился на поджаренных ломтиках хлеба, лежавших на тарелке отца. К настоящему времени запах сопровождался богатым жирным ароматом масла. Он взял кусок, поднес к лицу и вдохнул. Он почувствовал тепло хлеба и масло, стекающее по его подбородку.

Он положил его в рот и откусил кусок. Он пожевал и обнаружил, что глотательный рефлекс возник автоматически. Слеза скатилась по щеке Питера и смешалась с растопленным маслом.

Джордж улыбнулся, каким-то образом понимая, что его сын изменился. Он протянул ему рулон кухонных полотенец, чтобы вытереть лицо. Ощущение того, что он настоящий человек, пришло к нему со всех сторон - и все сразу.

Это было действительно ошеломляюще. Вкус, осязание и обоняние теперь были его частью. Он ел и пил все, что попадалось ему на глаза, просто чтобы посмотреть, какие они. Неизбежно он обнаружил, что употребление большого количества жидкости имеет побочный эффект.

С полным мочевым пузырем он поспешил в ванную, чтобы справить нужду. Глядя на золотой поток, льющийся (как бы) бесконечно вниз по кастрюле, он начал смеяться над собой. Он вспомнил, как Дженни смеялась и вдруг почувствовала пустоту глубоко внутри.

Когда он вернулся на кухню, его отец почувствовал, как изменилось его настроение: «Что случилось, Питер?». «Я не уверен, отец». Он задумался на мгновение, а затем попытался объяснить: «Я встретил кое-кого, кто нуждается в моей помощи, и я думаю, что мне придется пойти и найти ее». Питер рассказал Джорджу о Дженни, объяснив, что именно она убедила его бежать из Цирка; где Джо использовал его для получения прибыли. По тому, как говорил его сын, старик мог сказать, что у него появилась глубокая привязанность к девушке.

«Нам нужно хорошенько все обдумать, Питер. Во-первых, мы не знаем, где она сейчас. Конечно, если мы подождем достаточно долго, Цирк вернется сюда». Выражение боли на лице сына сказало ему, что это не вариант.

«Хорошо, тогда давайте разберемся с этим; к настоящему времени они переместятся в новую область. Итак, если вы были на северо-востоке, куда они, вероятно, направятся дальше?». У Питера была хорошая память, и он вспомнил, что Джо сказал ему в тот первый день. «Северо-восток был последней областью их цикла, так что теперь все начинается сначала. Они будут двигаться на юго-восток».

«Кто-нибудь из них упомянул, где были эти места? Это большая территория. Кент, Сассекс, Эссекс, фактически вся Восточная Англия!». «Ну, Джо упомянул о переезде в противоположный конец страны. Это может быть важно.

Это может означать, что к югу от Лондона, а не к северу от него». Джордж сказал: «Ну, это немного сужает круг вопросов. Можете ли вы придумать что-нибудь еще, что могло бы помочь?».

Питер нахмурился, вспоминая разговоры, которые он слышал. Затем он вдруг вспомнил забавную историю, которую рассказала ему Дженни; конвой двигался вдоль побережья в сторону Истборна, когда Джо почувствовал отчаянную потребность в мочеиспускании. Он загнал машину на стоянку и выпрыгнул. Непрерывный поток мочи начал брызгать на куст, возле которого он стоял, когда из-за него на тропе внезапно появилась группа туристов.

Остановиться посреди потока было невозможно, поэтому циркач просто продолжал, ухмыляясь испуганным взглядам женщин в группе. Она расхохоталась, рассказывая ему об одной женщине, которая не могла оторвать глаз от его пениса. Она покраснела и облизнула губы, прежде чем ее партнер утащил ее прочь.

— Истборн, — сказал он. "Истборн?" — ответил Джордж. «Да, или хотя бы в этом районе».

Джордж сказал Питеру начать собирать вещи, чтобы взять с собой. К счастью, у него было два рюкзака хорошего размера. Его план состоял в том, чтобы отправиться в Истборн и там начать наводить справки.

Если бы они уже были, то, возможно, они могли бы узнать, куда они направляются дальше. В противном случае им придется ждать, пока не появится Цирк. Глава 1. Фолкстон был не самым прибыльным местом для шоумена, но у него обычно были какие-то небольшие схемы получения прибыли, которые помогали ему в этом.

Аренда Дженни была недешевой, но многие мужчины (и некоторые женщины) были готовы платить. Вскоре после прибытия к нему подошел один из его предыдущих клиентов с предложением о сделке. Очень просто, он должен был быть шафером на свадьбе друга, и ему было поручено организовать мальчишник.

Он был так впечатлен Дженни, что подумал, что она будет хорошим развлечением на вечер. — Так ты хочешь нанять Дженни на целый вечер? — спросил Джо, кассовые аппараты его мозга уже начали звенеть. — Весь вечер? Нет, приятель. Я хочу ее, пока мы веселимся.

Точнее, на всю ночь». Джо ничуть не интересовало, что будет с Дженни. Он знал, что она будет делать то, что ей велено. выследили и притащили обратно к нему. Избиение, которое он устроил, было одновременно жестоким и умным.

Он следил за тем, чтобы не оставлять следов, которые были бы видны, когда она носила свой костюм. Конечно, он не мог нанять ее для какое-то время, но он знал, что она больше не попытается сбежать. «Это обойдется тебе в копеечку. И я не хочу, чтобы она пострадала, верно?».

«Забыть все условия, сколько?». "Пять тысяч.". «Пять тысяч фунтов? В твоих снах, приятель! Я дам тебе тысячу». Лицо Джо не изменилось, но голос стал тише. «Не трать мое время, сынок.

Ты сказал никаких условий. Четыре тысячи». "Полторы тысячи.".

