Мужчина и женщина, оба незнакомцы, находят убежище от бури с неожиданными результатами.…
🕑 31 минут минут Любовные истории Истории«Время и прилив никого не ждут», — сказал кто-то однажды. Они были правы. Добавьте к этим двум приспособлениям неопределенность погоды и неровный склон скалы, и вы получите набор обстоятельств для волшебства, которое должно было захватить две жизни, еще не осознавшие друг друга.
На каждого действовало прилив собственной крови, гнев в сердце и стремление к какой-то непостижимой мечте. Откуда они могли знать, что судьба им распорядилась? У Брэда Мэчина была уютная квартира недалеко от пляжа, и он часто приходил сюда искупаться по утрам. Он пришел раньше обычного, соблазненный июньским солнцем, от которого пляж был в тени, пока не поднялся выше. Эта самая тень соответствовала настроению уныния, в котором его оставила проклятая Рита. Не так давно они завтракали вместе после своей обычной ночи горячего удовольствия.
Больше не надо. Этот роскошный богатый парень теперь поджаривал ее булочки. В это утро к его гневу добавлялась его собственная глупость из-за того, что он не выполнил свою обычную проверку времени приливов, тем более что сейчас был сезон приливов. Время, когда гораздо более высокая вода разбивалась о скалы и скалы, создавая опасные поперечные течения, которые могли утянуть неосторожного купальщика под воду. Правда, пройдет совсем немного времени, прежде чем он рухнет на скалы.
Но то, как кипели более отдаленные волны, заставило Брэда задуматься, а не разозлилось ли море так же, как он. Он тихо зарычал себе под нос, натянул маленький рюкзак на спине и подумал о том, чтобы вернуться в свою пустую квартиру. Чертова Рита. Разве жизнь не воняла? Внезапно мощный удар над головой заставил его рефлекторно пригнуться.
Взрыв? Затем последовавший за этим низкий грохот подсказал ему, что это гром, и над заливом сверкнула молния. Брэд в своем унынии не заметил темнеющего неба, поскольку солнце, должно быть, скрылось тучами за скалой. С такой же внезапностью на него обрушились крупные капли дождя, тяжелее любого домашнего ливня, рассыпая сухой песок. Ветер усилился, когда он, опустив голову, помчался к единственному укрытию на расстоянии более ста ярдов — Скалистой пещере, которая представляла собой всего лишь глубокую трещину в скале. Ребенком он играл в затененной бухте, охотясь на монстров.
Бежать изо всех сил, он знал, что на самом деле это бесполезно, поскольку он уже промок, а рубашка и брюки прилипли к его телу. Затем его слепые от дождя глаза выделили фигуру женщины в длинном зеленом кафтане, бегущей с противоположной стороны. На плече висела маленькая сумочка, а в руке — пара зеленых туфель. Они подошли к выходу одновременно, и Брэд увидел, как дождь приклеил ткань объемистого кафтана к паре очень стройных и лишенных бюстгальтера грудей над плоским животом. Вместе они юркнули под скалистое укрытие.
Желтовато-коричневые волосы мокрые и привлекательно ниспадали ей на плечи. На ее залитом дождем лице пара сердитых голубых глаз моргнула и уставилась на Брэда, словно обвиняя его. Но под навесом она смотрела на набегающее море, покрытое множеством ямочек от проливного дождя, который шел с нарастающей силой. — Летняя буря, — слабо сказал Брэд. «Жизнь — отстой», — горько ответила она.
Она оглянулась на него и на мгновение ее глаза опустились на его мокрое тело. «Насколько высок прилив?». Брэд указал на твердый влажный песок вплоть до больших камней позади. Она посмотрела, нахмурилась, и грудь под кафтаном вздымалась, когда Брэд, наслаждаясь неуверенным выражением прекрасного лица, сказал ей: «Через час здесь будет глубина минимум два фута».
Не желая еще больше ее тревожить, он добавил: «Можно взобраться на эти большие камни и попасть на узкое плато, расположенное далеко от воды». На мгновение она перевела взгляд с камней на проливной дождь снаружи, а затем сказала: «Я не пойду туда, если, как ты говоришь, здесь безопасно». «Пройдет пять или шесть часов, прежде чем прилив утихнет настолько, что можно будет уйти», — посоветовал Брэд, уже решив, что пойдет дождь. Ее следующее действие полностью изменило его мнение.
«Ну, я не буду стоять в мокрой одежде», — сказала она, засовывая сумочку и туфли в небольшую щель. Не говоря ни слова, она скрестила руки на груди, схватила мокрую ткань и одним плавным движением натянула кафтан через голову. На короткое время, пока ее лицо было запутано в кафтане, Брэд мог беспрепятственно видеть пару грудей с розовыми кончиками, покалывающих пальцами. Все, что на ней было надето, это пара кружевных синих трусиков, почти прозрачных из-за дождя, что обнажало отсутствие волос на киске и, следовательно, ясно намекало на начало ее расщелины.
