Дневник темноволосой красавицы, странствующей через океан в Новый Свет. (Пиратская эпоха) Дневник Анны Брекинридж, часть 3, часть III Дни тянулись медленно, и однажды, как и другие, Уильям посетил меня, неся тот же хлеб и воду вместе со своими похотливыми потребностями. Я сделал, как прежде, и удовлетворил его своим ртом, поскольку это был его любимый вкус прелюбодеяния.
Я быстрее двигал губами вдоль его мужского достоинства, когда услышал, как его стоны стали более непрекращающимися, и он начал слегка задыхаться, как раз в этот момент прозвенел звонок, и на палубе послышались приглушенные голоса. "Все руки на палубе!" — кричали голоса. Уильям выругался: «Хорошо, моя дорогая, теперь, когда ты здесь, нужно сделать это быстро». Он уже был на грани оргазма, но звук колокольчика и голоса немного уменьшили его желание.
Но я становился мастером своего дела и спешил доставить ему удовольствие. Я использовал обе руки, чтобы побудить его член, и усилил хватку, и ускорился, пока он громко не застонал, и его соки не хлынули мне в рот. Секунду он стоял в удовлетворении, а затем натянул штаны и помчался прочь. Я отхлестал рот от остатков, которые остались, и начал пожирать свою настоящую еду из грязной воды и черствого хлеба. Пока я ел, я услышал сильный «бум» сверху, грохот пушки.
Мое сердце чуть не остановилось, глухой стук выстрела, приземлившегося в воде рядом, заставил мою душу взвизгнуть внутри себя. Еще один оглушительный гул и удар, на этот раз ближе. Я едва мог заставить себя вынести мысль о том, что все это значило — пираты.
Шум и суматоха на палубе, в конце концов, не были репетицией. В спешке я побежал в самый темный угол, какой только мог, и сел там, ожидая. Пушечная стрельба прекратилась, и тут я почувствовал, как наш корабль чуть ли не набок бросило, а потом грохот. Нас сажали. Мое сердце тяжело забилось, когда я услышал звук громких голосов и шагов, идущих туда-сюда.
Я сидел ошеломленный от страха, когда увидел, как три фигуры спустились в корпус. Было темно, двое несли фонари и тесаки, третий — мушкет. Они говорили, но я не слышал их слов.
Они обшаривали корпус, ходя взад и вперед, как будто проверяя груз внутри корпуса, они миновали мое укрытие и продолжали путь, пока человек с мушкетом не заговорил со своими товарищами. «Джонс, — сказал он, — посвети сюда еще раз своей лампой». он указал своим мушкетом.
Его товарищ сделал, как он приказал, и обыскал район, который ему было приказано исследовать. Увы, каким глупым я был, та же самая ошибка, которая привела меня к договору с Уильямом, была той же самой ошибкой, которую я совершил сейчас снова. О, какая я была глупая девчонка, в спешке я оставила остатки своего хлеба и свою почти пустую цистерну. — Может быть, кто-нибудь? — сказал один человек с высоко поднятым фонарем. Другой постучал, ткнув абордажной саблей, и начал кренить то же место, что и его товарищи.
Мое сердце колотилось в груди, и когда лучи света фонаря осветили меня, я был в смертельном страхе. "Ну что он здесь?" — сказал высокий мужчина с тесаком и фонарем в левой руке. "Тимоти, Кларк, посмотрите, что я нашел среди этой свалки корабля. Наверняка единственная добыча, которую стоит оставить. Я вздрогнула от страха, когда он поставил свою лампу и схватил меня одной рукой.
Он швырнул меня в бочку и прижал меня к ней, он раздевал меня глазами. Он провел рукой по моей груди. и сжал их, когда он придвинул свое тело ближе к моему.
«Разве ты не хорошенькая», он усмехнулся, вложив свою саблю в ножны и одной свободной рукой ощупывая мое платье. Мы слишком давно не были на Тортуге, — сказал другой человек с абордажной саблей. Мой растлитель теперь нагнул меня над бочкой и сдвинул мое платье почти через голову, и я почувствовал, как его жалкие руки перебирают меня и ласкают мое тело. "Я покажу тебе девчонку морского чудовища", - сказал он в болезненной шутке.
В этот момент кроме его смешка и моего мучительного стона раздался еще один звук. — раздался голос третьего человека. — Ладно, Джонс, с тебя достаточно веселья, ты знаешь правила.
за любой приз." Мой мучитель прекратил свои ласки и медленно попятился от меня. «Да ладно, Тимоти, ты ведь знаешь, что я сделал все это в шутку». — сказал он с раскаянием, стараясь говорить искренне. -- Тогда пойдемте, -- сказал человек с мушкетом, -- поднимите ее на палубу и отведите к капитану. Меня подняли на палубу, где сила света пронзила мои глаза, мне пришлось прикрыть глаза и щуриться, когда я вышел на палубу.
