Правила Сюзанны

★★★★(< 5)
🕑 24 минут минут лесбиянка Истории

Из своего кабинета на четвертом этаже Миранда наблюдала за улицей внизу. Яркий солнечный свет создавал глубокие тени, а ветерок нерешительно шевелил листья на деревьях. Черное лондонское такси остановилось у противоположного тротуара. Единственной пассажиркой оказалась высокая блондинка в летнем платье.

Ее руки и плечи были обнажены и загорелы, ноги подтянуты и стройны. Миранда увидела выступ высокой груди и ветерок, взметнувший ее платье вокруг бедер. Она наклонила голову ветру, ее светлые волосы развевались по лицу золотым пламенем. Должно быть, она была одной из красоток из EC Кавершам-Харт, базирующейся на площади. Инициалы обозначали координаторов мероприятий.

Их консультанты всегда были привлекательными и в основном женщинами. Телефон Миранды загудел, и, не глядя, она поняла, что это Роберт. «Вам повезло с идеальным моментом», - сказала она. Конечно, — ответил он.

Его голос был темно-коричневым бархатом. Миранде это нравилось. — И не забывай мой смертоносный удар слева и мой безупречный вкус, — добавил он.

Миранда театрально вздохнула: — Мне так нравится скромность в обществе. - Он проигнорировал это замечание. - Если тебе нечего делать, собери сумку на выходные и будь возле своей квартиры ровно в десять утра в субботу.

- А что может содержаться в этой сумке? - спросила Миранда. - Ночные вещи, маленькое черное платье и украшения на ужин. Теннисная форма, полностью белая. Носите элегантную повседневную одежду для путешествий; джинсы были бы хороши».

«Как я могу устоять?», - сказала Миранда, с трудом избегая сарказма. Роберт Клейтон был одним из тех мужчин, которые легко справлялись со всем. Он излучал успех, обаяние и права, как будто это было так же естественно, как дыхание. Миранда была заинтригована его прямой, почти резкой манерой разговора.

Ему было что сказать, но он никогда не использовал фразу, когда это было бы уместно. После званого обеда в Ритце они встречались четыре раза. наслаждался матчем и ждал слабости.

Миранда предполагала, что эти выходные не станут исключением. Субботнее утро было ясным и пунктуальным. Они добрались до автострады раньше, чем он рассказал ей программу.

«Смотрю теннис, играю в теннис, хорошая еда, свежий воздух, вернусь завтра», - сказал он. Теннисный клуб Калторпа был для умных и богатых. Роберт был давним участником. Глиняные корты расположены за зданием клуба и выходят на террасы. Они сели на самой высокой террасе и заказали безалкогольный мохито.

Под ними сидело двадцать или больше красивых бохо, как их называл Роберт. Он подозвал ее ближе. «Большой матч через пять минут. Смешанный одиночный разряд.

Если она выиграет, она получит его машину. Если он выиграет, он получит ее». «Расскажи мне больше», — сказала Миранда. «Шесть лет назад на вечеринке в загородном доме девушка по имени Сюзанна Пелли поссорилась с аристократом, имя которого останется неназванным.

Короче говоря, они согласились играть в теннис. Если она выиграет, она получит его призовую скаковую лошадь; если он выиграл, он получил ее на ночь. Это называется «время рабства». «Разве это не было немного однобоко?» Любопытство Миранды пробудилось. «Они изобрели систему гандикапа.

Все игры начинались в сорок лет, чтобы любовь была в ее пользу». "Звучит интересно." Роберт ухмыльнулся. «Поправляется.

У него была одна подача, у нее — две. Она могла попасть в парные трамвайные линии, а он — нет». «Это сработало?» она спросила.

«Да. Очень напряженная игра. Она проиграла. Он чуть не оттащил ее за волосы и вышиб ей мозги». — Что она хотела сказать? «Она любила каждую минуту.

Видимо». — А что, если бы она этого не сделала? «Если бы она сказала «Нет» три раза так, как она имела это в виду, все ставки были бы отменены». «И это длилось шесть лет?» «Среди тех людей, которых вы видите там внизу», - сказал он.