«Ложная скромность мне больше не к лицу», — холодно сказала она, подняв мокрый кафтан. Брэд, размышляя над этим странным признанием, наклонился к своему рюкзаку и достал принесенное им большое банное полотенце. Отводя взгляд от очарования ее обнаженного тела, Брэд протянул ей полотенце и забрал у нее кафтан. Накинув одежду на большой камень, который должен был быть свободен от воды, он снял с себя мокрую рубашку, разложил ее, сбросил сандалии и повернул назад.
Она стояла там с неиспользованным полотенцем и оценивающе смотрела на него. «Думаю, тебе будет удобнее без всех своих мокрых вещей». И когда она кивнула вниз и добавила: «Слишком застенчивая?».
Черт, его никогда раньше в этом не обвиняли, и он очень быстро стянул штаны. Она издала легкий стон от удивления, когда его и без того полустоячий член оказался перед ее глазами. Ситуация была настолько нереальной, что буря в его голове превзошла бурю за входом в пещеру. «Кстати, я Брэд.
А ты?» Он указал на полотенце, свободно свисающее с ее руки. Ее улыбка была слабой, когда она ответила: «Зови меня Линда. Ты не мог бы меня вытереть?» И она протянула ему полотенце.
Брэд был ошеломлен таким поворотом событий, поскольку прямо за ними плескались прилив и ливень. Она, эта Линда, просила его протереть полотенцем ее обнаженное тело. Она указала пальцем и спросила: «Это была перспектива высушить меня?». Брэд взглянул вниз и увидел, как поднимается его возбужденный член.
Что он мог сделать, кроме как пожать плечами? «Ты думаешь, я какая-то шлюха?» Ее рот скривился от волнения. «Полагаю, сейчас да, но девять месяцев назад я была девственницей». Ее голубые глаза внимательно осмотрели его лицо, прежде чем она добавила: «Тебя это не удивляет?».
Брэд, конечно, был смущен, но сказал: «То, что ты думаешь о себе, должно быть твоим делом». Странные мысли поднимались в глубине его сознания, когда он нежно похлопывал полотенцем по ее мокрым плечам, плечам и бокам. «Так почему ты опасаешься моей груди?» она спросила. Брэд всегда считал себя похотливым персонажем, и на мгновение ему на ум пришла Рита, как и мгновением ранее.
Он быстро отбросил эту мысль и сосредоточился на нежном поглаживании груди Линды. Даже под полотенцем они казались изысканно округленными и полными. Брэд задавался вопросом, насколько гладкими они могут быть под его голыми руками.
«Поработай мои ноги, а затем спину, прежде чем я отвечу тем же». Наклонившись, он провел вымоченной рукой вниз по ее бедрам и быстро, но осторожно погладил ее прикрытую трусиками складку. Брэд задавался вопросом, не напрягся ли его член еще больше при мысли о том, что может быть впереди. Он выпрямился и обнаружил, что она смотрит прямо ему в лицо с нечитаемым выражением в глазах. Затем она повернулась спиной, чтобы он мог использовать полотенце.
Эти ягодицы выглядели так готовыми к ласкам. «Теперь моя очередь», — сказала она, забирая полотенце из рук Брэда. «А потом я расскажу вам, как я оказался в этом состоянии». "Влажный?" — в шутку предложил Брэд, наслаждаясь тем, как она грубо прижимала полотенце.
«Нет», - сказала она, и ее голос стал жестче, «злой и обижающий». «Может быть, мы могли бы поделиться историями об этом. Именно в таком состоянии я был раньше».
«Да, но твой случился только из-за дождя». Она сильно вытерла полотенцем его живот. "Ты так думаешь?" Сказал Брэд, глядя на вход, туда, где море собиралось ворваться в него, и все казалось темнее, чем когда-либо. «У нас будет достаточно времени, чтобы обменяться историями», — сказал он ей и потрясенно хмыкнул, когда ее полотенце коснулось его эрекции. «Ммм, впечатляет», — сказала она, отложив полотенце в сторону, и добавила очень приглушенным голосом: «Я недавно просмотрела несколько таких».
Она встала, и эти голубые глаза на мгновение взглянули на него, и она добавила: «И если вы любите лесть, как и большинство мужчин, то ваши вполне могут сравниться с ней». Брэд не мог не осознавать, что ее губы были очень близко к его фиолетовому кончику, прежде чем она встала. Теперь ей удалось улыбнуться: «И за то короткое время, что мы здесь пробыли, я кое-что о тебе узнала». "Нравиться?". «Например, ты не проявил открытого желания воспользоваться моей наготой».