Прошли дни и недели с тех пор, как я находился под прямыми солнечными лучами, и последствия были почти ослепляющими. Однажды на палубе я увидел две группы мужчин, одну вооруженную, а другую сбившуюся в кучу, матросов «Александры». Моряки, все безоружные, пришли в трепет, когда увидели, как я выхожу из их корпуса, даже больше, чем пираты, которые накреняли палубу. Я увидел бледное и молчаливое лицо Уильяма, когда меня подняли на борт пиратского корабля.
Меня повела за собой группа, которая первой нашла меня, но когда я приблизился к двери каюты, меня встретили насмешками и приставаниями. Твердой рукой за ягодицы меня втолкнули внутрь, а затем Тимоти, мужчина с мушкетом, отвел меня в большую комнату внутри корабля, где стоял прекрасный дубовый стол, заваленный навигационными приборами и навигационными картами, письменный стол с стул и настоящая кровать с прекрасными шелковыми одеялами. За дубовым столом стоял высокий мужчина в красивой одежде; пиджак темно-серого цвета с белой шелковой рубахой с рюшами, с черными брюками и саблей на поясе. Его серая шляпа, украшенная длинным белым пером, лежала на дубовом столе рядом с пономарём. У него было холодное спокойное лицо с огненно-рыжими волосами и маленькими рыжими усами.
«Сэр, — сказал Тимоти, — мы нашли безбилетного пассажира на борту нашего новообретенного трофея». Мужчина, явно капитан корабля, оторвался от своих разбросанных бумаг и морских карт своими темно-карими глазами и посмотрел на меня с ног до головы. Было трудно прочесть его лицо, но в нем был тот же блеск, что и в глазах других мужчин, когда они смотрели на меня. Какое-то время он смотрел на мою фигуру, а затем заговорил.
«Я капитан Питер Энтроп, — сказал он, выпрямившись и выпрямившись, — а вы кем можете быть?» «Я… я…» я чуть не содрогнулся от страха, «меня зовут Энн Брекенридж, мисс Энн Брекенридж». Капитан кивнул своему миньону, и вооруженный мушкетом Тимоти ушел. Хорошо одетый пират подошел к своему дубовому столу, прислонился к нему, скрестил руки на груди и заговорил строгим голосом.
— А как, мисс Брекенридж, вы оказались на одном из моих кораблей? Корабль, на котором вас только что нашли, теперь по праву принадлежит мне и моей команде по праву завоевания. Я не терплю безбилетных пассажиров. - Я… я, - пробормотал я, - я предложил капитану александрийского фунта отвезти меня в Новый Свет, но он отказался, и я спрятался. правильно, но он отказался». Я стояла неловко в своем зеленом платье, сильно испачканном после долгого путешествия, с растрепанными темными волосами.
— Значит, вы украли у этого человека? Он имел полное право отказать вам в услуге. — сказал он пренебрежительно. — Но это неважно, с безбилетными пассажирами на этом корабле быстро разберутся, хотя капитан «Александрии» не спешил воздавать должное. "О, пожалуйста, сэр!" — взмолился я. — Помилуй, Христа ради.
Я не имел в виду ничего плохого, я только желал лучшей жизни. «Все мы желаем лучшей жизни. Кроме того, у меня есть обязанности по отношению к моей команде, они должны быть довольны, а вы обеспечите им достаточно развлечений. Прошло некоторое время с тех пор, как мы в последний раз были в порту на Тортуге. Он мрачно ухмыльнулся.
«Ради Бога, нет!» Я беспомощно простонал, делая шаг ближе к нему. Я могу сделать для моей команды; видя, как они помогли… добыть прекрасное ремесло. Или тебя могут устроить тюремные камеры? - Я заплачу тебе все, что у меня есть.
Просто высадите меня в ближайшем порту, — умолял я. — Ваши несколько фунтов — пустяки, я уверен, что все ваши богатства были украдены моими людьми, — сказал он почти в шутку. — Пожалуйста, сэр, — сказал я, — я Я сделаю все, что угодно, если вы только спасете меня от этих несчастных или от тюремных камер».
«Что-нибудь?» сказал он, ухмыляясь и медленно осматривая меня с ног до головы. легонько положил руки на его сильное тело. "Я уверен, что смогу заработать себе на содержание", - процитировал я. Он разжал руки и стоял там в тишине, прежде чем он сказал его тело.
Его губы оставались закрытыми, когда он смотрел на меня сверху вниз. Я провел руками по растущей выпуклости в этих брюках. Он слегка заерзал, не говоря ни слова, затем я расстегнул его портупею, и его кортик с глухим стуком упал на деревянные доски.