«Четыре.». "Два.". «Четыре.». Мужчина глубоко вздохнул, а затем сделал паузу, прежде чем сказать: «Два с половиной — это столько, на сколько я готов пойти. Если нет, я уйду отсюда и не вернусь».

Джо смотрел на него в течение двадцати секунд, стараясь не показывать своего веселья. — Готово, — сказал он. «У меня есть для тебя работа на завтра вечером. Я подброшу тебя после шоу». "Как мне вернуться?" — спросила Дженни.

— Я заеду за тобой утром, — ответил Джо. — Ты имеешь в виду, что я должен остаться на ночь? Дженни не особенно беспокоилась по этому поводу. Однажды она уже делала это для клиента. С мужчиной было довольно легко иметь дело, и он заснул через полтора часа.

На самом деле она хоть раз хорошо выспалась в удобной кровати. — Это… вечеринка, — сказал Джо. Дженни не уловила. Она предполагала, что будет сопровождать клиента на вечеринку (которая, вероятно, будет немного дикой, например, на оргию).

Она не осознавала, что сама должна быть «партией». «Мальчишник.». Потребовалось мгновение, чтобы до нее дошло то, что сказал Джо. Потом она поняла, чего он от нее ожидал. «Нет! Я не могу! Я имею в виду, что я когда-либо была только с одним мужчиной за раз!».

"Слушай, ты это сделаешь, хочешь ты этого или нет. Это хороший заработок. Ты даже двести из этого выручишь для себя. Ты можешь купить себе какую-нибудь одежду или что-то в этом роде".

Дженни нисколько не интересовались деньгами. Всякий раз, когда она была с одним клиентом, она чувствовала, что держит все под контролем, но со… сколькими? Джо даже не сказал ей этого. Она сглотнула и спросила: «Сколько?».

На самом деле он не знал ответа, потому что не спрашивал, поэтому Джо сказал: «Четыре, может быть, пять». «На этот раз избиение будет намного хуже, если ты подведешь меня, девочка. Теперь все эти разговоры возбуждают меня, иди сюда и займись делом». С ее ртом, полным члена Джо, Дженни не могла больше ничего сказать.

Она приступила к делу, стараясь не захлебнуться, пока он держал ее голову руками и грубо трахал ее хорошенький ротик. Шоу было последним на этой площадке, и сразу после этого циркачи начали снимать оборудование. Тем временем Дженни быстро разделась и приняла душ. Джо сказал ей поторопиться, но она хотела отложить как можно дольше.

Ей сказали одеваться как можно сексуальнее (но не вульгарно). Она была одета в соответствующий белый кружевной бюстгальтер и трусики. Стринги носили снаружи тонких лямок ремня для чулок.

Ее чулки были черными, прозрачными и со швами. Дженни была одета в тонкую белую блузку под пиджак делового костюма. Юбка была на четыре дюйма выше колена, но сзади был разрез на четыре дюйма, достаточный, чтобы при ходьбе был виден намек на верх чулок. Завершила ансамбль пара черных лакированных туфель на высоком каблуке. Нервничая, она забралась в машину Джо.

Он жадно смотрел, как она вытянула ногу, обнажая пространство кремового бедра над контрастным темным рубцом на чулке. Ему очень хотелось взять ее обратно в свой караван, но он знал, что уже поздно. Она явно прислушалась к его указаниям, и впечатление, которое она на него производила, несомненно, почувствуют покупатели. Он наклонился и просунул руку ей под юбку. «Нам лучше просто убедиться, что вы готовы», — сказал Джо.

Дженни покорно раздвинула ноги и почувствовала, как Джо скользнул внутрь. Его пальцы двинулись прямо к ее клитору и начали тереть и дразнить его. Через минуту ее дыхание стало более затрудненным, и она закрыла глаза. Шоумен переместил пальцы вниз и потер ее половые губы, нежно ощупывая кончиками пальцев ее влагалище. «О да, Дженни.

Теперь ты хороша и готова». Джо сел и завел двигатель. Он уехал, пока Дженни все еще пыталась взять себя в руки, ноги врозь, трусики сдвинуты набок, а киска выставлена ​​напоказ. Она провела рукой между ног, но Джо поймал ее за запястье и сказал ей: «Нет! Ты можешь оставить это для вечеринки». Дом стоял отдельно и стоял в стороне от дороги за хвойными деревьями.

Когда они подъехали, из открытых окон донесся хриплый смех. Дженни испугалась. Джо отстегнул ее ремень безопасности и велел ей пойти и постучать в дверь.

Когда она открылась, человек, который все устроил, встал и оглядел ее с головы до ног с широкой улыбкой на лице. «Привет, Дженни, заходи и присоединяйся к вечеринке», — сказал Терри. Он взял ее за руку, закрыл дверь и прошел по коридору в комнату, откуда доносились все звуки. К ее ужасу, в комнате было шестеро мужчин, и все они, похоже, уже выпили изрядное количество пива. Когда они вошли, четверо из них громко зааплодировали.

Тот, кто хранил молчание, явно был предполагаемым женихом и сидел в кресле, выглядящем немного потрепанным. «Гарри, приятель, мы решили, что не сможем отпраздновать твою последнюю ночь в качестве свободного человека, не подарив тебе маленький подарок, и вот она!». Дженни чуть не бросили на колени Гарри. На мгновение она подумала, что если все, что ей нужно сделать, это присмотреть за ним на ночь — это будет довольно легко. Ее надежды рухнули, когда кто-то взял его руку и грубо засунул ей под юбку между ног.

«Давай, Гарри. Застрять в приятель!». Ее юбка была задрана до бедер, так что все могли видеть, как Гарри возился с ее промежностью. Внезапно он показался достаточно трезвым, чтобы сосредоточиться на том, что он делал. Он оттянул ластовицу ее трусиков в сторону и начал пытаться вставить два пальца в ее киску.