Брэд слегка рассмеялся: «Это не значит, что я не думал об этом». Ее ответный смех был приятным: «Может быть. Но это то, к чему я не привыкла с Майком». "Майк?".
«Мой так называемый парень еще пару часов назад». Ее лицо на мгновение затвердело, а затем прояснилось. «Ты поможешь мне отомстить ему?».
«Я не понимаю, как я могу вам помочь». Майк ахнул, когда она потянулась вниз, и ее пальцы нежно погладили его ослабевший член. Потрясение от этого заставило Брэда непроизвольно отступить назад, пока легкость ее пальцев не стала подобна электродам, которые посылали искры по его телу, и его твердость вернулась. Потирая эту твердость, она посмотрела ему в глаза и пробормотала: «Если бы я сосала это, это помогло бы мне отомстить ему».
Диапазон мыслей, проносившихся в его голове, заставил Брэда колебаться. Была ли эта женщина искренне ранена или она слегка сумасшедшая? Предложить минет через несколько минут после встречи было новым опытом. Разве это не соответствовало бы ее собственному признанию себя шлюхой? Брэд не хотел этого принимать, будучи уверенным, что за чувственным предложением этой милой молодой леди скрывалось нечто большее. Тем не менее, он должен был признать, что согласие с этим помогло бы ему оправиться от дезертирства Риты. "Вы не возражаете?" — спросила она положительно, но нервно.
Боже, она выглядела так великолепно. «О, если ты настаиваешь», — сказал он в шутку, и они вместе рассмеялись. Ситуация была настолько нереальной, что буря в его голове превзошла бурю за входом в пещеру. Брэд положил руку ей на лицо и прошептал: «Разве мы не должны предварить это знакомство поцелуем?».
Она кивнула, выпрямилась, улыбнулась и поднесла ему губы. Поцелуй был нежным, ее губы были восхитительно мягкими, теплыми и подвижными. Кончики их языков ненадолго соприкоснулись, прежде чем она оторвалась и упала на колени, так и не освободив его твердый член.
Обещание в ее поцелуе заставило Брэда устремиться вперед, и он мог позволить поцелую продолжаться. Когда она встала на колени, Линда потянулась к своей сумочке и положила ее рядом с собой. Затем она наклонилась к нему, ее губы сомкнулись вокруг его твердости, убедив Брэда, что он стал еще более твердым. Когда она глубоко втянула его стержень в заднюю часть своего горла, она издала тихий стон признательности, который перекликался с его стоном удовольствия.
Их дуэт сопровождался ревом и завыванием стихии за входом. Это было фантастически. Но почти сразу же она отстранилась, держа одну руку на его теперь уже влажном члене, а другую руку потянув в сумочку. Линда посмотрела на него и улыбнулась: «Твой член намного превосходит тот, что есть у этого ублюдка Майка, и это то, что я хочу, чтобы он знал».
Она подняла то, что взяла из сумки. Это был сотовый телефон. «Вы использовали смартфон, чтобы фотографировать?». Брэда охватила волна неуверенности.
Где был этот заголовок? Показ их фотографий этому Майку может иметь последствия. Он забрал у нее смартфон. Она увидела сомнение на его лице. «Все, что мне нужно, это кадры того, как твой милый член попадает мне в рот. Просто убедитесь, что большая часть моего лица скрыта волосами.
Я не хочу, чтобы кто-то опознавал кого-либо, кроме него. Ничего, что его злобный ум мог бы опубликовать в социальных сетях». «Но как он узнает, что это ты?».
Она улыбнулась ему и указала на свой нос чуть выше левой ноздри. Брэд нахмурился, не зная, что он должен был увидеть. Это был прекрасный маленький нос. «Непосредственно перед тем, как оно прикоснется к моей щеке».
Присмотревшись, Брэд увидел крошечную черную родинку: «Видите? Только Майк это заметил. Никто из моих друзей никогда не упоминал об этом. Но он знает». Брэд улыбнулся ей, и, несмотря на все более скудное освещение, он наслаждался привлекательным лицом и чудесной формой груди, когда она присела, готовая взять его обратно в рот. Ему было так трудно смириться со всей этой ситуацией.
«Значит, лицо закрыто, нос выглядывает?». «И этот твой впечатляющий инструмент», — сказала она, смеясь. Потом ее лицо стало более задумчивым. «Теперь я могу смеяться вместе с тобой, потому что я так подавлен».
