Зеленоглазый монстр - Ловушка для бойфренда

★★★★★ (< 5)

Быть хорошим парнем действительно окупается!…

🕑 18 минут минут Прямой секс Истории

Зеленоглазый монстр - "Ловушка для бойфренда" "Если ты вообще хотел ее трахнуть, какого черта ты связался со мной?" Робин Белл крикнула Сэму Роджерсу, ее парню, когда она начала упаковывать свои вещи в чемодан. Она только что вернулась в их квартиру и обнаружила его в постели с Брэнди, шлюхой из жилого комплекса, и ее соседкой. "Это просто случилось, Робин!" Сэм попытался объяснить.

«Что ты имеешь в виду под «ЭТО ПРОСТО СЛУЧИЛОСЬ?» — спросила она его. «Расскажи мне, как ты «ПРОСТО СЛУЧИЛОСЬ» оказался на нашей кровати со своим членом в ее заднице. Дай угадаю, Брэнди «ПРОСТО СЛУЧИЛОСЬ» подошла, пока меня не было, и невинно сказала тебе: «Сэм, не мог бы ты пожалуйста, проведите мне проктологический осмотр вашего члена?» Разбитый, Сэм просто стоял в молчаливой покорности тому факту, что ничто из того, что он мог сказать, не могло помочь. Она даже не стала ждать его ответа.

Она просто взяла сумку и вышла из квартиры, хлопнув дверью. Глава первая «Сэма и Брэнди поймали» Ей некуда было идти, она пошла в квартиру своего друга Джека Морриса и постучала в дверь. Когда Джек открыл дверь, он увидел Робин, которая стояла там, плача, с чемоданом в руке. «Что случилось? Ты в порядке? Ты не ранен?» — быстро спросил Джек. Робин бросила сумку и обняла подругу.

Плача ему в плечо, когда она сказала: «Он трахал ее!» Озадаченный, Джек спросил: «Кто кого трахал?» Робин поплакала еще немного, а затем выдавила: «Сэм! Я пришла с работы пораньше, а он трахал Брэнди прямо у нас в спальне». Никогда не будучи так близко к своей подруге, Джек неловко обнял Робин и держал ее, бормоча себе под нос: «Боже, надеюсь, он использовал презерватив». Через несколько минут, когда она перестала плакать, он поднял ее сумку и внес внутрь, закрыв за собой дверь.

Не в силах придумать, что еще сказать, он спросил ее: «Ты уже обедала? Тебе может стать немного лучше, если ты поешь?» «Есть?! Я не могу есть в такое время. Мне даже негде остановиться», — сказала она ему. Желая помочь своей подруге, он сказал ей: «Если хочешь, можешь пользоваться диваном-кроватью, пока не найдешь собственную квартиру». — Ты сделаешь это для меня? — спросила она и по выражению его глаз поняла, что он не собирался пользоваться ситуацией.

С обиженным выражением лица он сказал: «Конечно! Для чего друзья?» Забыв на секунду о своей боли, Робин смутилась из-за того, что расспрашивала подругу, и начала задаваться вопросом, почему она никогда раньше не замечала, как искренне Джек заботился о ней. Он заказал пиццу, они поели и остаток ночи проговорили. Когда бы она ни заговаривала о Сэме, Джеку всегда удавалось перевести разговор на другую тему. Когда они не работали, они действительно проводили довольно много времени вместе. Казалось, он изо всех сил старался занять ее.

Когда она поняла, что Джек не разыгрывал ее, до нее дошло, что он делал. Он просто пытался занять ее мысли, чтобы она не зацикливалась на разрыве. Это сработало! Она не думала о Сэме или Брэнди уже несколько дней. Глава вторая «Робин видит правду» Прошло три месяца с момента разрыва, а она все еще спала на диване в его квартире. Он никогда не спрашивал ее о поиске собственного жилья, и ей стало вполне комфортно там жить.

Она начала видеть в своем друге одну сторону, маленькие черты в нем, которых она раньше не замечала, например, тот факт, что он всегда клал все имеющиеся у него мелочи в банку для сбора средств на ту или иную благотворительность, когда мог. Однажды она была очень удивлена, когда поздно ночью они пошли в Wal-mart, чтобы купить DVD, который был на распродаже. Когда они добрались туда, на улице было почти холодно, и перед магазином стоял один из сотрудников магазина, куря сигарету.