— Ты… ты это сделал? "О, да." Миранда хотела услышать больше, но на площадке были две фигуры и болтали внизу. Девушка была знойной и смуглой, скорее красивой, чем красивой. У нее были впечатляющие ноги и тяжелая грудь, которая покачивалась при движении. Парень был стройным и светловолосым, с ангельскими чертами лица, на вид лет на пятнадцать. Игра была быстрой, жесткой и близкой.

Девушка могла бы взять это дважды, но она все испортила. Она одарила наблюдателей печальной улыбкой и пожала плечами. Затем она внимательно посмотрела на парня, который ее избивал, и медленно кивнула. «Пойдем зарегистрируемся в отеле», — сказал Роберт.

«Она поставит его на колени». Роберт ехал молча, а Миранда думала о девушке с огромными ногами и тяжелой грудью, которая выдала себя. Отель «Крэнбург Армс» оказался даже умнее теннисного клуба.

Роберта ждали. "Две комнаты." Он улыбнулся. «С запертой межкомнатной дверью».

Озадаченная Миранда кивнула. Затем она увидела информационное табло за стойкой регистрации. Ее внимание привлекли не подробности рекламируемого семинара. Это было имя Caversham Harte EC, организаторов.

Роберт сказал: «У нас суд на три часа. Правила Сюзанны, проигравший покупает ужин. Хорошо?» «Подлый ублюдок», — сказала она. «Это всего лишь деньги», — сказал он, добавив: «Извините, у меня есть работа.

Прием через два часа. Хорошо?» Потом он ушел. Миранда пила кофе и сэндвичи в огромной, элегантной и викторианской гостиной. Пахло полированным старым деревом и свежими цветами. Она устроилась в большом клубном кресле.

У открытых французских окон сидели девушка и двое мужчин. Миранда сразу узнала блондинку-такси. Это будет команда Кавершема Харта, готовящая предстоящий семинар.

Со своего места Миранда увидела папку под одним из стульев. Миранда подошла к троице. Они уставились на нее. Она достала папку и сказала: «Я буду чувствовать себя идиоткой, если это не твоя».

Блондинка покормилась. Затем она ослепительно улыбнулась и сказала: «Большое спасибо». Миранда улыбнулась в ответ и вернулась к кофе. Она не обратила внимания на двух парней, когда они оставили блондинку одну.

После того, как они ушли, она поняла, что они могли быть близнецами. В третий раз Миранда поймала взгляд девушки, когда она спала. Неожиданно выходные стали еще интереснее. Без пяти минут три Миранда встретила Роберта.

К трем тридцати она проиграла сет шесть игр против четырех. Они сидели на сиденьях суда. «Надеюсь, твоя карта в хорошем состоянии», — поддразнил он. Миранда молчала. Затем она сказала: «У нас есть время для еще одного набора.

Правила Сюзанны. Победитель получает раба. От полночи до рассвета». Роберт уставился на нее. "Сделанный." Его первая подача не была глубокой, но она попала под удар слева.

Она сильно ударила мячом по трамвайным путям, не оставив ему шанса. Внезапно она поняла, как его победить. Так она и сделала – шесть игр против трех. Они молча сидели на одних и тех же местах.

Потом она сказала: «Полночь… может быть, я превращу тебя в тыкву». «Как скажешь», — сказал Роберт, и они вернулись в отель. Роберт сказал: «Мне нужно кое-что закончить. Увидимся в баре в восемь тридцать».

Блондинка все еще сидела у французского окна. Она увидела Миранду и отвела взгляд. Миранда заказала чай и прочитала журнал. Еще дважды она ловила на себе взгляд блондинки. Второй раз она легла.

Миранда допила чай и подошла к французским окнам. Глаза блондинки были голубыми с темным кольцом вокруг радужной оболочки. Они сверкали интересом, который касался не только случайных папок. Миранда представилась.

