Закрытая встреча

★★★★(< 5)

Лихой молодой человек заходит в книжный магазин для взрослых и находит горячую зрелую женщину.…

🕑 8 минут минут зрелый Истории

Поскольку в тот визит у него не было достаточно наличных, он планировал вернуться позже, чтобы купить их. Он планировал закрыться пораньше и пойти в книжный магазин за этими книгами, но сразу после обеденного перерыва стало очень людно. Он не мог покинуть офис до 00 часов вечера. той ночью.

Войдя в книжный магазин, он увидел, как она идет к входной двери. Это была женщина ростом 5 футов 6 дюймов, чуть за пятьдесят, яркий свет магазина отдавал дань уважения ее светло-карамельному цвету лица. Он был совершенно ошеломлен ее изящной фигурой, крепким телосложением и тонкой талией.

На ней была облегающая пуговица. платье, которое подчеркивало изгибы ее бедер, которые весьма соблазнительно покачивались, когда она шла к нему. Глаза Дарнелла были сосредоточены над ее тонкой талией, когда он с открытым ртом восхищался формой ее пышной груди. Ему потребовались все его запасы приличия, чтобы оторваться от магнетизма ее потрясающего декольте. Ему удалось переключить свое внимание выше на ее лицо, где он увидел ее сексуальные карие глаза.

«Привет, извините, но я как раз собиралась закрыться на сегодня», сказала с красивой улыбкой на лице. Он подумал, что ее голос был таким же сексуальным, как и она выглядела, и когда ее слова дошли до него, на его лице появилось выражение большого разочарования. Она, должно быть, заметила это, потому что быстро добавила: «О какого черта, раз ты уже y здесь, вы могли бы также осмотреться. Скажи, ты не возражаешь, если я запрусь, а ты?» Хотя он не был совсем уверен, как выберется из магазина, когда закончит, он услышал, как сказал: «О нет, совсем нет».

Она переключила вывеску в окне на «Закрыто», а затем подошла к тому месту, где он просматривал книги. Она спросила его, какие книги его интересуют, и он назвал ей названия, которые ему нужны. «Ммм! Я смотрю, у тебя отличный книжный вкус.

Держу пари, я мог бы заинтересовать вас новым автором, который тоже пишет в том же духе." Пока она говорила, Дарнелл не мог не бросить взгляд на то, что скрывало ее обтягивающее платье, и когда она отвернулась, чтобы взять новое Он был рад видеть, что ее попка была так же прекрасна, как и ее грудь. Он был одновременно рад и разочарован тем, что она ушла; разочарован, потому что хотел украдкой заглянуть еще. Однако он был рад, потому что это означало, что она не заметит смущающего выпуклость в штанах. Глядя вслед ее покачивающимся бедрам и трясущейся попке, он вдохнул затяжную смесь аромата ее духов и естественной эссенции ее тяжелого рабочего дня.

Через некоторое время к нему вернулось самообладание, и он начал концентрироваться на снова просматривал полки. Он продолжал, пока не подошел к задней части магазина, где увидел стол и стул. Ему было любопытно, для чего там эта мебель… «Я вижу, вы удивляетесь, почему они там -- спросила она. Вздрогнув, он быстро повернулся и слабо произнес: "Мне очень жаль, я не хотела вас напугать" сказала она извиняющимся тоном.

Пространство в задней части магазина было настолько тесным, что вскоре оно наполнилось ее уникальной сущностью. Дарнелл снова наполнил свои легкие ароматом ее тела, когда она подошла еще ближе к нему, чтобы показать ему книгу, которую принесла. Когда она вручила ему книгу, их руки соприкоснулись.

Это был краткий, но электрический контакт, который мгновенно заставил промежность Дарнелла стать больше и тверже. Должно быть, она тоже что-то почувствовала, потому что тут же попыталась быстро уйти, предложив слабое оправдание: «Я должна достать тебе сумку, чтобы нести эти книги». В спешке убегая, она не совсем осознавала, насколько тесным было пространство.

Когда она попыталась протиснуться между Дарнеллом и столом, ее чувственная задница задела его промежность, и на этот раз она действительно почувствовала его бушующую, пульсирующую эрекцию. Будучи выше нее, Дарнелл хорошо видел ее декольте. У нее была такая прекрасная кожа для ее лет, действительно очень мало морщин. Он задавался вопросом, насколько задорными будут ее сиськи. Не желая, чтобы контакт заканчивался прямо сейчас, он быстро изобразил любопытство и сказал: «Кстати, прежде чем вы получите сумку, не могли бы вы сказать мне…» Он не успел закончить вопрос, как она внезапно повернулась.

смотреть ему в лицо, не отрывая задницы от его промежности. В тот момент, когда их сердца колотились в груди, они поняли, что похоть победила логику. Она прижала свою большую задницу ближе к его твердой пульсирующей промежности и смаковала его мужественность, прежде чем повернуться к нему лицом, ни на мгновение не отводя их взгляда. Дарнелл был совершенно не в себе, его рот был таким пересохшим, а затем вдруг что-то в ее глазах, казалось, щелкнуло переключателем в его сознании. Затем, словно по собственной воле, его руки поднялись к ее груди и нежно обхватили чашечкой ее огромную грудь.