На женщине не было куртки, и ей было явно холодно. Подойдя к входу в магазин, он подошел к ней, снял куртку, передал ее женщине и сказал: «Мне становится холодно от одного взгляда на тебя, просто оставь ее у кассы, когда закончишь с Это." Затем он ушел, прежде чем женщина успела что-либо сказать. Робин спросил его, знает ли он эту женщину, и он ответил: «Нет, никогда не видел ее раньше».

Она знала, что он не курит, и сказала ему: «Тебя не беспокоит запах сигарет?» Он просто ответил: «Никто никогда не должен мерзнуть. Кроме того, куртку можно стирать». Конечно же, его куртка ждала его у кассы на выходе. Женщина, которой он одолжил его, взяла с кассира обещание поблагодарить его за нее. Однажды ночью она проснулась, не в силах заснуть.

Ее разум пытался найти смысл в его поведении. Он был добр к ней, но ведь он был добр ко всем. Он был великодушен с ней; но опять же, он был также щедр со всеми остальными и; хотя он никогда этого не говорил, его действия свидетельствовали о его искренней привязанности к ней. Была еще одна вещь, которую заметил Робин. Время от времени, когда он думал, что она не смотрит, она ловила его украдкой взгляды на нее, и она могла поклясться, что перед тем, как он смущенно отвернулся, на его лице было выражение удовлетворения.

Больше всего ее озадачило то, почему он никогда не разыгрывал для нее пьесы? Затем она ударила по нему. Это было выражение удовлетворения на его лице, когда он смотрел на нее. Она знала этот взгляд. Почему она не поняла этого раньше, подумала она про себя. Она уже видела это раньше на лицах своих родителей и, наконец, поняла, что только одно вызывает такое выражение на чьем-то лице: ЛЮБОВЬ! Он был влюблен в нее! Это не имело смысла.

Если он любил ее, то почему не сказал ей об этом? Что могло помешать ему сказать ей это? Потом до нее дошло, что он боялся ей сказать. Но почему, почему он боялся? Конечно, как она могла быть такой слепой? Она подумала про себя, что он предпочел бы любить ее как друга, чем рисковать потерять ее, если бы она отвергла его как любовника. И в этот момент она поняла, что, если она не сделает первый шаг, он никогда не скажет ей, что любит ее, потому что она поняла, что тоже полюбила его. Сама она боялась, что, если она пойдет к нему и признается в своих чувствах, он может подумать, что она делает это из-за какого-то ошибочного чувства долга перед ним за его доброту или, возможно, просто из-за одиночества после ее разрыва.

Нет, подумала она, ей придется придумать способ убедить его, что она действительно любит и хочет его. Ее разум боролся в течение бессонных часов, пока она, наконец, не придумала план и не поклялась воплотить его в жизнь на следующий день. Глава третья «Маленькая расплата» На следующий день, когда оба вернулись домой с работы, она действовала.

Он собирался начать ужин для них, когда она вошла на кухню и сказала ему: «Джек», она подождала, пока он поднимет глаза, затем продолжила: «Ты был так добр ко мне, и я очень ценю это, но. .." она колебалась, как будто она не знала, как продолжать. «Что тебе нужно, Робин? Ты можешь спрашивать меня о чем угодно.

Я сделаю это для тебя», — сказал он ей. Она знала, что он скажет именно эти слова, и рассчитывала на это. «Я пыталась забыть Сэма, но каждый раз, когда я оборачиваюсь, мне просто напоминают о том, что он и эта шлюха сделали, и это только больше меня бесит», — солгала она. «Думаю, я действительно позволила ему добраться до меня», — добавила она. "Чем я могу помочь?" он спросил.

«Может быть, если бы я получила небольшую отдачу, я могла бы пройти мимо этого», — ответила она. "Ну, дорогой, я бы сломал ему ноги из-за тебя, но ты же знаешь, что он действительно того не стоит, не так ли?" — сказал он больше как утверждение, чем как вопрос. «Нет, ты прав. Не то чтобы я не думала об этом, — улыбнулась она, а затем продолжила: — Нет, я имела в виду что-то менее жестокое».

И с этими словами она начала рассказывать ему план, который она хотела, чтобы он услышал: «Ты знаешь, что Сэм всегда был очень ревнивым человеком». Он кивнул. «И Брэнди, помимо того, что самая большая шлюха в комплексе, также является его самой большой сплетницей».