Блондинка улыбнулась и встала. Они пожали друг другу руки. Ее звали Кэтрин, и она работала в Caversham Harte EC. «Я знаю», сказала Миранда. Они немного поговорили, и Миранда спросила об этих двух парнях.

Кэтрин закатила глаза. «Племянники моего генерального директора. Каллум и Найл Карсоны. Близнецы. Очень умные, с ними трудно справиться».

— Вам повезло, — сказала Миранда. Кэтрин хмыкнула. Потом она сказала: «Ты хорошо выглядишь в белом.

Ты выиграл?» «Думаю, я это сделал». — Против твоего… — голос блондина затих. «Мой мужчина», — вызвалась Миранда. «Ты предмет?» «Зависит от того, что означает предмет». — Ты спишь с ним? Миранда рассмеялась.

— Ты имеешь в виду спать или трахаться? Ей нравилось говорить «черт возьми» незнакомцам. Особенно этот. Кэтрин попыталась, но не смогла не выглядеть растерянной.

Потом она сказала: «Я имею в виду ебать». Миранда покачала головой. Зрачки Кэтрин были черными и расширенными, возбужденными, как у охотничьей кошки после наступления темноты. "Почему нет?" Миранда сказала: «Возможно, я не хочу». Кэтрин наклонила голову, как любопытная школьница.

Миранда продолжила: «Или, возможно, ему не всегда следует получать то, что он хочет. И он ждет, пока я облегчу ему задачу». Взгляд Кэтрин был прямым. «Думаю, я ревную». — Дай мне знать, когда будешь уверен.

Миранда была мягко саркастична. Кэтрин не колебалась: «Хорошо, я завидую». Она звучала вызывающе.

«Из меня?» — пробормотала Миранда. «Или Роберт?» Кэтрин ничего не сказала, ее зрачки все еще были черными и расширенными. Миранда быстро сказала: «Поужинайте с нами.

Мое угощение». «Я не третье колесо». Да, подумала Миранда и подала знак официанту. «Стол для рулетки открыт, да?» она спросила. Официант кивнул.

«Поставьте мне это на красный, пожалуйста». Миранда уронила ему на поднос десятифунтовую купюру. «Красный тебе подходит, черный — нет», — сказала Миранда Кэтрин, которая засмеялась и медленно покачала головой. Через две минуты официант снова появился с двумя десятифунтовыми купюрами. Миранда взяла один, а другой оставила официанту.

Он ухмыльнулся в знак благодарности. Миранда думала о том, чтобы поцеловать губы Кэтрин, и она думала о том, чтобы поцеловать губы Роберта. Возможно, было интересно иметь такую ​​возможность. — В восемь тридцать в баре.

Да? - сказала Миранда. Кэтрин твердо кивнула. В восемь тридцать бар ресторана был занят. Миранда была в своем маленьком черном платье, Кэтрин – в шелковом топе и длинной юбке. Роберт представился.

Их столик был зарезервирован. Принесли меню, и они болтали, как старые друзья. После второго курса сцена ожила музыкантами, которые легко исполнили босса-нову. «Если они сыграют «Девушку из Ипанемы», я буду танцевать, с партнером или нет», - сказала Кэтрин.

«Вам не придется», сказала Миранда. Откуда девочка? — спросил Роберт. Миранда покачала головой. — Не обращайте внимания; он безвреден».

Через пять минут группа заиграла «Девушку из Ипанемы». Кэтрин тут же поднялась на ноги. Миранда последовала за ней на заполненный танцпол. «Ты можешь быть мужчиной и вести?» — спросила Кэтрин.

Миранда кивнула. Волосы Кэтрин пахли медом и травами. Ее тело было гибким, иногда почти случайно превращаясь в Миранду.

Они были одинакового роста, поэтому губы Кэтрин коснулись уха Миранды. — О Роберте, — сказала Кэтрин, — а не о тебе. Ты пропустила слово. - Я знаю. Миранда провела рукой по бедру Кэтрин.