Они легко вошли, даже в таком неудобном положении. Другие мужчины в комнате раздались аплодисменты. "Видите? Я же говорил вам, что она похотливая маленькая сучка, не так ли?" — сказал голос, который она узнала. Ее колено было вытянуто наружу, чтобы раздвинуть ноги. Гарри понял намек и начал вводить третий палец в ее пизду, прежде чем начать трахать ее пальцами.

Когда его действия ускорились, Дженни начала терять контроль и начала стонать. Когда четвертый палец попытался войти в нее, она громко закричала и кончила, она не могла удержаться от того, чтобы ее бедра прижались к его руке. Прежде чем она успела прийти в себя, Дженни стащили с колен Гарри и заставили сесть перед ним. «Гарри, приятель, приготовься сделать лучший минет в своей жизни», — сказал ему Терри.

Дженни знала, чего от нее ждут. Она наклонилась вперед и начала расстегивать ширинки Гарри. Когда она опустила руку внутрь, Терри остановил ее и сказал, чтобы она вытащила его как следует. Ремень и пояс были расстегнуты, и она стянула его боксеры и брюки до колен (другие мужчины подняли его, чтобы помочь).

Даже в состоянии алкогольного опьянения член Гарри был твердым как камень. Она нежно потерла его, наклонившись вперед, чтобы поцеловать кончик. Дженни могла чувствовать руки, ласкающие и поглаживающие ее попку, когда она открыла рот и облизала головку. Наблюдавшие мужчины ахнули, когда ее рот опустился вниз, принимая большую часть члена за один раз.

Она отодвинулась, пока внутри не оказалась только голова, а затем снова упала. Она сделала это еще дважды, прежде чем, наконец, заставила себя полностью опуститься к основанию члена и подтолкнуть его яйца своим подбородком. Гарри стонал от экстаза.

Его руки скользнули под ее блузку, и он начал сжимать ее груди через тонкий кружевной материал ее лифчика. Прежде чем она поняла, что происходит, Гарри приподнял бедра и кончил, выстреливая своей спермой глубоко в горло Дженни. Когда она снова села, другие мужчины выразили свою признательность за выступление. Она пыталась игнорировать более грубые замечания, которые слышала.

Терри заговорил: «Хорошо, Дженни, теперь, когда о Гарри позаботились в первую очередь, пора начинать вечеринку». Дженни встала. «Вы не возражаете, если я сначала выпью? Мое горло не мешало бы немного смазки», — спросила она. "Конечно.

Водка и лимонад подойдут? У нас ничего нет, кроме пива". Дженни кивнула. Напиток, когда его принесли, был в высоком стакане и был полон до краев. По первому же вкусу она поняла, что лимонада в нем немного. «Входит! Очистите колоды!» — крикнул кто-то.

Мужчины тут же допили остатки своих напитков. Все повернулись и посмотрели на Дженни, ожидая, что она последует их примеру. Когда стакан начал опрокидываться, они подбадривали ее, пока она не закончила. Жидкость обожгла горло.

По крайней мере, он смыл вкус спермы Гарри, но она знала, что скоро алкоголь подействует. Мужчины сели на стулья и сиденья и стали кричать «Раздевайся, раздевайся, раздевайся!». Прежде чем найти свое место, Терри наклонился к Дженни и сказал: «Сделай это хорошо.

Я хочу, чтобы каждый член в этой комнате был твердым, как камень, к тому времени, как ты закончишь». Он шлепнул ее по заднице, а затем сел. Мужчины начали подбадривать ее исполнением «Стриптизера», но по мере того, как она продвигалась вперед, у них пересохло в горле, и они молча смотрели. Дженни начала ходить взад и вперед перед ними, проводя руками по своему одетому телу. Когда ее руки достигли ее задницы, она схватила обе щеки и надулась на мужчин.

Это заставило их замолчать, а она еще даже ничего не сняла. Пиджак был медленно расстегнут, и она, дразня, немного расстегнула его, чтобы показать кружевной лифчик, просвечивающий сквозь прозрачную ткань. Пиджак, наконец, был сброшен, и ни один из мужчин не мог не заметить, что темные ареолы Дженни были видны, а сами соски были твердыми, выступая почти на полдюйма.

Она медленно расстегнула блузку, начиная с манжет. Она не сняла одежду, пока расстегивала юбку. Она дразнила мужчин, и ей потребовалось почти две минуты, чтобы уронить его на пол. Блузка приземлилась на него, и она начала сексуально танцевать.

Дженни крутила бедрами, особенно когда отвернулась от них, демонстрируя свою великолепную попку. Дженни была уверена, что все мужчины уже возбуждены. Четверо из них вынули свои члены и уже терли их. Она уже начала чувствовать себя немного пьяной от выпивки, но все еще могла нормально функционировать. Когда застежки лифчика расстегнулись, Дженни прижала чашечки к груди и пошевелила мясистыми яйцами.

Движение мягкого кружева по ее уже возбужденным соскам было почти невыносимым. Ее киска стала еще более влажной от предвкушения. Наконец она уронила его на пол, и мужчины громко засвистели (хлопать одной рукой было нецелесообразно). Она еще немного поиграла с ними, прежде чем обратить внимание на свои стринги. Повернувшись к зрителям спиной, Дженни постепенно опустила трусики на бедра, вытягивая тонкую полоску материи из щели попки.

Спустив их вниз по ногам, она согнулась почти вдвое, обнажая свои гладко выбритые и пухлые половые губки. С того места, где они сидели, мужчины могли видеть, насколько она была влажной. Трение членов прекратилось, поскольку всем им грозила опасность пройти точку невозврата. — Иди сюда, маленькая шлюха, — хрипло сказал Терри.