Брэд очень хотел, чтобы она сохранила этот беззаботный взгляд, поскольку он сказал: «Женщины всегда смеются, когда смотрят на меня». Линда одарила его благодарной улыбкой и сказала: «И они все сразу раздеваются догола? И делают это?» Ее губы сомкнулись вокруг его члена и обвили языком выпуклый кончик. Брэд хмыкнул, но поднял телефон, который уже настроил на камеру. Он взмахнул ее волосами, так что большая их часть упала ей на лицо.
После некоторой корректировки стали видны ее нос и вытянутые губы. При первом кадре его член был на полпути к ее рту. Следующий, когда он был уже по лобку. Черт, она была хороша. Еще один, и на этот раз она отвела рот назад, пока кончик его члена не задержался на ее нижней губе.
Светло-рыжие волосы уложены так, чтобы было видно только эту часть и важную часть ее носа. Брэд сделал снимок. Сделав это, Линда положила руку ему под яйца и позволила его твердому члену упасть ей в руку. Затем она с трудом поднялась на ноги, не отпуская его.
Брэд не возражал против этого, передавая телефон. «К счастью, там была вспышка», — сказал он, показывая, что весь свет практически исчез. На улице было темно, как в любую ночь. Брэд не мог припомнить ни одной такой жестокой летней бури, как эта.
Приливные воды грубо плескались в их сторону. «Это будет идеально». Он услышал взволнованный голос Линды, когда она просматривала сделанные им снимки. «Он возненавидит этого», - она подняла его так, что его член по всей длине, казалось, прилип к ее нижней губе.
«Сказал, что не найду ничего лучше, чем у него. Это ему покажет». И в ее голосе слышалась неподдельная радость. «Нам лучше вернуться в тыл», - вмешался Брэд, указывая на то место, где из черноты к ним надвигалось бурящее бурое море с волнующимся песком.
Линда посмотрела на него, и в темноте Брэд увидел внезапное беспокойство в ее глазах. «Мы в опасности?» Ее голос теперь был более напряженным, явно неуверенным. «С нами все будет в порядке», — заверил он ее. «На валуны сзади легко взобраться». Он усмехнулся, пытаясь успокоить ее мысли.
«Даже если ты голая задница». «Лучше не доверять уровню воды», — сказал он, взяв полотенце, одежду и рюкзак, а Линда схватила свой кафтан и сумочку. Они пробрались к самым дальним большим камням. Брэд расстелил полотенце на одном из них, покрытом слоем высыхающих водорослей.
и она подошла близко, прижимаясь к нему грудью. Их животы прижимались друг к другу, требуя поцелуя, а их приоткрытые губы сжимались вместе, в них было гораздо больше страсти, когда языки боролись и исследовали щеки и десны друг друга. Линда опустила руку, чтобы ощупать его член, который ослабел с тех пор, как ее рот выпустил его. Прикосновение ее прохладных пальцев, Брэд был уверен, мгновенно оживило картину. Чтобы не отставать, он понял, что до сих пор она оказывала все услуги.
«Тебе будет удобно лежать на полотенце?» — тихо спросил он. "Почему?" — спросила она, озадаченное выражение лица противоречило тому факту, что она уже села на полотенце. Брэд осторожно положил руки ей на плечи и усадил ее на спину, тихо сказав: «Потому что я твой должник. Если у тебя нет возражений».
Ее голубые глаза были широко раскрыты, когда она посмотрела на него и сказала: «Если ты хочешь меня трахнуть, я не буду от тебя отбиваться». Глядя на ее красивое лицо, на ее восхитительное тело, он задавался вопросом, через что пришлось пройти этой бедной девушке, чтобы дать такой ответ. Он точно знал, каковы были его намерения, когда он положил ее на спину. «Это может произойти позже, но только с вашего разрешения». Наклонившись к ней, он погладил одну грудь, а затем наклонился, чтобы лизнуть ее сосок.
Было приятно услышать, как она вздохнула и сказала: «Ты очень нежный». Груди под его губами и языком были настолько совершенны, что он наслаждался посасыванием розовых кончиков, привлекая к ним внимание. Линда снова вздохнула: «Так нежно».
Это усилило беспокойство Брэда по поводу того, какому опыту она подверглась. Он хотел двигаться дальше к своей первоначальной цели. У него не было опыта бритья киски, поэтому пришлось признаться самому себе, что его намерения здесь основаны на любопытстве.
Опустив голову туда, где были согнуты ноги Линды, так что ее ступни едва касались песка, он обнаружил, что она угадала его намерение, раздвинув ноги. Брэд, стоя на коленях на песке, смотрел на ее сочную розоватость. Его член отреагировал на это зрелище, когда он наклонился вперед, и его губы и язык наслаждались ее обнаженным холмиком.