Она тихо застонала, когда его рука скользнула через ее платье в лифчик, дразня ее торчащий твердый сосок, к его приятному удивлению, ее сиськи были довольно твердыми. Если не считать отдаленного шума машин, в магазине было тихо; единственным освещением был мягкий свет лампы на другой стороне последней полки. Это бросило тень на их положение, когда он расстегнул ее лифчик и ласкал и массировал ее груди, медленно снимая платье, она поднимала каждую грудь и предлагала ему свои соски, и стонала, когда он облизывал, а затем сосал их.

Она посмотрела ему в глаза, хотя и не сказала ни слова. Они сказали ему: «Это было давно, слишком долго». Их взгляды оставались прикованы друг к другу, пока она раздевала и его.

Когда они оба стояли обнаженными, его член кивал на красоту ее зрелого тела. Обхватив ее лицо, он наклонился ближе и запечатлел горячий поцелуй на ее полных сексуальных губах. Его язык играл с ее языком в замысловатом страстном танце.

Она издала возбужденный гортанный стон и потянулась вниз, чтобы схватить его возбужденный член. В то же время его прикосновение опустилось на ее обнаженные плечи, снова найдя ее соски и осторожно пощипывая каждый из них по очереди. Она ответила ему с большей настойчивостью, ее растущая потребность была очевидна в том, как ее руки блуждали по всему его телу, исследуя, сжимая, царапая., мольба.

Дарнелл внял ее невысказанным мольбам и провел руками по дряблой коже и плоти вокруг ее живота. Когда его пальцы нашли внутреннюю часть ее бедер, он провел ладонью по ее толстому пульсирующему холмику. Тепло и влажность между ее ног чрезвычайно возбуждали его; он знал, что пришло время сделать грандиозный вход.

Схватив стул, Дарнелл сел, а затем схватил ее за бедра, поддерживая ее, пока она не оказалась верхом и не отвернулась от него. Поместив головку своего члена на толстую полосу волос с солью и перцем вокруг ее киски, он осторожно вдвигал головку, дюйм за дюймом, гарантируя, что она будет смазана соком ее киски. Он начал входить и выходить, погружаясь глубже с каждым толчком, и вскоре она застонала: "О… пожалуйста, пожалуйста… глубже", когда она начала раздвигать бедра шире, надеясь на более глубокое проникновение.

Не желая больше дразнить ее, Дарнелл толкнул бедро дальше, и его член ударил ее по шейке матки. "О, да!" она закричала: «Так мило…. Так чудесно!» "Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо за за за задок" "Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо со за согнутой согнутой змейк за за за запой" за сжатые ноги. Ее клитор был поглощен огнем ее долго сдерживаемой похоти, Дарнелл кормил ее своим набухшим мясным стержнем, доводя ее до предела кульминации, когда она вновь переживала свои молодые дни похоти и необузданной страсти. Охваченная наслаждением, она напряглась, испустив серию первобытных звуков, желая, чтобы огонь в глубине ее чресл погас, все ее существо содрогалось и дрожало.

Дарнелл повысил ставку, схватив ее пышную грудь и пощипывая ее твердые как камень соски. Она отчаянно горбилась, отвечая на каждый его толчок, впиваясь ногтями в его колени, подталкивая его быстрее, сильнее и глубже. «Оооо, Боже!» Она неоднократно плакала сквозь слезы. Она кричала, когда он забивал ее зрелую киску дальше, чтобы остановить оргазм.

Стенки ее киски начали сокращаться и биться в конвульсиях, когда Дарнелл сильно ударил ее и почувствовал ее шейку матки. против его пульсирующего гриба. "Дерьмо!" Он застонал глубоким первобытным голосом, когда его тело напряглось и поддалось стремительному выбросу. Пока он выпускал свой поток спермы глубоко в ее зрелую пизду, ее тело напряглось, когда ее киска доила его член выплевывает каждую последнюю каплю спермы, а затем она рухнула обратно на его грудь.

Оба они тяжело дышали, возвращаясь на землю..

Похожие истории

Беседки и вермут - часть 7

★★★★★ (< 5)

Ослабьте свой груз…

🕑 7 минут зрелый Истории 👁 1,236

Перед ее домом и выстроились в ряд на ее проезжей части были несколько автомобилей. Я нажал на тормоза, чтобы…

Продолжать зрелый секс история

Это не приятно дразнить

★★★★(< 5)

Молодая девушка исполняет фантазию старика.…

🕑 7 минут зрелый Истории 👁 1,818

Всю свою жизнь я привлекал внимание мужчин. Но это никогда не было звуком от подростков до полушария в…

Продолжать зрелый секс история

Уникальные отношения: пролог

★★★★(< 5)

Полу эротическое нарастание многосерийной любовной саги.…

🕑 15 минут зрелый Истории 👁 1,408

Я иногда нянчился для пары через улицу. В свои сорок у них было двое детей в начальной школе. Они жили в очень…

Продолжать зрелый секс история

Секс история Категории

Chat