Он сполз на диван и спустил штаны и штаны. «Давай, трахни меня! Оберни свою мокрую пизду вокруг моего члена». Дженни взяла его член и опустилась вниз. Она не могла удержаться, когда кончила почти сразу, но остановилась всего на мгновение, прежде чем снова скользнуть вверх по его длине.

Она двигалась быстро, надеясь быстро прикончить его. Один из остальных не мог больше ждать и направился в сторону. Терри конец дивана. Он притянул голову Дженни к своему ждущему члену.

Она обняла его одной рукой и схватила за левую ягодицу, чтобы не упасть, пока трахала Терри и сосала член у себя во рту. Ни один из них не мог продержаться очень долго после ее эротического проявления, и она почувствовала, как кончают в нее с обоих концов одновременно. Дженни надеялась, что каждому из мужчин удовлетворение понадобится только один раз, но она пока на это не рассчитывала. Терри сказал ей трахнуть Гарри, одновременно заботясь об оставшихся трех мужчинах.

Она встала на колени верхом на нем, отвернувшись от жениха, а затем опустилась вниз. Затем один из мужчин встал перед ней, чтобы она могла взять его в рот. Остальные стояли по обе стороны, чтобы она могла их дрочить.

Как только ей удалось глубоко заглотить вал, ее голова была схвачена, и мужчина протаранил его внутрь и наружу. Он был очень груб, и женщина испугалась, что он причинит ей вред. К счастью, его телосложение было не очень крепким, и вскоре он отстранился, чтобы брызнуть своими горячими молочными выделениями на ее лицо. Один из двух других мужчин заменил его.

Он казался наименее благополучным из группы и легко проскальзывал между ее губами. Она использовала свой язык, чтобы попытаться быстро отвлечь его. Внезапное теплое пятно на ее руке и правой щеке сказало ей, что другой член только что извергся.

Вид спермы, стекающей с подбородка Дженни, оказался слишком сильным для последнего мужчины, и он начал качать свое семя по ее языку. Убрав их с дороги, Дженни снова могла сосредоточиться на Гарри и своем удовольствии. Она обнаружила, что снова отчаянно нуждается в освобождении. Она жестко трахала его, пока он держал ее груди и похотливо сжимал их.

Она хмыкнула, когда он ущипнул и потянул ее за соски, но чувствовала, как быстро приближается ее оргазм. К этому моменту она уже сильно врезалась в член молодого человека, почти ушибая свой клитор о его лобковую кость. К счастью, Гарри наконец кончил прямо перед Дженни, потому что когда она закричала от экстаза, она потеряла контроль над своими конечностями и рухнула на него, соскользнув с его члена и приземлившись кучей на пол. Дженни помогли сесть и дали ей в руку еще один стакан. «Входит! Очистите колоды!» она услышала.

Дженни начала допивать водку так быстро, как только могла. Терри взял Дженни на руки и проводил ее до двери. «Тебе лучше подняться в ванную и привести себя в порядок.

Поднимись по лестнице, это первая дверь справа». Когда Дженни шла по коридору, она почувствовала, как липкая белая жидкость мужской спермы стекает по ее ногам и впитывается в верх ее чулок. Оказавшись в ванной, Дженни скинула туфли и расстегнула застежки на подтяжках. Удивительно, но чулки остались целыми и не сползли. Она осторожно сняла их, намереваясь позже постирать и использовать снова.

Обнаженная, она вошла в душ и включила его. Потребовалось несколько секунд, чтобы тепло пошло по трубе, но первоначальная прохладная вода помогла ей немного проветриться. Когда она вышла и завернулась в полотенце, то заметила часы на стене.

Еще не было и полуночи. Дженни подобрала туфли, чулки и ремень для чулок и спустилась вниз. Когда она вошла в комнату, все мужчины были голыми, раздевшись, пока она была наверху.

Шестеро обнаженных мужчин сидели, жадно глядя на нее, и все они демонстрировали очередную эрекцию. Очевидно, ночь была еще молода. «Мы решили сыграть в игру, — сказал Терри. «Я, Боб и Гарри — синяя команда. Джимбо, Алби и Том — красная команда».

В руку Дженни сунули еще стакан, как раз перед тем, как снова раздался крик «Входит». Она протолкнула жидкость в горло, не уверенная, что в ней вообще был лимонад. К настоящему времени она начала чувствовать головокружение.

"Что… Что за игра?" — пробормотала она. «Это своего рода эстафета. Ты трахаешь синюю команду, пока не придешь, затем красная команда вступает во владение. Если кто-то из команды приходит, он должен выйти из игры. Мы продолжаем идти, пока не выйдет вся одна команда».

Ужас от того, что только что было высказано, потребовало времени, чтобы отразиться в опьяненном тумане разума Дженни. Прежде чем она смогла удержаться от вопроса, она спросила: «Что происходит потом?». Терри злобно усмехнулся: «Кто знает, — сказал он. «Может быть, мы начнем все сначала.

Или снова придумаем другую игру». Два наименее пьяных члена синей команды стащили Гарри со стула и уложили на пол. Примечательно, что хотя он был едва в сознании, его пенис все еще пульсировал неизвестной ей жизнью, это было вызвано химическими веществами.

— Значит, Гарри снова первый? — пробормотала она. "Нет. Как я уже сказал, ты трахаешь нас всех одновременно!». Теперь Дженни точно поняла, о чем он говорит, у нее было три дырки, и они собирались использовать их все сразу! «Нет, пожалуйста! Я не могу взять его там! Не так много из вас!» Дженни не была незнакома с анальным сексом, но она занималась им только в единичных случаях, с одним мужчиной, и это случалось редко. «Достаточно честно».

Терри, казалось, ожидал этого. Казалось, из ниоткуда он достал шестидюймовый вибратор и протянул его Дженни: «Используй это на своей киске, и сделай это красиво и гладко, тогда ты сможешь расслабить свою задницу, пока мы смотрим». Снова злая ухмылка.

