Мортимер и Миртл: История любви

★★★★★ (< 5)

Одноактная пьеса о расстоянии между мужем и женой.…

🕑 8 минут минут Любовные истории Истории

Я призываю вас заняться чем-то другим. Я думаю, это заставит вас смеяться и, возможно, плакать. Сцена: формальная гостиная. Мортимер сидит на диване в центре комнаты, когда Миртл входит и садится на диван рядом с ним.

На ней синее платье с цветочным принтом и жемчужное ожерелье, ее седые волосы собраны в пучок. Мортимер одет в синий костюм в тонкую полоску и серый галстук. Его белые волосы разделены на пробор и аккуратно зачесаны.

Он читает газету и скрещивает одну ногу с другой. Через мгновение Мортимер поворачивается к Миртл, и на его лице появляется недоумение, словно он пытается что-то вспомнить. Мортимер: Привет.

Я раньше не видел тебя в этой комнате. (Он складывает газету и кладет ее себе на колени) Миртл: (Она поворачивается к нему лицом с озадаченным видом) Нет, я здесь уже довольно давно; однако я не уверен, видел ли я тебя раньше, но ты выглядишь несколько знакомо. Мортимер: (качая головой, озадаченно глядя на нее) Я не знаю. У меня хорошая память на лица, но я не припомню, чтобы видел вас здесь.

Вы часто бываете здесь? Миртл: На самом деле, я бываю здесь часто. Эта комната - одно из моих любимых мест. Мортимер: Это тоже одно из моих любимых мест. Теперь, когда я думаю об этом, вы действительно выглядите несколько знакомо.

Да, кажется, я видел вас раньше, но не могу вспомнить, когда и где. Когда вы в последний раз были в этой комнате? Миртл: Кажется, я была здесь сегодня утром. Фактически, я сидел здесь, на этом самом диване. Да, сегодня утром.

Мортимер: Странно. Я тоже сидел на этом диване сегодня утром, но не припомню, чтобы видел тебя. Миртл: Я тоже не помню, чтобы тебя видела.

Когда я сидел на этом диване, здесь никого не было. Мортимер: (Потирая подбородок, размышляя) Я пытаюсь вспомнить, где я видел тебя раньше. Теперь меня это будет беспокоить. Я терпеть не могу, когда вижу знакомое лицо и не могу вспомнить, где мы встречались. Миртл: Я такой же.

Когда я вижу знакомое лицо, я хочу знать, где мы могли встретиться. Мортимер: Как тебя зовут? Миртл: Меня зовут Миртл. Что твое? Возможно, если я услышу ваше имя, это, так сказать, вызовет звонок. Мортимер: Меня зовут Мортимер Редгрейв. Миртл: Хммм.

Мортимер Редгрейв, это имя звучит очень знакомо, но я не могу точно определить, где мы могли быть знакомы. Мортимер: Ты откуда, Миртл? Возможно, это поможет нам вспомнить. Я из Сент-Луиса. Миртл: Боже мой, разве это не так уж необычно.

Я тоже из Сент-Луиса. Возможно, именно здесь мы и познакомились. Мортимер: Это необычно, совершенно необычно! Но я не припомню, чтобы встречал тебя в Сент-Луисе.

Миртл: Дай мне посмотреть. Как долго вы живете в Блю-Хилл, штат Мэн? Мортимер: (Мортимер встает и начинает расхаживать взад и вперед перед Миртл) Что ж, дай мне посмотреть. Я переехал в Блю Хилл весной 199 года. Да, все. Я переехала сюда весной 199 года.

Миртл: (сжимая руки в возбуждении) Вы сделали! Боже мой, разве это не необычно? Я тоже переехал в Блю Хилл из Сент-Луиса весной 199 года. Мортимер: (Ошеломленно) Ты переехал. Это необычно. Не могу поверить, что мы не встречались раньше сегодня. Должен сказать, это очень любопытно и увлекательно.

Миртл: Это действительно кажется странным. Мы оба переехали сюда из Сент-Луиса весной 199 года. Я тоже не могу поверить, что мы не встречались. Но ты выглядишь таким знакомым.

Это действительно совершенно сбивает с толку и необычно, что мы не можем вспомнить, чтобы встречались. Мортимер: Да, согласен. Совершенно сбивает с толку и необычно то, что мы не можем вспомнить, что встречались. Думаю, однако, что если мы продолжим попытки, то вспомним, где мы встречались.

(Мортимер и Миртл смотрят друг на друга, пытаясь вспомнить, выглядят озадаченными) Миртл: Хочешь чаю? Мортимер: (обдумывая ее предложение, кивая) Да, думаю, я бы стал. Я могу пойти на чашку чая. Миртл: Какие вы хотите? Мортимер: Английский завтрак, пожалуйста. Это мой любимый.

Миртл: (пожимая руки, удивленно) Мой, мой, английский завтрак, это тоже мой любимый. Мортимер: Да, да, это совершенно необычно. Мы оба из Сент-Луиса. Мы оба переехали в Блю Хилл в 199 году.

И мы оба считаем английский завтрак своим любимым чаем. Это совершенно необычно. Миртл: Да, конечно.

А теперь я принесу чай. Это не займет много времени. Мортимер: (Когда она выходит из гостиной, он подходит к маленькой статуе на книжной полке, касается ее, затем берет фотографию) Хммм, женщина на фотографии немного похожа на Миртл, как любопытно. (Он поворачивается и оглядывает комнату, подходит к дивану, идет за ним, проводя пальцами по спинке.) Мортимер: Это такая красивая комната, такая уютная.