Она сделала паузу: «Ну, я хочу использовать ее, чтобы заставить его ревновать». — Ты же не собираешься с ней спать? Я не знал, что ты пошла по этому пути, — удивленно сказал он ей. — Нет, ты прав.

Кроме того, я бы не доставила ей такого удовольствия, — ответила она, а затем продолжила: — Я намерена дать ей подумать, что я встречаюсь с кем-то еще. Первое, что она сделает, — пойдет к Сэму и скажи ему. Он будет ревновать и в конце концов спросит меня об этом. Когда он это сделает, я буду отрицать это. Но, независимо от того, что я говорю, Зеленоглазый Монстр откусит большой кусок от его задницы и некоторое время будет жевать.

Он не узнает, солгала она или нет. Это должно какое-то время забить ему голову, прежде чем он, наконец, догадается о правде». Джек посмотрел на нее на мгновение, прежде чем сказать: «Я в замешательстве, если ты не собираешься использовать Брэнди, чтобы заставить его ревновать, кого ты собираешься использовать?» "Ты?" — спросила она его вопросительно, а потом добавила: — Это если вы не возражаете? Он внезапно выглядел очень смущенным, когда сказал: «Хорошо.

Если это поможет тебе преодолеть это». Но она уже знала, что он будет. Не потому, что это дало бы ему повод сблизиться с ней, а потому, что он любил ее достаточно, чтобы помочь ей, даже если ему было бы больно это делать. Ее сердце сжалось от необходимости обманывать его. И боль усугублялась сознанием той боли, которую она заставит его притворяться тем, чего он хотел больше всего, но чувствовал, что никогда не сможет им стать.

Увидев выражение его лица, она поклялась никогда больше не причинять ему боль. И вот, не зная, что на самом деле задумал Робин, Джек согласился, что на следующий день они станут любовниками. Глава четвертая «Входит Брэнди» «Она идет. Сделай так, чтобы это выглядело красиво!» Робин сказала Джеку, обвивая его руками.

Они стояли в дверях его квартиры минут десять, ожидая, пока Брэнди пройдет мимо по пути на работу. Робин проявила инициативу и страстно поцеловала Джеффа. Она продолжала целовать его, хотя знала, что Брэнди прошла мимо них. Бинг, Джек прервал поцелуй, сказав: «Она ушла». Робин заметила, что у Джеффа только что начался эрекция, когда он прервал поцелуй.

На следующий день после работы Джек сидел на диване и смотрел телевизор, когда Робин открыл дверь в квартиру. Она торопливо вошла в квартиру и сказала: «Быстрее выдвигайте кровать! У нас мало времени, она будет здесь через полчаса!» Робин сказала Джеку, когда она вошла в дверь. Робин задержался в квартире Брэнди достаточно долго, чтобы оставить записку на ее двери. В записке она сказала Брэнди, что не считает ее ответственной за то, что произошло.

Робин также сказала Брэнди, что не хочет терять ее как друга, и попросила Брэнди зайти, когда она закончит работу. Прежде чем войти в квартиру, Робин повесил на дверь своей квартиры записку, в которой Брэнди сообщал, что она в душе, и что ей нужно постучать три раза, а затем подождать десять секунд, прежде чем войти. Джек посмотрел на нее в замешательстве и сказал: «Что? Кто будет здесь через полчаса?» «Брэнди! Я оставила ей записку с просьбой прийти, когда она закончит работу. А теперь поторопись и помоги мне выдвинуть кровать.

Когда она придет, я хочу, чтобы она застала нас вместе в постели», — сказала она ему. Но он просто стоял и смотрел на нее с выражением тревоги на лице. «Ты сказал, что поможешь мне. Ты же не отступишься от меня?» спросила она. Его разум метался.

Все произошло слишком быстро, чтобы он успел подумать, и он сказал: «Нет. Я сказал тебе, что помогу тебе, и я помогу. Я просто не знал, что ты имеешь это в виду». И он встал и помог ей выдвинуть кровать и заправить ее. Затем он посмотрел на нее и сказал: «Что теперь?» — А теперь мы оба разденемся, глупыш, — сказала она ему и начала раздеваться.