Дженни в отчаянии упала на колени.Она развернулась и отбросила полотенце в сторону вместе с остатками одежды.Она включила вибратор и начала тереть им свой клитор.Когда движение начало возыметь эффект,она повернула кончик в ее влагалище. Слишком скоро ее соки хлынули еще раз, и фаллоимитатор легко скользил в и из него. "Давай, давай!" сказал Терри нетерпеливо.

Женщина опустила голову на пол и двинула танцующий пластик еще больше округляется между ее ног приятное ощущение щекотки вокруг складки Маленькая дырочка вызвала трепет глубоко в ее животе. Стержень прошел сквозь напряженные мышцы сфинктера, пытавшиеся снова вытолкнуть его наружу. Постепенно, мягко, она толкала его все глубже и глубже с каждым движением, пока первоначальная боль не ослабла. Она почти начала получать удовольствие, забыв, где находится, пока Терри не выхватил у нее устройство и не отбросил его в сторону. Она подползла к Гарри, распростертому на полу, и оседлала его.

Наклонившись, она подняла головку его члена и поместила его между половыми губами. Еще до того, как она закончила скользить по его длине, она почувствовала, как головка члена Терри упирается в ее анус. Больно! О, это больно! Дженни скривилась от боли, но она продолжала давить на нее. Времени на дальнейшие размышления не было, поскольку третий член синей команды встал над головой Гарри и предложил свой член ей в рот. Дженни чувствовала себя так, будто ее катят с горки в бочке.

Мужчины толкали и тянули во все стороны. Она еще никогда не испытывала оргазма от анального секса, но теперь она обнаружила, что приближается к этому самому первому разу. Мужчины не хотели прекращать трахать ее, когда она кончила, но красная команда была настойчива и оттащила их от нее. Через несколько секунд она оказалась в идентичной ситуации, но с тремя разными членами.

Ее киску, рот и задницу снова ограбили. Она пришла снова, и команды поменялись местами. Синие поменялись местами, на этот раз Терри под ней, а Гарри прислонился к стулу перед ней.

Возбуждение Боба от проникновения в ее задницу было слишком велико, чтобы он мог стоять, и через полдюжины ударов содержимое его яиц вырвалось из нее. Он отстранился и в изнеможении протиснулся к стулу. Терри схватил Дженни за бедра и протаранил ее своим инструментом. Ее ушибленный клитор мучительно хлопал по нему.

Почти не осознавая этого, она пришла снова. Красная команда вступила во владение, и они тоже менялись. Она с отвращением поняла, что мужчина перед ней был тем, кто трахал ее в задницу некоторое время назад. К счастью (?) вкус вскоре смылся, когда он потерял самообладание и излил свою сперму ей в рот.

Оба оставшихся члена красной команды с трудом выдерживали темп. В конце концов первым пришел тот, кто был ниже нее, что привело к ее собственной кульминации. Дженни подумала, что игра может быть окончена, потому что она не могла понять, как Гарри может трахнуть ее анус. Он даже не мог стоять прямо, не опираясь на что-нибудь. Она ошибалась.

Терри сказал ей сесть на него верхом и вставить его член ей в попку. Когда она снова скользнула на него, член Терри прошел мимо ее губ. Она могла попробовать на вкус свою киску, его сперму и даже хуже.

Терри с такой силой запихнул Дженни в рот, что она захлебнулась, но не остановился. На этот раз он не держал ее голову, а это означало, что, когда он толкнул ее вперед, она снова оказалась на члене Гарри. Внезапное тепло наполнило ее кишечник, когда Гарри кончил, но она не могла оторваться от него, пока ее трахали в рот. Наконец, она почувствовала, как руки Терри схватили ее за голову и втолкнули его член глубоко в ее горло, прежде чем выпустить еще один поток.

Дженни рухнула на пол, едва не потеряв сознание. Вокруг нее большинство мужчин уже впали в пьяный угар, за исключением Терри и Альби. «Вставай, шлюха. Игра еще не закончилась».

Терри наклонился и поставил ее на ноги. «Альби выиграла приз». Она едва могла держать глаза открытыми. "Какой приз?" прошептала она. «Ты, конечно! Теперь он может делать с тобой все, что захочет».

Дженни хотелось плакать. Тем не менее, они не закончили с ней. Альби пошатнулся на ногах, но сумел встать с дивана и наткнуться на нее. Он схватил ее за волосы и притянул ее лицо к своему все еще твердому члену. Дженни отчаянно сосала его, быстро мотая головой вверх-вниз, надеясь, что он быстро кончит.

Внезапно ее оттолкнуло и развернуло. Он проткнул ее киску одним быстрым движением и начал врезаться в нее, его бедра сильно ударились о ее зад. Она почти чувствовала, как он приближается, но он отстранился, а затем снова нацелился на ее анус. Она ждала, отчаянно надеясь, что он закончит сейчас. Но ее окончательное унижение наступило, когда он вытащил ее, снова повернул ее лицом к себе и снова засунул член ей в рот.

Она вздрогнула; он отстранился и распылил свою сперму на ее глаза и нос. Альби снова рухнул на диван и заснул. Дженни рухнула на пол, где она была, и потеряла сознание. Терри накинул полотенце на ее неподвижное тело и улыбнулся. Никто не собирался в спешке забывать этот мальчишник.

Терри грубо разбудил Дженни и сказал ей: «Тебе лучше подняться наверх и привести себя в порядок. Джо скоро будет здесь, чтобы забрать тебя». Дженни была с похмелья, усталая и очень, очень больная.

Струи воды в душе были почти болезненными. Когда она оделась, то обнаружила, что ее трусики и лифчик были слишком жесткими по отношению к ее израненной плоти, и сняла их. Она не заменила чулки. Они были созданы, чтобы выглядеть сексуально, и она не думала, что когда-нибудь снова будет выглядеть или чувствовать себя сексуально. Терри встретил ее у подножия лестницы.