Одной рукой он сжимал ее левую грудь, а другой гладил внутреннюю часть бедра. Благодаря этому он мог ощутить ее напряжение, и в тот момент, когда его язык скользнул по гладкой щели ее и коснулся выступа ее клитора, она испустила то, что было близко к крику, и закричала: «О Боже, это так!» О, сделай это. Сделай это». Не уверенный в сути ее мольбы, Брэд продолжал скользить языком по ее обнаженной щели, которая становилась все более влажной и удивительно кремовой. Смутно осознавая плеск волн позади себя, он коснулся ее входа кончиком языка, заставив ее слегка пискнуть, подняв бедра к нему.
Теперь он облизал ее, чтобы насладиться ее чудесной кремовой текстурой и вдохнуть ее сводящий с ума мускусный аромат. Он услышал ее втянутое дыхание, когда его язык вернулся туда, где он надеялся найти открывающийся бутон ее клитора. И действительно, как он и ожидал, подобно растущему саженцу, оно ждало благословения его языка.
В тот момент, когда он прикоснулся к нему, все тело Линды дернулось, и она вскрикнула: «О, как чудесно». Когда в то же время он скользнул двумя пальцами, которые гладили ее бедро, в ее влажный и нетерпеливый член, она снова вскрикнула, на этот раз неразличимо. Лицо Брэда жадно заливалось ее соками, пока он лакал ее клитор. С его следующим движением произошли две вещи. Убрав один палец от ее входа, он исследовал ее маленький узкий анус.
Это действительно заставило ее кричать, когда она выкрикивала: «Трахни меня, Брэд, теперь ты должен». Брэд с радостью согласился бы, но в этот самый момент он почувствовал, как вода плеснула ему на ноги. Прилив настиг их. Встав, он посмотрел вниз на отчаянно задыхающуюся Линду, ее глаза расширились от страсти. «Пожалуйста, Брэд.
Сделай меня!». «Извини, Линда», — сказал он, махнув рукой туда, где из почти темноты лилась вода, — «нас застали врасплох». Линда подняла отчаянное лицо и посмотрела туда, где стоял Брэд, уже почти по щиколотку. «О, нет. Я вот-вот кончу.
Черт возьми». Но она неуверенно поднялась на ноги, а Брэд поднялся рядом с ней, поцеловал ее, прежде чем указать на следующий камень. Они собрали свои вещи, и Брэд помог Линде подняться на следующий уровень. Для этого ему пришлось положить руки ей на бедра и надавить на ягодицы, и даже в тусклом свете он мог видеть, что ее бедра были влажными от соков, которые он так недавно пробовал. «О, потрогай меня, Брэд.
Пожалуйста, потрогай меня. Я так хочу». Она остановилась, когда внезапная мысль, казалось, ударила ее, и она посмотрела через плечо на Брэда, прежде чем спросить: «Неужели вода поднимется так высоко?» . Неуверенный в ее вопросе, Брэд сказал ей: «Возможно, вероятно, на последнем этапе». С удивительной решимостью она повернулась к камню высотой чуть более двух футов, уперлась в него руками и подтолкнула к нему ягодицы.
«Возьми меня, возьми меня, по-собачьи. Я так отчаянно нуждаюсь в твоем члене внутри себя». Всего лишь секундное колебание, прежде чем Брэд приблизился к ней сзади и приставил твердую точку к ее входу. Бедра Линды дернулись назад, обеспечивая немедленный доступ к его члену. Вся его длина вошла в нее, поршень вошел в ее щель, и она закричала от готового оргазма.
Для Брэда, жадно проникающего в ее медовый канал, было настоящим экстазом брать ее, слышать ее продолжающиеся стоны и визги и чувствовать, как она отвечает на него. Его руки нежно сжали ее грудь, прежде чем одна рука погладила ее живот, чтобы снова найти ее клитор. Движение, которое снова довело ее до крайности, и из ее уст полились дикие ругательства.
В то время как ее бедра отчаянно приближались к нему. Ее внутренние мышцы, сжимающие его вздымающийся член, толкающиеся бедра, гладкое восторженное ощущение ее под его пальцами, все это добавлялось к его собственному мощному влечению к ней, было слишком сильным. Через несколько секунд он взорвал свое семя глубоко внутри нее, услышав собственное рычание, соответствующее ее восторженным крикам.
Он сгорбился у нее на спине, когда последние непроизвольные толчки опустошили его. Брэд был рад услышать ее легкий шепот: «Так хорошо. Так хорошо».
Под ними вода углублялась, бешено плескаясь у темного входа, прежде чем более спокойно дойти до нижних скал. Медленно Брэд откинулся назад, пока его вялый член не выпал из Линды, и она медленно встала, потянулась к своей сумочке, из которой извлекла пачку салфеток. Протянув немного Брэду, она начала вытирать сперму, стекающую между ее бедер.