Ее большой палец потянул резинку под юбкой. Дыхание Кэтрин вдруг стало громким в ухе Миранды. - Я упустила ревность, - сказала Кэтрин. Миранда наклонилась вперед, так что ее рот был достаточно близко, чтобы прошептать.

К концу танца Миранда рассказала ей все о Правилах Сюзанны. Три пустых стула окружили их стол. Кэтрин указала на ванную, и Миранда смотрела, как она уходит.

В таблице было написано: «Мистер Клейтон, пожалуйста, позвоните мистеру Максвеллу как можно скорее». Миранда знала, что он позвонит в своей комнате. Она подняла глаза, а близнецы Карсоны посмотрели на нее сверху вниз. «Можем ли мы присесть?» — Всего на минутку? — спросил другой. Они не дождались ответа.

Они сели. «Мы пришли поздороваться», — сказал первый. «И сказать спасибо за папку», — сказал второй. Миранде пришлось рассмеяться.

Это был идеальный двойной акт. «У тебя красивое тело», — сказал один из них, застенчиво улыбаясь. «Очень», согласился другой.

Его улыбка была столь же обезоруживающей. «Спасибо, ты очень милый», — сказала она, взволнованная и жалея, что не сказала «милый». Мужчины ненавидели это слово. Но они улыбались ей, крепкие белые зубы и целующиеся рты. Они были идентичны.

Темно-кельтская внешность: взлохмаченные волосы до воротника и бледно-карие глаза. Не более двадцати, они излучали животную интенсивность. Пара опасных и непослушных доберманов.

Миранда задавалась вопросом, о чем задумались бы все женщины. И держала ли Екатерина их на поводке. Может быть, она этого не сделала. Это была интересная мысль. Миранда почувствовала до боли знакомое покалывание.

Она подумала о бескостном теле Катринс, прижавшемся к ее телу. Вместе близнецы встали, поклонились, улыбнулись и ушли. Миранда ничего не сказала о них, когда Кэтрин вернулась.

— Что ты собираешься с ним делать? — просто спросила она. «Нет, кто, когда и почему», — подумала Миранда. «Ничего.

Меньше чем через два часа он будет в рабстве». Веки Кэтрин опустились. Кончик ее языка на мгновение показался между недавно накрашенными губами. Роберт вернулся с мрачным лицом.

«Мне нужно встретить часовой рейс в лондонском аэропорту Гатвик. Затем провести четыре часа с группой взволнованных русских». — Когда ты уезжаешь? – спросила Миранда. «Сейчас. Увидимся на обеде».

Они проводили его взглядом, прежде чем Миранда оплатила счет и отправились в комнату Кэтрин. Это была та же планировка, что и ее собственная. «В основном мне нравятся мужчины», — сказала Кэтрин. "Большую часть времени." — Я тоже, — сказала Миранда.

«Может быть, нам стоит…» начала Кэтрин, отвлекшись, когда Миранда полезла в сумочку и достала два стальных кубика. «Лучший из трех бросков. Правила Сюзанны.

Самый высокий выигрывает в течение пяти минут рабского времени». Кэтрин рассмеялась и беспомощно покачала головой. «Я дам тебе пять минут рабского времени». Она взяла телефон и поставила будильник.

Миранда выключила свет. Они сели на край кровати. Миранда сказала: «Я наблюдала за тобой из окна своего офиса в среду днем. Ты вышла из такси и распустила волосы на ветру.

Платье развевалось вокруг бедер». «Синее платье и чемодан на колесиках», — прошептала Кэтрин. «Да, и я мечтал поцеловать эти бедра.

И я мечтал прижаться щекой к твоей обнаженной груди». Кэтрин повернула голову. «Поцелуй, только один, в губы, не более».

Миранда положила руку на щеку блондинки. Очень осторожно она притянула ее к себе. Она коснулась губ Кэтрин своими, от одного уголка рта до другого. «Скажи мне еще раз, — прошептала Кэтрин, — что ты думаешь обо мне».

«У тебя есть ноги, за которые можно умереть. У тебя есть грудь, за которую можно убить, и я хочу лизать тебя повсюду, пока ты не скажешь мне остановиться». На телефоне прозвучал сигнал тревоги.