Я спустила его черные штаны и обнажила его растущий член. Он тоже мог бы быть саблей, он был большой в обхвате и ширине. Намного крупнее, чем у Уильяма, первого человека, которого я знала. Я почти смотрел на него с изумлением и трепетом, прежде чем восстановить самообладание.
Я должен был сделать это, чтобы спастись от ступиц экипажа этого человека. Я знала, чего хотят мужчины, и знала, как дать им это. Я использовал бы свои уловки для достижения своей цели, и этой целью в данный момент было выживание. Его член был большим, а голова была огромной по сравнению с собственным органом Уильяма. Я не ожидал такого гигантского зверя, но я слегка нащупал его большой мешок с яйцами, взял его большой член в одну руку и нежно погладил его.
Теперь он был почти полностью вырос, когда он слегка стонал, он становился все сильнее и дольше. Я посмотрела на него и посмотрела ему в глаза, прежде чем переместить свои прохладные губы на его огромную головку и ствол. Я взял его голову и попробовал его мужское достоинство, соленое и сладкое, когда я взял немного его ствола и медленно пососал его.
Я почувствовала, как его член у меня во рту слегка пульсирует. Он был таким большим, что с первой попытки я смог опуститься только наполовину на его ствол. Я использовал обе руки, чтобы зафиксировать его стержень, работая ртом на его голове, и с каждым движением головы втягивал все больше его стержня. Он начал стонать громче от удовольствия и время от времени закрывал глаза, чтобы насладиться моментом.
Я попытался взять больше его члена и сделал это, умудрившись взять почти три четверти его внутри моего слюнотекущего рта. Я опустился так низко, как только мог, и приблизился ртом к его головке, и снял ее на мгновение передышки. Я поцеловал его головку и провел языком вокруг нее и в ее расщелине, к его удивлению и восторгу.
Я принял больше его члена в мой рот на этот раз и методично двигала головой вперед и назад по его большому органу, сжимая мои губы плотнее вокруг него и ускоряя мои движения. Я прошел весь путь вниз по его члену и едва мог вместить все это в свое горло, я чувствовал его головку в своем горле и чувствовал, как он пульсирует глубоко внутри меня. Он был слишком взволнован, и слишком давно он не был с женщиной. Это он сейчас вздрогнул, но не от страха, а от экстаза, он уперся обеими руками в стол, когда я ускорил свои движения. Взад и вперед, снова и снова, снова и снова; теперь сосала сильнее, быстрее и быстрее, пока я не услышала, как его стоны усиливаются, а дыхание переходит в тяжелое дыхание.
Затем, когда его член был полностью у меня во рту, он достиг пика, и я почувствовал, как его теплое семя струится по моему горлу и наполняет мой маленький рот, который уже был набит его твердым членом. Это почти застало меня врасплох, настолько большим было количество, которое он влил мне в рот и так глубоко. Я откинулась назад к его голове и сильно пососала короткими движениями. Я хотел сорваться, казалось, что он полностью заполнил мой рот, но я знал, что должен доказать свою ценность, и поэтому я оставался непоколебимым у его головы, глотая каждую каплю его теплых соков, пока его струя не утихла. Я оторвался на мгновение, чтобы восстановить самообладание, а затем вернулся для длинного последнего удара от его ствола настолько далеко, насколько я мог, к его голове, и сосал сильнее, чем когда-либо.
Я услышала, как он застонал, и увидела, как он крепко сжал стол, и почувствовала, как последняя струя его семени наполнила мой рот. Я сглотнула и на мгновение застыла у его головы, прежде чем смягчиться и отстраниться. Он стоял там момент вне себя от радости. Я медленно встал и стоял неловко. Он тяжело вздохнул, поднял бреши и застегнул портупею.
«Хорошо, мисс Брекенридж, — сказал он, — я полагаю, что должен проявить милосердие к вашему положению, учитывая обстоятельства. Мои люди проводят вас в вашу комнату, я призываю вас присоединиться ко мне за ужином сегодня вечером с моими офицерами». Он ухмыльнулся…… Будет еще что кончить..
Она изменилась. Этого следовало ожидать, но ее немота по пути домой из больницы все еще беспокоила его. Она…
Продолжать Любовные истории секс история«Для рождения нового «я» необходимы трудности. Так же, как глина должна пройти через сильный жар, чтобы стать…
Продолжать Любовные истории секс историяОна заставила меня дать торжественное обещание не входить в ее тело…
🕑 48 минут Любовные истории Истории 👁 2,705Мы довольные лежали в объятиях друг друга, эмоционально и сексуально истощенные, когда она обронила свою…
Продолжать Любовные истории секс история