— Ты выглядишь грубо, — сказал он. «Теперь вы все хорошие и чистые?». Дженни кивнула. — Хорошо, — сказал он.

«Есть кое-что, что я очень хотел сделать». Он прижал ее к стене и поцеловал в губы, просунув язык между ее губами. Вкус несвежего пива был отвратительным, но она позволила ему продолжать, она почти вышла из парадной двери. Свобода ждала. Или сделал? На нее навалилась мрачная депрессия, когда она поняла, что никогда не будет свободна, пока Джо ее контролирует.

Терри задрал ее юбку и, к ее удивлению, опустился на колени и начал лизать ее киску. Даже сейчас ее либидо изменило ей, и она обнаружила, что не в состоянии контролировать вздымающиеся волны. Когда он, наконец, отпустил ее, Терри сказал: «Мне придется отпустить тебя сейчас, потому что я не думаю, что смогу получить еще один стояк по крайней мере в течение недели!». Дженни закрыла за собой дверь, пошатываясь, спустилась по ступенькам и забралась на заднее сиденье машины Джо, где свернулась калачиком и потеряла сознание.

Глава 1. Отсутствие машины или умение водить машину было главным недостатком плана Джорджа и Питера по поиску Дженни. Они знали, что делают попытку в темноте, но направиться в Истборн казалось правильным решением. К счастью, не нужно было ехать весь путь до Лондона, так как был доступен маршрут через Фархем и Брайтон. Вскоре они прибыли в Истборн.

Питер сказал Джорджу, что проголодался, еще одно новое ощущение, поэтому они перешли от вокзала к пиццерии на другой стороне дороги. Как только их аппетиты были удовлетворены, двое мужчин прошли небольшое расстояние до информационного центра. Молодая женщина за стойкой была очень любезна, похоже, ее привлекла красивая внешность Питера, и она стремилась угодить. Она проверила свой компьютер и начала искать.

Через несколько минут она нашла то, что искала. — Да, вот он, — сказала она. «Они будут расположены вдоль побережья в заливе Певенси. Первое шоу состоится в выходные, в субботу днем».

Питер и Джордж не могли поверить своему счастью. Цирк должен быть восстановлен в тот же момент! Они поблагодарили Джули (судя по бейджу с ее именем), спустились к набережной, а затем направились к отелю, который они забронировали на ночь. Это было дешево, но это было чисто.

Джордж рассудил, что важно успокоиться и выработать правильный план действий. Сначала им нужно было добраться до залива Певенси. К счастью, по пути в гостиницу они проехали мимо магазина, где можно было взять напрокат велосипеды. Затем они выезжали и смотрели, как лежит земля. Путь был всего пять миль и относительно плоский, поэтому они прибыли в Певенси всего через сорок минут неспешным шагом на велосипеде.

Они заметили, что Большая Вершина поднимается на некотором расстоянии, и остановились, чтобы осмотреть сцену. Конечно же, на дальней стороне они могли разглядеть машину Джо четыре на четыре, припаркованную рядом с его трейлером. Они договорились, что сейчас ничего нельзя сделать, поэтому вернутся под покровом темноты.

Когда Джо и Дженни прибыли на место, она перебралась в трейлер и оставалась там до конца дня, плача. Ей нравился секс, и она соглашалась с тем, что небольшие услуги Джо были платой за безопасность, которую он обеспечивал. Она не была счастлива, когда он начал предлагать ей переспать с другими мужчинами, но чувствовала, что у нее нет выбора. Куда еще она могла пойти? Теперь будущее для Дженни казалось безрадостным, она почти слышала, как мысли Джо подсчитывают, сколько денег он может на ней заработать, особенно на групповухах, которые она пережила прошлой ночью.

Каждый мускул в ее теле болел. Ее киска, задница и губы были воспаленными, а в горле так саднило, что она не могла говорить или даже глотать без значительного дискомфорта. Она снова приняла душ, как только села в трейлер, но все еще чувствовала себя грязной. Она могла поклясться, что до сих пор чувствует запах мужчин, их пива и табака на своей обнаженной плоти. Джо сказал Дженни, что она должна прийти в себя к вечеру субботы, так как у него есть другая работа для нее.

Она даже не удосужилась спросить, что он имел в виду. Когда она вспомнила, как недавно была счастлива с Питером, ее депрессия еще больше усилилась. Выхода не было, она плакала, думала, как легко будет покончить жизнь самоубийством. Питер и Джордж сели на поезд и проехали две остановки, а затем прошли оставшуюся часть пути до цирка. Была установлена ​​основная палатка и все боковые представления.

Сейчас было мало активности, так как большая часть команды устала после долгого рабочего дня. Либо они удалились к себе домой, либо прогулялись до ближайшего паба. В некоторых трейлерах горел свет, в том числе и у Джо. Внутри он разговаривал с Дженни. «Отстань, девочка, я знаю, что ты не так уж плоха.

Ты все еще можешь ходить, не так ли? Кроме того, я не хочу трахаться с тобой, я просто хочу минет. Ты не можешь ожидать, что я пойду без сейчас, можно?». Дженни встала с кровати и подошла к нему, все время глядя в пол. Дойдя до Джо, она опустилась на колени.

— Так-то лучше, — сказал он. «Знаешь, в этом есть смысл». Она потянулась, чтобы расстегнуть молнию на его ширинке, но ее прервал стук в дверь. "Какого хрена?" Джо сердито сказал: «Кто это, черт возьми?».

Единственным ответом был еще один тук-тук-тук в дверь. Джо подошел и яростно открыл ее. Перед ним стоял улыбающийся мужчина, его серебристые волосы выделялись сиянием фургона. — Мистер Кокрофт? Джо Кокрофт? — вежливо спросил мужчина.