Кэтрин выключила его. «Остановиться, потому что мне это не нравится?» она дышала. «Нет, потому что ты это сделал», пробормотала Миранда. «Поцелуй меня еще раз, как будто ты целуешь меня повсюду».

Миранда потянула ее рядом с собой на кровать. Затем она снова поцеловала ее. Губы Кэтрин приоткрылись, чтобы Миранда могла вставить язык. Кэтрин замяукала по-кошачьи и оттолкнулась от каблуков. Миранда провела тыльной стороной ладони по шелковому топу.

Катринра выгнула спину. «Расскажи мне еще раз, что бы ты сделал с моей грудью». Голос Кэтрин дрожал.

"Я покажу тебе." Миранда расстегнула одну простую пуговицу, потом еще одну и еще. «Не останавливайся». Миранда этого не сделала.

Затем она расстегнула переднюю часть бюстгальтера без бретелек. Даже в темноте соски Катрины были явно длинными и суженными, как верхний сустав мизинца. Голос ее был хриплым и неуверенным. «Шарф под подушкой… свяжите мне запястья над головой».

Шарф был длинный, тяжелый шелковый. Когда Миранда привязала руки к каркасу кровати, Кэтрин прошептала: «Теперь я не смогу остановить тебя, даже если бы захотела». Миранда дула теплым мягким дыханием на эти острые, чудесные соски.

Кэтрин застонала, выгнув спину. Пальцы Миранды скользнули по талии блондинки, пока не нашли молнию. Миранда медленно опустила юбку на длинные кремовые бедра. Миранда оставила ее на кровати в одних черных стрингах. Она подошла к окну и открыла шторы.

В комнату проникало достаточно света, чтобы они могли видеть друг друга. Посреди комнаты Миранда медленно сняла свое черное платье. Она оставила туфли на полу рядом с платьем.

Она подошла к кровати, ее грудь покачивалась при движении. Она опустилась на колени рядом с Кэтрин и наклонила голову так, что пряди волос коснулись сосков блондинки. Она просунула одно колено между бедер. «Я хочу от тебя большего.

Все больше и больше», - пробормотала Кэтрин. Кончиком языка Миранда провела медленными влажными круговыми движениями вокруг стоячих сосков, следя, чтобы больше ничего не касалось блондинки. Кэтрин широко раздвинула бедра, когда колено Миранды уперлось в ее стринги. Материал был скользким и намокшим на коже. «Ты сводишь меня с ума», — выдохнула Кэтрин.

Миранда взяла в рот кончик груди. Она повторяла это ритмично, снова и снова. Тело Кэтрин содрогнулось, как будто она была в агонии. Но крик, который она издала, был чистым восторгом.

Затем Миранда напала на нее. Она превратила стринги в мокрый шнурок, которым можно было намотать на клитор блондинки. Кэтрин мгновенно достигла кульминации, как похотливая шестнадцатилетняя девочка на заднем сиденье машины плохого парня. Миранда просунула язык под полоску стрингов. Кэтрин ощутила вкус секса и желания.

Миранда пососала набухший клитор и заставила ее взорваться еще раз, дрожа и достигнув кульминации. Кэтрин лежала совершенно неподвижно. Миранда расстегнула запястья.

«Отнеси меня в постель и крепко обними», — пробормотала блондинка. Так Миранда и сделала. Она думала о Роберте, погружаясь в сон.

Ей причиталось шесть часов рабского времени. Миранда проснулась одна в постели Кэтрин. Записка рядом с ней гласила: «Поздние телеконференции в США». В офисе отеля.

Извини. ХХХ. Зазвонил ее мобильный телефон. Было сразу после шести. Голос Кэтрин был почти мурлыканьем.

«Я думаю о твоем длинном горячем языке». Миранда тихо рассмеялась. Она хотела сказать, что ей задолжали несколько оргазмов, но она этого не сделала. «Насколько хорошо ты играешь в шахматы?» — спросила Кэтрин. «Неплохо».