«Это действительно так», сказала Линда, поворачиваясь к нему и вытирая. "Что?" — спросил Брэд, используя салфетки на себе. «Так хорошо», сказала она ему. «За последние месяцы меня так часто трахали». Ее лицо приблизилось к его лицу, и она продолжила: «Какая-то невинная маленькая девственница, да?» Линда сделала паузу и подняла лицо, чтобы Брэд мог поцеловать, прежде чем продолжить: «Но то, что ты сделал с того самого первого поцелуя, заставляет меня понять, что я была такой наивной».
Брэд почувствовал себя немного смущенным, но довольным. «Я не так уж хорош», - скромно сказал он. Были ли в ее глазах настоящие слезы? «Давай, еще один камень, и мы на плато. Ты можешь рассказать мне свою историю».
Без особых усилий они достигли ровной скалы длиной около десяти ярдов. Они расстелили полотенце и сели, прижавшись друг к другу, обнявшись, наблюдая, как под ними поднимается темное море. «Мне не холодно», сказала Линда с удивлением. «Воздух все еще теплый, несмотря на ветер», - сказал ей Брэд, а затем, сжав ее плечо, слегка добавил: «И учитывая то удовольствие, которое ты только что получила. А теперь скажи мне».
Ее голова была прижата к его обнаженной груди: «Я буду звучать так глупо». Линда начала неохотно. «Майк, с того первого свидания, когда я обнаружил, что я очень сексуален, но я отдал ему всю заслугу. что я знал?». Гнев Брэда усилился, когда она рассказала о том, как он ласкал ее пальцами до оргазма в кинотеатрах, прижимал ее к стене в переулках, пока люди проходили по главной улице, говоря ей, что это верный способ сохранить свою «любовь».
«Он так это назвал», — теперь Линда почти рыдала. «Затем он спросил меня, сказал, как бы ему понравилось смотреть, как его лучший друг забирает меня». Брэд обнаружил, что едва осмеливается дышать, пытаясь подавить свой гнев, когда она рассказывала ему о том, какие извращения ей причинили.
«Я сделал это, но тогда это были другие друзья. Видишь, почему я шлюха?». «Нет, это не так», - яростно сказал Брэд.
«Этот ублюдок злоупотребил твоей невиновностью». «Теперь я знаю это», — жалобно сказала она, и ее глаза были влажными, когда она повернула к нему лицо, прежде чем рассказать ему о событиях предыдущего вечера. Костюмированная вечеринка всю ночь в особняке богатого друга. Линда была египетской принцессой, а Майк — римским центурионом. Это был роскошный дом, множество богатых людей и галлоны шампанского.
Рано утром Майк сказал ей, что его богатый друг хочет ее трахнуть. Этот пузатый парень отвел ее в свою спальню и тут же потерял сознание. Линда пошла искать Майка и обнаружила, что на нем сидит обнаженная темноволосая красавица, и они оба смеялись над ней. Затем насмехающаяся женщина рассказала, что Линда была всего лишь дублером в жизни Майка.
Отвернувшись, она услышала смех Майка: «Она вернется, она знает, насколько я хорош». Линда рассказала о бесцельных блужданиях, прежде чем спуститься на пляж. «Мне было так больно, что я даже подумала о том, чтобы прогуляться. в море». Брэд был так потрясен, что повернул ее заплаканное лицо к себе: «Ты бы не сделал этого, не так ли?».
«Гнев просто заменил жалость к себе, когда пошел дождь». Она похоронила ее лицо уткнулось в плечо Брэда: «О, и ты был таким другим, таким нежным». Лицо Линды почти разбило ему сердце, когда она снова посмотрела на него и захныкала: «Ты действительно не думаешь, что я шлюха»., а ты?». «Я думаю, что вам пришлось пережить пародию на жизнь, которую вы не заслужили. Ты слишком милый для этого».
Рука Линды погладила его обнаженную грудь, и она сказала: «Теперь ты знаешь, почему мне нужны были эти фотографии». Она посмотрела на него, и было приятно видеть на ее лице выражение триумфа. «Я собираюсь отправить их ему, но тогда я изменю все свои контактные данные, чтобы он не смог ответить». «Месть может быть сладкой», - сказал Брэд с радостной улыбкой.
Мне бы хотелось увидеть его лицо, когда он увидит, как твой прекрасный член входит в меня. Жаль, что он не увидит, насколько ты нежна. Ее бровь нахмурилась, когда она спросила: «Разве ты не говорил раньше что-то о том, что злишься и причиняешь боль?» «О, да, не так много боли, как ты, может быть, но эмоционально я знаю, что ты чувствуешь», — сказал Брэд и рассказал ей, что Рита была фотомоделью. «Красиво. Живо… Настоял на том, чтобы сделать это в каждой комнате нашей квартиры.