«Кто спрашивает?». «Я пытаюсь отследить местонахождение Дженни Крикет и верю, что вы сможете мне помочь». Джо был зол. Во-первых, потому, что его прервали, когда Дженни собиралась наброситься на него, а во-вторых, потому, что у нее не было родственников, и некому было заботиться о ней или искать ее.

Чего бы ни хотел этот жалкий человечек, он уж точно не получит своего «золотого гуся». — Никогда о ней не слышал, — сказал он. На заднем плане Дженни рыдала. "Дженни?" Звонил Джордж.

"Это ты?". Ограниченное терпение Джо лопнуло, он вышел из трейлера и схватил старика за горло. Он уже собирался начать угрожать ему, когда почувствовал сильное прикосновение к плечу. «Я не думаю, что ты должен делать это, Джо».

"Питер?". Ответ Джо был быстрым. Он отпустил Джорджа, развернулся и нанес мощный удар Питеру в живот. Громкий выдох воздуха сопровождался его сгибанием пополам.

Он никогда раньше не чувствовал боли от удара, а этот был невероятно сильным. Затем шоумен ударил коленом молодого человека по лицу. Только его быстрая реакция спасла его от сломанного носа, а может, и от того, что похуже. Он поехал от удара и упал навзничь.

Джордж двинулся вперед, но Джо пренебрежительно повалил его на пол. Он смеялся над глупостью этого человека. Он снова обратил внимание на Питера, который пытался встать. Он собирался увидеть, насколько хороша его голова в качестве футбольного мяча. Ошибка Джо заключалась в том, что он сосредоточился на двух мужчинах.

Бейсбольная бита, которую он держал в фургоне для защиты, медленно раскачивалась по дуге, но когда она соединилась, она оказалась в самом конце, и поэтому дала максимальный эффект. Питер увидел, как глаза Джо остекленели, прежде чем он рухнул на колени, а затем повалился на бок. Дженни стояла в свете от дверного проема, замерев в ужасе от того, что она только что сделала.

Питер поднялся и в два шага сократил расстояние между ними. "Дженни!" — сказал он, обнимая ее, а затем целуя в губы. Чары были разрушены, и она растворилась в его объятиях.

Когда они перестали целоваться, она улыбнулась и сказала: «Я надеялась, что ты придешь, но никогда не позволяла себе поверить, что ты придешь». Пара помогла Джорджу встать на ноги. «Перестаньте суетиться, — сказал он им.

«Я в порядке, но нам нужно посмотреть, в порядке ли он». Он кивнул в сторону лежащей фигуры Джо. Дженни наклонилась и проверила.

«У него есть пульс, и он дышит. Я не думаю, что ударил его так сильно, так что он, вероятно, скоро придет в себя». — Тогда нам пора, — заявил Питер. Трио ушло с места, не обращая внимания ни на кого, кого они видели по пути.

Они двигались так быстро, как только могли, как можно скорее покидая главную дорогу и выбирая боковые дороги, чтобы совершить побег. Уже миновала полночь, когда группа, наконец, подошла к приморскому отелю со стороны проселочной дороги. Питер и Дженни остановились как вкопанные и утащили Джорджа в тень, когда увидели, что машина Джо медленно едет по Королевскому Параду.

К счастью, он уехал от них. Уверенные, что он скоро вернется, они поспешили пройти небольшое расстояние до входа в отель и вошли с номерной карточкой. Через шестьдесят секунд они уже были в своей комнате и чувствовали себя в гораздо большей безопасности.

Джордж сел в кресло, а Питер предложил Дженни лечь в постель и немного поспать. После того, как она начала дремать, свет выключили, что позволило ему немного приоткрыть шторы и понаблюдать. Он видел, как машина Джо проезжала мимо еще три раза, но мужчина искал и не находил. Рано утром следующего дня троица отправилась на станцию, все еще настороженно высматривая Джо.

Они снова шли по боковым дорогам, пока не оказались рядом со входом. К счастью, выбранный ими маршрут позволил им заметить нос машины шоумена до того, как они пересекли дорогу и стали видны. Они нырнули обратно в дверной проем и начали обсуждать, что им делать дальше. «Конечно, нам нужно просто подождать, пока он уедет? Тогда мы можем перестрелять и сесть на поезд», — сказал Питер. Джордж знал лучше: «Он не собирается этого делать, по крайней мере, если кто-то другой не возьмет на себя управление.

Смотри». Он указал дальше по дороге, где еще одна машина медленно двигалась к машине Джо. С того места, где они стояли, они смотрели, как он подъезжает к машине. Минуту спустя они встали как можно дальше в дверной проем и, затаив дыхание, смотрели, как Джо уезжает.

Они подождали, пока наблюдатель не взял газету с пассажирского сиденья и не начал читать, а затем улизнул в противоположном направлении. Вскоре они поняли, что Джо не вернулся в Цирк, а продолжает их поиски. Они видели и его машину, и еще одну, когда пригибались и ныряли по самым узким улочкам, постоянно направляясь на запад и прочь от центра Истборна.

Путешествие, которое должно было длиться двадцать пять минут, в итоге заняло в четыре раза больше времени из-за их потребности в осторожности. Наконец они достигли окраины города. Был риск того, что их можно было увидеть с дороги, когда они шли по тропинкам, которые поднимались на Саут-Даунс, но через несколько минут их продвижение было скрыто за местностью. «Мы пойдем пешком в Брайтон. Я думаю, мы должны быть в безопасности, чтобы сесть на поезд».