«Давайте поиграем. Правила Сюзанны, два часа рабского времени». «Хорошо», сказала Миранда. Бонус, подумала она. «Иди прими душ и освежись.

Потом оденься на свидание, то, что ты сняла, будет хорошо. Через двадцать минут я тебе перезвоню». Миранда была готова через пятнадцать. Она подумала о том, как быстро Кэтрин достигла кульминации.

На главном столе стояла шахматная доска. Части были на месте. Доска была окружена номерами для игры по почте или по телефону.

Рядом с настольной лампой стояли двойные часы для отсчета времени каждого хода. Ее сотовый завибрировал. "Ты готов ко мне ?" "О, да." Миранда почувствовала прилив предвкушения.

Кэтрин сказала: «Включите настольный свет и задерните шторы. Слушающие рецепторы в обоих ушах». Миранда сделала, как ее просили. «Готова», сказала она. «Это скоростные шахматы.

Пятнадцать секунд на каждый ход. Если дольше, то ты проиграешь. Хорошо?» "Хорошо." Ладони Миранды были влажными.

Берите белых и ходите первыми. Начни сейчас». После пяти ходов Миранда потеряла двух слонов и обоих коней. Через три минуты ее ферзь исчез, а через четыре с небольшим она проиграла. Кэтрин сказала: «Ты слабак; так же легко, как и я.

- И что теперь? - сказала Миранда. - Выключи лампу. Встаньте и потанцуйте, как мы вчера вечером. Девушка из Ипанемы зазвучала в ее наушниках. Она покачивала бедрами в темноте и чувствовала соски на платье.

Она никогда не слышала, как они приближались. Откуда-то из ниоткуда ее стиснули два твердых тела. Сильные руки прижали ее запястья к бокам. - Наслаждайся, - прошептала Кэтрин. - Еще раз здравствуй.

Они отнесли ее к кровати, нежно, но крепко. Повязка на глазах закрыла ее голову. Она почувствовала запах свежего черного перца и, возможно, красного вина. Поцелуй был нежным, почти нежным. — Нет, — прошептала она еще раз с легким привкусом мяты.

губы. — Не… пожалуйста, нет. Миранда знала, что ей нужно что-то сказать. Неподготовленная к пальцам, скользнувшим в ее волосы, она ахнула.

Губы нашли ее губы, и язык проник глубоко в ее рот. Она тихо застонала в ответ на свою угрозу. Она позволила ему провести языком по ее языку. Не раздумывая, Миранда наклонила к нему лицо.

Когда он отстранился, она тихо дышала. Она ничего не сказала. Бесстыдное желание заставить его сделать это снова поразило ее.

Она могла только слышать их тихое, медленное дыхание. Она чувствовала, как тепло их тел не совсем касалось ее. Затем глубокий, долгий поцелуй, от которого у нее закружилась голова. Она смутно ощущала, как опытные пальцы тянут ее за лямки.

Вырез платья зацепил соски. Она отдернула рот, тяжело дыша. Она услышала свой голос: «Ты не должен». А потом внезапное осознание того, что она не хотела, чтобы они останавливались. Это была игра, и она проиграла.

Правила Сюзанны рулят. Миранда знала это, Роберт знал это, Кэтрин знала это, и близнецы тоже. Они собирались забрать ее, что бы она ни сказала. Ну и что за херня… Две мощные пары рук без особых усилий перестроили ее положение.

Они держали ее запястья связанными и подкладывали подушки под плечи и поясницу. Они делали это раньше. Миранда задавалась вопросом, с кем. Она почувствовала близкое лицо. Рот коснулся кончика ее носа и нежно коснулся ее губ.

Ей нравилось, когда ее так целовали. Он прижал нижнюю губу к ее рту, прижав язык к ее нижней стороне. Она откинула голову назад, насколько могла.

Волосы с другой головы касались верхнего склона ее груди. Затем голова скользнула между ними, и она почувствовала, как ее платье стянулось до самой талии. Зубами. «С его чертовыми зубами», — подумала она.