Затем, — вздохнул Брэд, — буквально на прошлых выходных она позвонила и не смогла встретиться со мной лицом к лицу и признаться, что собирается жить с этим очень богатым модельером, которого я считал слабаком. — Ее потеря », - сказала Линда, а затем холодно усмехнулась: «И вот мы здесь, два затонувших корабля, застрявшие на скалах». «Очень удачно», — сказал ей Брэд, и они обнялись, а в голове Брэда накапливались свежие идеи. Когда прилив утих, он не мог себе представить, что, хотя это был такой короткий период времени, они могли просто разойтись. Несколько минут они молчали, наблюдая, как море с ревом приближается к отверстию, а затем мягко течет к скалам под ними.
Когда он заметил более глубокое дыхание Линды, он обнаружил, что она спит, положив голову ему на грудь. — Ты не спала всю ночь, — тихо сказал Брэд и погладил ее по волосам. «Я забыл.». Зад Брэда жаловался на твердый камень под ним, но он не шевелился.
Он не был уверен, как долго он сидел, гладя Линду по волосам и наблюдая, как темное море льется под ними. Едва он успел подтянуть под себя рюкзак, чтобы немного облегчиться, когда почувствовал, как пальцы Линды гладят его вялый член, который мгновенно дернулся. Ее голос был почти подобен сну, когда он услышал ее бормотание: «Какое многообещающее зрелище, чтобы проснуться». Она подняла голову и посмотрела на него, когда ее пальцы сомкнулись на его возбужденной твердости.
Боже, Брэд находил это лицо таким же волнующим, как и то, что ее пальцы делали с ним. Давай, Брэд, подумай прямо. Все происходит не так быстро.
Но его разум был полон идей о времени, приливе и шансах. Он уже был тверд в ее пальцах, и эти глаза смотрели в его глаза, и они были затуманены, когда она прошептала: «Брэд, пожалуйста, полностью вычеркни Майка из памяти моего тела». Брэд не смог сдержать смех и быстро сказал: «Прости, Линда, но я подумал». Было приятно видеть, как облако беспокойства пробежало по ее лицу. "Да?" — сказала она дрожащим голосом.
«Да, и я бы предпочел, чтобы это я трахал тебя, даже не думая о Майке». На мгновение она выглядела неуверенной, затем на ее лице появилась улыбка облегчения: «Да, мы можем делать оба дела одновременно». Думая о твердой скале под ним, Брэд предложил Линде оседлать его.
«Но тебе будет некомфортно», — сказала она. «Неудобно ехать внутри себя? Сомневаюсь». Она все еще держалась за его твердеющий член, поставила ноги по обе стороны от него и начала опускаться. Брэд импульсивно протянул пальцы и ткнулся в эту гладкую щель.
Ах, его пальцы стали мокрыми. Без сомнения, она была готова. «Просто помести его именно там, где хочешь», — прошептал Брэд. С некоторым умением она двигала головкой его члена, пока Брэд не почувствовал, как теплые губы охватывают ее. Он тут же толкнулся бедрами, когда она устроилась, заставив его эрекцию проникнуть глубоко в нее, вызвав удовлетворенные вздохи у обоих.
Вскоре стало ясно, что Линда очень привыкла к такому положению, и Брэд выбросил эту мысль из головы, пока она извивалась, поднималась и падала над ним. Ее лицо, глаза, губы — все свидетельствовало о том, какое удовольствие она получала от их занятий. Брэд погладил обе груди, прежде чем она наклонилась вперед, чтобы прикоснуться к его влажным губам, и на мгновение их языки переплелись. Отступив назад, она пробормотала: «Мы могли бы быть единственными людьми в мире».
«Фантастика, учитывая то, что она оставила после себя», — подумал Брэд, но ее подъемы и падения вдоль его вздымающегося стержня заставили его крякнуть. Он потянулся вниз, и его пальцы легко нашли ее клитор. В тот момент, когда он прикоснулся к нему, она вскрикнула от восторга, и ее вздымание на нем усилилось. «О, Брэд, я кончаю», - ее голос раздался издалека, когда его собственные яйца начали вытекать. Обычно он мог бы перевернуться на нее сверху, чтобы получить дополнительный толчок, но, учитывая их ситуацию, ему удалось сесть, так что они оказались лицом к лицу, грудь к груди в тот момент, когда они оба достигли такой высоты.
Вместе они извивались, извивались, ахали, хрюкали и, да, смеялись. Это был, несмотря на некоторый дискомфорт, такой восторг. Салфетки были наготове, они очистили их, как могли, и Линда начала: «Я могла бы тебя отсосать, я сделала».
Брэд приложил пальцы к ее губам, не желая больше слышать о том, что произошло в прошлом. Линда вздохнула и легла рядом с ним: «О, почему я не могла встретиться с тобой год назад?».
