Принуждение или Любовь! (1)

★★★★★ (< 5)

Глава первая - Фантастическое удовольствие…

🕑 24 минут минут Групповой секс Истории

Было раннее утро. Солнце только что вставало над горизонтом. На пляже не было людей. Белый песок, мягкий и нетронутый.

Волны океана мягко коснулись песков и отступили. Это был уединенный пляж за огромным скалистым пространством, отделявшим его от цивилизации. Не многие посещали этот пляж, время от времени он был хорошим убежищем для бездомной пары.

Однако сегодня Бекки прогуливалась по пляжу темным ранним утром. Ей нужно было уйти от людей. И пляж казался прекрасным местом для размышлений о ее жизни.

Ее тело было похоже на греческую богиню. Двухкомпонентная купальная одежда не покрывала много. Ее загорелое гладкое тело прекрасно выглядело в купальных костюмах, которые она носила. На нем был виден каждый изгиб, мягкая, упругая круглая попка, плоский живот, упругая грудь. Бекки знала, какое влияние она оказывает на мужчин.

Она могла заставить их есть из ее рук. Но сегодня все было иначе. Предыдущая ночь была ужасной. У нее был тяжелый разрыв со своим парнем, который длился шесть лет.

Она любила его всей душой. Он был красивым парнем, хорошим другом и имел престижную работу. Они знали потребности друг друга. И, что самое главное, в постели он тоже был великолепен.

Но ей было больно видеть, как он ходит с разными женщинами за ее спиной. Она ненавидела двух негодяев, лгущих вовремя, этого человека, которым он был. Она чувствовала себя преданной, униженной, потерянной и опустошенной, когда она возвращалась из его дома.

То, что он навещал разных девушек, заставляло ее чувствовать себя шлюхой. Последний разрыв был болезненным. Она не могла спать по ночам. Рано утром она выскользнула из своего гостиничного номера, желая подышать свежим воздухом. Она часто бывала в отеле и знала об этом пляже, который редко посещают люди.

Это соответствовало ее сегодняшним потребностям. Она немного прогулялась, пока не нашла идеальное место. Она расстелила матрас и села лицом к морю. Глядя на горизонт, она думала о своей жизни, которая лежала впереди. Она была совершенно одна.

Далеко на горизонте, там, где небо встречается с морем, только намек на восход солнца и назревающую бурю. Это отражало ситуацию, в которой находилась ее жизнь. Она вздохнула, легла на спину и закрыла глаза.

Она не обращала внимания на то, что было вокруг нее, пока небо медленно темнело от облаков. Ее нежно дул прохладный влажный ветер. Это заставило ее почувствовать себя лучше, лучшее, что она чувствовала с тех пор, как рассталась со своим парнем. Прохладный воздух, тишина и ритмичный шум волн над берегом заставили ее расслабиться и забыть о прошлой ночи. В этом состоянии она не осознавала двух мужчин, которые подошли близко, привлекли ее и ее тело.

Двое мужчин, друзья, только что зарегистрировались в отеле. Похоже, им не понравилось сегодня застревать в номере, и они не нашли отель очень интересным. Что-то потянуло их на пляж. Они переоделись в шорты.

Оба мужчины были чрезвычайно красивы. Они были поджарыми и мускулистыми. У них были действительно сильные руки, плоский животик, крепкие ягодицы. Они были загорелыми для здоровья.

Загар равномерно распространился по всему телу. На их сильной груди, крепких плечах и руках были следы волос, но и не слишком много волос. У Джека были стально-серые глаза и светлые волосы, тогда как у Гарретта были глубокие голубые глаза и темно-русые волосы со следами темно-каштанового цвета между ними. Оба выглядели офигительно великолепно в своих обтягивающих шортах со всеми изгибами ягодиц и выпуклостью. Когда они шли по пляжу, они увидели красивую девушку, лежащую на пляже.

Ее тело было как магнит, притягивающий их к себе. Она выглядела такой безмятежной, такой красивой, такой сексуальной, что она сразу понравилась им обоим. Осматривая ее, они почувствовали внезапный толчок в нижней части тела. Они чувствовали, что им тяжело. Они смотрели на нее и рассматривали каждый изгиб, каждую деталь ее тела, когда они осматривали ее.