Ей хотелось подняться с кровати. Влажный кончик языка провел по нижней стороне ее обнаженной груди. Она не могла удержаться от того, чтобы зарыться в простыню.

Целующийся близнец придвинулся ртом к ее уху. Это заставило его дрожать. «Мой брат Найл считает, что твоя грудь сенсационная». «Скажи ему, чтобы он отвалил», — сказала она. Затем она выгнула спину и застонала от брата Найла и его горячего, голодного рта.

«Кстати, меня зовут Каллум. Ты ездишь верхом?» Он не дождался ответа. Руки у нее были развязаны, с глаз снята повязка.

Внезапно она выпрямилась и оседлала близнеца, которым, должно быть, был Найл. «Отсоси у меня», — сказал он. «Если ты знаешь как», сказал Каллум. Миранда точно знала, как это сделать. Она сжала его ноги внутренней стороной бедер.

Она наклонилась вперед, позволяя своим волосам коснуться кончика его члена. Он втянул воздух между зубами. Она повернула голову и осторожно провела кончиком языка по чувствительной нижней стороне члена.

Его бедра приподнялись, и он застонал: «Эта сука знает как». Медленно она провела кончиком языка вокруг головы шлема. Он отдернул бедра от кровати и зарычал, как животное.

Миранда почувствовала, как струйка возбуждения скатилась по внутренней стороне ее бедра. Она чувствовала себя сильной и взволнованной. Она снова коснулась его. Каллум сидел в кресле у кровати, наблюдая и мастурбируя медленной, неторопливой рукой. Дыхание Найла стало громче.

Он с кряхтением откинул голову назад, когда она обхватила его яйца одной рукой. Она покосилась на Каллума. Его рука двигалась, как и раньше, а глаза блестели.

Миранда хотела, чтобы рука двигалась быстрее. «Это тебя заводит, не так ли?» - сказал он тихо. Она кивнула, не в силах отвести взгляд от руки, которая теперь двигалась быстрее. «Вы понятия не имеете», — подумала она.

Но скоро он узнает. В ее животе лениво шевелились горячие змеи. Голос Каллума стал более резким: «А теперь ты, великолепная сука, отсоси у него всего». Миранда сделала, как ей сказали. Она взяла его член глубоко в рот.

Найл плюхнулся обратно на кровать и ахнул, как пойманная на крючок рыба на берегу реки. Затем Каллум оказался рядом с ней. Одна рука на ее правой груди, большой и указательный пальцы перекатывают сосок, заставляя ее ахнуть. «Раздвинь мне ноги», — сказал он.

Его пальцы скользнули прямо в нее. Она дернула бедрами, как стриптизерша, и выдохнула: «Не останавливайся». Он едва коснулся ее клитора, но мог бы заставить ее кончить в мгновение ока.

Он потянул ее за волосы подальше от члена Найла. — Попробуй себя, — сказал он, просунув пальцы ей в рот. Она почувствовала, как длина и толщина его члена скользит по впадине между ее ягодицами. Каллум прошептал ей на ухо: «Заставь его кончить, сделай это сейчас».

Миранда застонала, одной рукой обхватила яйца Найла, а другой схватила его член. Затем она быстрее повернула голову. Тело Найла напряглось, а дыхание стало прерывистым и поверхностным. — Я иду, — прошипел он сквозь стиснутые зубы. Миранда не остановилась.

Толщина и длина члена Каллума скользили быстрее по расщелине между ее ягодицами. Найл начал дрожать. Его голова откинулась назад, и в горле появились рвотные звуки. Миранда почувствовала, как горячая струя спермы ударила ей в горло. Рука Каллума в ее волосах оттащила ее голову от члена Найла.

Он продолжал кончать, накачивая и брызгая спермой на ее лицо и грудь. Сзади Каллум зачерпнул сперму руками. Тяжелый запах чистого секса заставил ее закружиться от похоти. Мокрые пальцы Каллума скользнули между ее ягодиц.