Он разделся до нижнего белья, когда остановился и уставился на нее. Она уже была в нижнем белье и собиралась снять лифчик, когда он сказал ей: «Что ты делаешь? Почему мы должны быть голыми? Я думал, мы будем под простынями». Она услышала нервозность в его голосе и сказала ему: «Конечно, знаем, она не поверит, если увидит сквозь простыни швы от нашего нижнего белья». И с этими словами она сняла лифчик, открывая ему свои упругие круглые груди и открывая красивые насыщенные линии загара, которые скрывали ее лифчик и трусики.

Но она не дала ему долго смотреть на них, потому что тут же сняла трусики, обнажив свою аккуратно подстриженную киску. Он смущенно отвел взгляд, и она могла понять, почему; у него быстро развивалась эрекция. Затем она успокаивающе сказала ему: «Не беспокойся об этом. Это совершенно естественно в данных обстоятельствах.

Послушай, я возьму верх, так что тебе не придется беспокоиться о каких-либо досадных происшествиях, хорошо?» И, не дожидаясь его ответа, толкнула его на спину на кровать и сказала: «Надо торопиться, она будет здесь с минуты на минуту!» Прежде чем он успел подумать, Робин в изнеможении забрался в кровать на него сверху. Ее сердце билось тысячу раз в минуту, когда она оседлала его своими ногами. Ее влажная киска оказалась прямо на его тазу. Наклонившись вперед на одной руке, одной грудью почти в его рот, другой рукой она подтянула простыню ровно настолько, чтобы прикрыть свою попку.

Затем она протянула руку, которой натягивала простыню, вперед и оперлась на нее. Когда она это сделала, ее твердые соски были прижаты к его груди. Нервно он посмотрел на нее и сказал: «Что теперь?» "Теперь мы ждем," сказала она ему.

Он лежал, застыв, боясь пошевелиться. В конце концов она сказала ему: «Джек, ты так и будешь лежать, когда она войдет в комнату?» Она видела, что он не знал, что ответить, и сказала ему: «Послушай, милый, если ты будешь лежать вот так, когда она войдет в ту дверь, она никогда не поверит, что мы занимаемся любовью. Постарайся расслабиться, милый. обними меня и держи так, как если бы я была твоей девушкой. Все в порядке, я не укушу тебя».

Его руки дрожали, он протянул руку и нежно обнял ее за талию. -- Ну вот, -- сказала она ему, -- я же говорила, я не укусила бы. Затем она сказала: «Теперь, когда она войдет, я хочу, чтобы ты поцеловал меня так страстно, как только сможешь, действительно продал ей это». Она сделала паузу, как будто что-то обдумывая, затем добавила: «Ты такой напряженный, нам лучше попробовать, пока она не пришла».

И при этом она слегка наклонилась вперед и открыто поцеловала его в губы. Он крепко держал ее, когда она начала исследовать его рот языком. Она чувствовала, как его член несколько раз судорожно сжимался в борозде ее киски. Время от времени он касался ее клитора, посылая в нее крошечные импульсы удовольствия. Когда через несколько минут она прервала поцелуй, с ее киски капала вода, и она чувствовала себя так, словно ее охватило пламя.

«Если бы ты был моим парнем, следующее, что я сделал бы, это поцеловал бы тебя в шею, вот так». И она слегка наклонилась вперед и начала нежно целовать его в одну сторону шеи. Каждый раз она откидывалась назад ровно настолько, чтобы рот ее киски терся о головку его члена. Она тяжело дышала, когда сказала ему: «Хорошо, попробуй сейчас.

Помни, мы просто собираемся устроить шоу для Брэнди». Теперь более уверенно, он прижался губами к ее шее и начал страстно целовать ее. На секунду он позволил себе погрузиться в иллюзию, что она на самом деле его девушка. Внезапно она сказала ему: «Кажется, я слышу, как она идет. Сейчас я собираюсь начать двигаться».