Некоторое время они ехали молча, пока Питер не заговорил: «Я не понимаю, почему Джо прилагает столько усилий, чтобы найти нас? Я имею в виду, я знаю, что он хотел заработать на нас деньги, но мы действительно стоит столько?». — Нет, — сказала Дженни. "Но это может быть." Она подняла черный блокнот в кожаном переплете. «Он вел записи обо всех… событиях, для которых я… нас наняли. Это может принести много неприятностей многим людям, и я уверен, что он намеревается использовать это на них.

в конце концов. Вероятно, это его пенсионный план, — сказала она с грустной улыбкой. Оба мужчины остановились и посмотрели на нее с открытыми ртами.

Они думали то же самое; если бы Дженни не взяла книгу, Джо вполне мог бы проигнорировать их побег. Но ведь Дженни, при всех своих недостатках, в основном была порядочным человеком и чувствовала, что должна защищать других от контроля Джо. Джордж был первым, кто осознал истинное значение. «Рано или поздно Джо поймет, что потерял нас.

Когда он это сделает, он поймет, что зря потратил время. В конце концов, он знает, куда мы идем!». Настала очередь Дженни стоять с открытым ртом. «О нет! Он будет ждать нас, когда мы вернемся!». — Но он не знает, где мы живем, — сказал Питер.

«Он знает, где он впервые встретил вас, не так ли? И это было в нескольких минутах ходьбы от того места, где вы живете. жизни.". Они шли молча.

Саут-Даунс-Уэй проходит вдоль побережья. Меловые холмы были усечены действием волн, создавших белоснежные скалы, над которыми шла группа. Далеко от дороги их опасения по поводу погони были забыты, и даже в их нынешнем состоянии беспокойства они могли наслаждаться прекрасными пейзажами в лучах полуденного зимнего солнца. Возможно, именно поэтому они забыли, как близко подошли к главной дороге, приближаясь к маяку Бель-Тут. Путь пролегал мимо стены, окружавшей частную собственность.

Почти в конце наземной стены они услышали, как по дороге, ведущей к зданию, приближался автомобиль. Все они обернулись, чтобы посмотреть, когда услышали, как Джо выстрелил из пушки и прыгнул в поле зрения из-за другого конца стены. Питер схватил Дженни и Джорджа и потащил их за угол. Он надеялся, что граница с этой стороны устроена так же, как и с восточной стороны; с изгибом в стене и входом на территорию.

Пока они бежали, Дженни вытащила книгу и сказала: «Дадим ему это?». Питер схватил блокнот и спрятал их за стеной. Он сразу же выбежал вдоль утеса, пытаясь соблазнить Джо последовать за ним и позволить остальным добраться до безопасного места.

Глаза Джо за рулем сузились, когда он заметил Питера, бегущего вместе со своей «заначкой» в одной руке. Он боролся с машиной вверх по склону и нажал на ногу в погоне. На данном этапе у Питера не было другого плана, кроме как обеспечить безопасность своего отца и женщины, которую он любил. Он остановился на краю обрыва и повернулся к Джо, держа книгу в правой руке так, чтобы человек мог ее видеть. Возможно, именно это заставило Джо на мгновение потерять концентрацию, поскольку его цель была ясно видна.

Слишком поздно он понял, что его добыча стоит на краю обрыва. Он торопливо ударил по тормозам и занесло все ближе к пропасти. Питер нырнул в сторону, но бампер машины задел ему лодыжку и сломал ее.

Колеса остановились в нескольких дюймах от края. Испытывая сильную боль, Питер оглянулся и увидел злорадно улыбающегося Джо. Он видел, как тот двинулся, чтобы открыть дверь, когда тот внезапно рванулся вперед.

Джо оставил его включенным и убрал ногу со сцепления. Нос машины упал за край, и Джо попытался выкарабкаться. И снова, слишком поздно, он понял, что его ремень безопасности все еще пристегнут. Затем край утеса рухнул, и, когда машина перевернулась, Джо прыгнул в поисках безопасности, но пальцев одной руки не хватило, чтобы спасти его, и он тоже упал на ожидающие внизу скалы.

Эпилог. Через год у Питера и Дженни родилась дочь. Они назвали ее Сапфир Фэй Ноккиа в честь ее «бабушки». Джордж был достаточно богат, чтобы содержать всю семью, но Питер настоял на том, чтобы он зарабатывал себе на жизнь, и вернулся к своей работе в саду (но без тех льгот, которые Милли была готова предложить).

Он заработал репутацию человека, хорошо выполняющего свою работу и надежного человека. Дженни была совершенно счастлива, управляя семейным домом, но обнаружила, что у нее есть скрытый талант работать с маленькими детьми, и открыла успешные и хорошо посещаемые ясли. По мере взросления Сапфир демонстрировала близость к искусству и к своему шестилетнему дню рождения начала наблюдать за работой дедушки. Вскоре она начала лепить из глины и удивила всех своим мастерством. Сапфир выросла красивой женщиной и превзошла репутацию своего деда как художника.

Было что-то почти… волшебное в фигурках, которые она создавала….

Похожие истории

Эмили, разочарованная

★★★★(< 5)

Стремление угрюмой студентки к любви и сексу…

🕑 16 минут романы Истории 👁 872

Проблема с бессонницей в том, что твое время больше не Время. Даже если вы получите такой же паек часов, даже…

Продолжать романы секс история

Попадание в зону покрытия

★★★★(< 5)

Новая девушка в городе и уверенный в себе игрок НФЛ сталкиваются…

🕑 23 минут романы Истории 👁 898

Слова не могут выразить количество благодарности. Как всегда, всегда приветствуются мысли / предложения /…

Продолжать романы секс история

Миа - Глава 2: Еще одно прекрасное введение

★★★★★ (< 5)

Плохое первое впечатление или недопонимание?…

🕑 17 минут романы Истории 👁 1,371

30 августа Дорогая Миа! Приятно слышать, что ты прекрасно проводишь время. Хотел бы я сказать то же самое.…

Продолжать романы секс история

Секс история Категории

Chat