Миранда стонала и хныкала, как сука в жару. Опираясь на колени и локоть, она сильно оттолкнулась. «Скажи мне что-нибудь, что я уже знаю», — сказал Каллум.

Миранда почувствовала, как его член толкнул ее между ягодиц. Трахни меня сейчас, и я приду за тобой. - завизжала она. - Я буду кричать для тебя, я сделаю все, что ты захочешь. Каллум схватил ее за бедра и притянул к себе.

Только кончик его члена был внутри. ее задница казалась огромной. Она хотела большего, и она сказала ему. Затем она почувствовала, как Найл извивался под ней.

Сильная волна похоти и желания прокатывалась по ее бедрам и каждый раз проникала в нее глубже. это, каждый чертов дюйм", - прошептала она почти про себя. Обе руки Найла были в ее волосах, притягивая ее рот к своему. Когда его язык скользнул по ее языку, его член, твердый, как отпиленный кий, нежно прижался к ней.

Одной рукой она потянулась к нему, все еще мокрому и скользкому от спермы. Кончик легко скользнул в нее. С долгим, протяжным стоном она вовлекла его глубоко в себя. Затем она услышала болезненное хихиканье. медленный, плавный толчок, он тоже был полностью внутри нее.

Впервые в жизни она потеряла полный контроль. Близнецы довели ее до безумия абсолютной похоти. Она корчилась, металась и визжала от волнения, о существовании которого даже не подозревала. Одним плавным движением они перевернули ее. Каллум держал ее задницу снизу, а Найл трахал ее сверху.

Его тело прижалось к ней, прижимая ее к члену Каллума. Она почувствовала, как ее первый оргазм начался в пальцах ног. Какое-то мгновение она боролась с этим – и проиграла. Все началось с шепота: «Я иду, я иду», а закончилось через несколько минут протяжным воплем восторга.

Они оба все еще были внутри нее, но на мгновение позволили ей полежать, задыхаясь. Потом они снова взялись за нее. Пальцы Каллума нашли сладкое, опухшее место на ее клиторе. Им потребовалось тридцать секунд, чтобы довести ее до грани кульминации. Затем они позволили ей потеть так же, как она заставила потеть Кэтрин.

Они заставили ее прийти еще дважды. Во второй раз они держали ее на грани еще дольше. Когда он пришел, оргазм поразил ее, как крушение поезда. Она приходила и приходила, пока мир не вывернулся наизнанку, и она не потеряла сознание. Когда она пришла в себя, близнецов уже не было.

Ее телефон сказал восемь тридцать. Она взяла халат Кэтрин, собрала ее одежду и надеялась, что доберется до своей комнаты незамеченной. От нее пахло сексом, и это ее возбуждало.

Когда она добралась до своей комнаты, ее сотовый завибрировал. Это был Роберт и его темно-коричневый бархатный голос. «Обед», — сказал он.

"1230."..

Похожие истории

Анди уходит с Лорен

★★★★★ (< 5)

Жена исследует свое бисексуальное любопытство с сексуальной подругой в командировке.…

🕑 14 минут лесбиянка Истории 👁 4,383

Я был у Лорен раньше, и мы всегда, казалось, разделяли этот взаимный интерес друг с другом. Но поскольку никто…

Продолжать лесбиянка секс история

Репетитор моей дочери

★★★★★ (10+)

Когда пожилая женщина получает шанс увидеть голую молодую женщину, она берет ее…

🕑 12 минут лесбиянка Истории 👁 59,226

Меня зовут Роксана, мне 39 лет, и у меня есть дочь по имени Софи. Она учится в колледже, ей 20 лет. Мы оба темные…

Продолжать лесбиянка секс история

Запрещено - Часть 1

★★★★★ (5+)
🕑 15 минут лесбиянка Истории Ряд 👁 6,002

Наслаждайтесь красотками Xoxo. Я вздохнул, глядя на часы, за час до окончания смены. Я не мог ждать. Пара моих…

Продолжать лесбиянка секс история

Секс история Категории

Chat