«Потому что этот день был запланирован для нас более добрыми богами», — сказал ей Брэд. «О, это прекрасная мысль», — вздохнула Линда. Они долго лежали, смотрели, как прилив начинает отступать, а за окном светлело небо. Линда подняла на него обеспокоенное лицо: «Это почти закончилось?».
«Только если ты этого хочешь». Линда снова вздохнула и рассказала ему, как она собирается отправить Майку фотографии их занятий по электронной почте. «Тогда я поменяю все свои контактные данные, адрес электронной почты, iPhone и все остальное». «Но он должен знать, где ты живешь?».
Лицо Линды вытянулось. Она явно об этом не подумала. Но Брэд увидел возможность изложить ей идею, которая обдумывала его последние часы.
"Что я могу сделать?" — спросила она с таким неуверенным видом. «Предположим, тебя там не было?». «Мои родители живут слишком далеко, и с тех пор он знает большинство моих друзей», - она остановилась и покачала головой. «Ты не мог бы вернуться в мою квартиру? Мне нужно, чтобы ты кое-что там сделал».
Ее лицо изменилось от беспокойства к чему-то близкому к волнению, но она спросила: «Что я могла сделать?». «Ну, — он глубоко вздохнул, — мне нужно очистить каждую комнату в этом месте». Она нахмурилась: «Очищено? От чего?». «О плохих воспоминаниях ты сказал, что я помог тебе избавиться от плохих воспоминаний. Ну?».
На ее лице отражались спутанные мысли, радость, удивление, беспокойство. «Есть только одно условие», — сказал Брэд, притворившись серьезным. "Что это такое?" она спросила.
Брэд широко улыбнулся ей и крепко обнял: «Когда ты закончишь последнюю комнату, тебе придется начинать все сначала, и снова, и снова». Линда уткнулась лицом в его шею, и Брэд почувствовал, как ее тело вздымается рядом с ним. Линда тихо рыдала.
Брэд подняла подбородок: «Если эта мысль делает тебя такой несчастной». — Нет, нет, — Линда безумно покачала головой. «Мне так повезло». Брэд сказал ей, что, когда они покинут пещеру, они смогут поехать к ней домой, который, как он узнал, находился всего в трех милях отсюда. Они могли упаковать всю одежду и вещи, которые ей могут понадобиться, забрать ее ноутбук, который ей точно понадобится.
«А потом обратно ко мне». Бульканье снизу заставило их посмотреть туда, где море удалялось от входа, а внешний свет показал, что облака прошли. У Линды была одна просьба: «Можем ли мы сделать это еще раз здесь? Стоя у стены.
Избавь меня от одного последнего воспоминания». Немного удивившись, Брэд сказал ей, что это все еще может быть неудобно. Он был еще более удивлен, когда она взяла полотенце, когда они встали, и указала на его рюкзак. «Свернутым полотенцем и твоим мешком, положенным мне на поясницу», — предложила она. Через несколько секунд они стояли лицом к лицу, Линда прижалась спиной к стене и страстно целовались, а Брэд гладил ее клитор, пока она не начала крутить головой.
Она дико ахнула, и казалось, что они шли к чудесному финалу, когда Брэд вошел в нее, рванул вверх, почти сбив ее с ног. Это не могло продолжаться долго, через несколько секунд они безумно колотили друг друга. Ногти Линды царапали обнаженную спину Брэда, и если бы кто-нибудь был снаружи, он бы задался вопросом, что за дракон издает такие звуки. Они снова сжались вместе в изнеможении и смотрели, как вода очищает вход. Они медленно оделись в слегка влажную одежду, собрали свои вещи и пошли к входу, моргая от яркого света.
Затем вместе они вышли на многообещающий солнечный свет всей оставшейся жизни..
он трахнул меня 14 февраля…
🕑 5 минут Любовные истории Истории 👁 1,308Прошло некоторое время с тех пор, как мы с Джеймсом начали встречаться, при этом Том больше не разговаривал…
Продолжать Любовные истории секс историяТретья из неизвестно сколько частей... Опять же, это для моего муженька Мурмана.…
🕑 6 минут Любовные истории Истории 👁 1,132Через пять месяцев после того, как Кевин сделал предложение, я сидел в приемной моего OGYN. Я наконец-то…
Продолжать Любовные истории секс историяДва друга не могут дождаться, чтобы сделать следующий шаг в поездке на автобусе через Альпы…
🕑 9 минут Любовные истории Истории 👁 1,710«Мне так скучно», - заскулила Пенни. «Прочтите свою книгу», - сказал я. Я поправила сложенное пальто напротив…
Продолжать Любовные истории секс история