И с этими словами она начала двигать бедрами вперед и назад, следя за тем, чтобы устье ее киски касалось головки его члена при каждом движении. Они услышали стук в дверь, и Робин быстро шевельнула бедрами ровно настолько, чтобы простыня упала с ее задницы, открывая их обоих полностью перед Брэнди, когда она открыла дверь. Джек понял, что произошло, и сказал ей: «Робин, простыня! Она соскользнула!» Она поспешно сказала ему: «Недостаточно времени, чтобы положить его обратно, нам просто нужно импровизировать!» Затем, когда она двигала бедрами назад и обволакивала его ствол своей теплой влажной киской, она прикоснулась своим ртом к его губам и начала медленно раскачиваться взад-вперед. "УМФ!" он застонал от удивления в рот Робин, пока она продолжала скакать на его члене, в то время как Брэнди просто стояла в дверном проеме несколько секунд, наблюдая, как Робин восторженно стонет, трахая Джека.

Примерно через минуту она тихо отошла от двери и закрыла ее за собой. Когда она ушла, Джек прервал их поцелуй, посмотрел на Робин и сказал: «Робин, ее больше нет». «Я знаю», — ответил Робин, продолжая раскачиваться взад-вперед на его члене. Она почувствовала, как нарастает волна ее оргазма, и снова начала осыпать его шею поцелуями. — Теперь можешь остановиться, — сказал он ей, еще не понимая, что на самом деле происходит.

Она подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза, продолжая кататься на нем, и сказала: «Но я не хочу. Разве ты не понимаешь? Дело никогда не было в них. Я люблю тебя, Джек, и я знаю, что ты любишь меня. А теперь ты собираешься заткнуться и трахнуть меня или что? Внезапно ему стало ясно, что она сделала, и он понял, что ему больше нечего бояться. Зная теперь, что Робин открыто отдалась ему, Джек притянул ее к себе и страстно поцеловал, так как впервые вошел в нее.

Она застонала ему в рот, когда его руки начали чувственно скользить вверх и вниз по ее спине, и он глубоко вошел в нее. "ДА!" сказала она ему, когда его тело извивалось, когда каждое движение в ней дразнило ее набухший клитор, приближая ее к пику оргазма. "НАХУЙ МЕНЯ!" — закричала она, когда он начал в ней длинные медленные движения. Каждый раз, когда он выходил, он оставлял только головку своего члена во рту ее киски, прежде чем снова погрузиться в нее.

Почувствовав приближение собственного оргазма, Джек начал серию коротких быстрых толчков. Каждый толчок ударял по ее точке G, вызывая более сильную волну удовольствия, пульсирующую по ее телу, чем предыдущая. Без предупреждения она прикоснулась своими губами к его губам, чтобы разделить безмолвный крик экстаза, когда волна за волной оргазма обрушивались на нее. Отказавшись от всякого контроля, она с силой вонзила свой воспаленный клитор в его член, и когда ее киска сжимала его с каждым спазмом, сотрясавшим ее тело, ее соки текли вокруг него, как будто внутри нее прорвалась плотина.

Этого было достаточно, чтобы свести его с ума, и извержение отправило его семя глубоко в ее пылающую киску. Когда это произошло, их языки встретились, чтобы танцевать еще раз страстно. Прилив для них утих, они лежали молча, держа друг друга в объятиях. Когда он ушел, он посмотрел на нее, когда она нежно поцеловала его в шею и сказала ей: «Я люблю тебя». Затем он погладил ее лицо, притянул ее губы к своим и страстно поцеловал ее.

Так и родилась их любовь. Конец..

Похожие истории

С днем ​​рождения меня часть 2

★★★★(< 5)

Подарки продолжают поступать ко дню рождения мальчика.…

🕑 22 минут Прямой секс Истории 👁 1,973

Я слышал, как машина Пола подъехала к подъездной дороге, когда я закончил надевать штаны. Я виновато…

Продолжать Прямой секс секс история

Essex Hot Lovin '

★★★★★ (< 5)

Мишель подошла ближе к Дэвиду и почувствовала жар от его горячего возбуждения на ней…

🕑 4 минут Прямой секс Истории 👁 9,600

Прошло довольно много месяцев с тех пор, как Мишель Дин вернулась в Эссекс, Англия, с Ибицы. Все выглядело так…

Продолжать Прямой секс секс история

Белфастский краб

★★★★★ (< 5)

Она подорвала мою жизнь и взорвала больше, чем мой разум.…

🕑 5 минут Прямой секс Истории 👁 5,420

Когда она ударила меня по жизни, я жил в Белфасте, и она взорвалась, как ураган. По сей день, я не совсем уверен,…

Продолжать Прямой секс секс история

Секс история Категории

Chat