Как же мне нравится приходить сюда каждый день. (Еще через несколько минут Миртл возвращается с подносом и двумя чашками чая) Миртл: Ну, вот и чай. Ты любишь лимон? Вы похожи на человека, которому хочется лимона в чай. Мортимер: На самом деле, я люблю лимон в своем чае.

(Он берет свою чашку, сжимает дольку лимона и делает глоток. Миртл ставит поднос на стол и берет свою чашку чая. Они стоят, а затем оба решают сесть на диван одновременно.

Они оба делают глоток чая) Мортимер: Ааааа. (Мирт пригубил) Миртл: Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа целиком (Они оба пьют чай, глядя друг на друга, затем по комнате) Мортимер: Ммммм, хорошо. Миртл: Да, хорошо.

Миртл: (ставя чашку с блюдцем ей на колено) Ну, как чай? Мортимер: Хорошо, спасибо. Как твой чай? Миртл: Моя тоже в порядке, спасибо. Я люблю английский завтрак. Мортимер: Я тоже.

Это бойко. Миртл: (глядя на Мортимера, улыбаясь, кивая) Да, я тоже так думаю. Бодрый. Вот и все.

Бодрый. (Мортимер и Миртл неподвижно сидят на диване, потягивая чай. Оба скрещивают ноги, одновременно поднося чашки к губам, затем оба смотрят друг на друга, затем по комнате.

Оба продолжают потягивать чай, глядя друг на друга. Остановившись, она ставит чашку на поднос) Миртл: Позволь мне взять твою чашку. (Мортимер передает ей свою чашку) Мортимер: Спасибо.

Этот чай действительно пришелся по вкусу. (Через мгновение Миртл поворачивается к Мортимеру) Миртл: Я все еще пытаюсь вспомнить, где мы встречались. Теперь позвольте мне спросить вас кое-что, и я надеюсь, вы не подумаете, что это слишком личное.

Мортимер: Вперед. Не думаю, что это слишком личное. Миртл: Вы замужем? Мортимер: Да, я женат на замечательной женщине, прекрасной женщине. Состоите ли вы в браке? Миртл: Да, я счастлива замужем за замечательным человеком, и у нас двое замечательных детей.

Мортимер: Как мило. Как зовут ваших детей? Миртл: У нас есть милая маленькая девочка по имени Юнис и красивый мальчик по имени Юджин. Мортимер: Как необычно.

Еще у меня двое детей. И что совершенно необычно, у меня есть прекрасная девочка по имени Юнис и красивый молодой мальчик по имени Юджин. (Рот Миртл широко открыт, и она прижимает обе руки к сердцу) Миртл: Разве это не так уж необычно. Представьте себе, что. У нас обоих есть дети по имени Юнис и Юджин.

(Мортимер недоверчиво качает головой. Он недоуменно почесывает голову, задумавшись) Мортимер: Не возражаете, если я спрошу, где вы живете? Миртл: Конечно, нет. Я бы не прочь рассказать вам, где я живу.

Мортимер: Возможно, это поможет нам вспомнить, где мы могли встретиться. Миртл: Да, это отличная идея. Я живу на Паркер-Пойнт-роуд, 199 в Блу-Хилл.

Мортимер: Знаешь? 199 Паркер-Пойнт-роуд. Почему это совершенно необычно. Миртл: Это так. Почему? Мортимер: Я тоже живу на Паркер-Пойнт-роуд, 199 в Блу-Хилл.

(Глаза Миртл расширяются от возбуждения) Миртл: Ты знаешь, мой, мой. Это совершенно необычно. Мы оба живем в одном доме. И у нас обоих есть дети по имени Юнис и Юджин. Мортимер: Да.

Это необычно. Возможно, поэтому вы мне знакомы. Миртл: Да. Возможно, мы познакомились именно в этом доме.

Фактически, это могло быть в этой самой комнате. Я считаю, что там мы могли встретиться. Разве это не необычно? Мортимер: Возможно, ты прав. Да, я думаю, именно в этом зале мы могли встретиться.

Миртл: (взволнованно, изумленно) Теперь я узнаю тебя. Я считаю, что мы женаты друг на друге. Мортимер: Вот и все. Вот почему ты выглядишь таким знакомым.

Я думаю, вы правы. Мы женаты друг на друге. Как необычно! Миртл: Да, это совершенно необычно.

Мортимер: Да, совершенно точно (Миртл берет Мортимера за руку. Мортимер берет Миртл за руку, и они оба встают и обнимают друг друга) ЗАВЕС ИЛИ ОСВЕЩЕНИЕ….

Похожие истории

Детектив под прикрытием - глава 9

★★★★★ (< 5)

Отчаянные меры...…

🕑 33 минут Любовные истории Истории 👁 1,058

Алексия. Гель показался холодным, когда она выдавила его мне на живот. Я внимательно наблюдал за мерцающим…

Продолжать Любовные истории секс история

Случайная встреча в Грузии

★★★★★ (< 5)

Иногда разрушенные планы приводят вас к поиску идеальной истории любви.…

🕑 13 минут Любовные истории Истории 👁 994

«Клянусь, ты самый ужасный Джеймс! Я проделал весь этот путь из Огайо, потому что ТЫ хотел возродить наши…

Продолжать Любовные истории секс история

Дрифтер Ч.

★★★★★ (< 5)

Незнакомец приносит неожиданные чувства…

🕑 50 минут Любовные истории Истории 👁 937

Кали проснулась от звука движения внизу. Перевернувшись, она проверила время, щурясь на яркий экран…

Продолжать Любовные истории секс история

Секс история Категории

Chat