Она, казалось, не замечала их, когда расслаблялась. Что-то в ней сразу привлекло их к себе. Они хотели ее, они нуждались в ней.

Они хотели сделать ее своей. Они преклонили колени перед ней. Каждый по обе стороны от нее. Они просто не могли держать руки при себе.

Их потребность сделать ее своей, потребность трахнуть ее до экстаза взяла верх. Когда руки Джека потянулись, чтобы сжать мягкие светлые холмики ее груди, рука Гаррета почувствовала ее живот и бедра. Бекки тихонько застонала, когда рука Гаррета начала исследовать бедро Бекки. Мягкая кожа, упругое тело и мягкий стон заставляли и напрягаться, и выпрямляться.

Им было трудно контролировать. Наконец они отпустили. Пока Джек продолжал сжимать груди, он наклонился, чтобы поцеловать сочные губы, когда она внезапно открыла глаза, в которых сквозила эмоция шока.

Бекки никогда не чувствовала себя такой расслабленной за много месяцев. Она в течение последних нескольких месяцев подозревала, что ее парень больше ей не лоялен. Это вызвало бурю в ее жизни. Но теперь, когда это прошло, она почувствовала себя лучше.

Внезапно, когда она погрузилась в глубокое расслабление, она почувствовала, как руки нащупывают ее тело. Пока ее мозг осознавал, что происходит, ее тело реагировало на прикосновение. Ее телу, казалось, нравилось прикосновение.

Она не могла справиться с двойственностью чувств, которые чувствовал ее мозг. По мере того, как руки нащупывали ее все больше, мозг взял верх, и она быстро открыла глаза. Она была потрясена, увидев, как два великолепных парня ощупывают ее тело. Одна из них, со светлыми волосами, казалась так близко к ее лицу.

Он смотрел ей в глаза, когда его свободная рука коснулась ее лица и скользнула по ее щекам к основанию шеи. Он взял шею своей твердой рукой и поднял к себе ее голову. Другой рукой он исследует ее грудь, а его губы заключены в глубокий страстный поцелуй.

Сильный шок, в котором она находилась, не позволял ей немедленно отреагировать на то, что с ней делали. У парня со светлыми волосами рука скользнула сзади, он снял узел на макушке, который держал ее грудь, и снял его с нее. По ее телу пробегали вспышки возбуждения, когда она чувствовала, как другой парень ощущает ее киску поверх атласа, покрывавшего ее. Шок, который помешал ей среагировать, теперь, казалось, утих, когда парень с темно-русыми волосами начал раздевать ее и стягивать с нее трусики. Она начала им сопротивляться.

Она положила руки на грудь целовавшего ее парня, пытаясь оттолкнуть его. Крепкие и последовательные поцелуи лишили ее возможности кричать или протестовать. Она пыталась бить ногой. Но теперь мальчики казались выше этого. Она могла видеть похоть и тоску в их глазах.

Ей было страшно представить себе последствия. Парень, снявший с нее трусики, сел ей на ноги, чтобы она не билась. Он наклонился и нежно поцеловал Бекки в живот.

Казалось, ему нравилась мягкость кожи. Его рука нащупала ее бедро и бедро, а другая рука начала исследовать и растирать клитор. Он послал болты болезненного возбуждения в тело Бекки. Бекки не знала, как реагировать. Она не хотела заниматься сексом, но то, что эти двое сделали с ней, отправило ее в райский экстаз.

Парень со светлыми волосами наконец оторвался от поцелуя и соскользнул вниз, целуя ее щеки, шею и опираясь на ее плечи, целуя ее и посасывая ее. Бекки пыталась оттолкнуть его от себя. "Стоп! О, пожалуйста, остановись!" Бекки тихо застонала.

«Пожалуйста, не делай этого», - умоляла она. Однако мольбы остались без внимания. Ребята были за гранью этого. «Как тебя зовут, красавица», - спросил блондин, подходя к ее груди.

Прикосновение языка вызвало в ее теле новое чувство возбуждения. Чувство, которое Бекки не могла понять. Она ненавидела, когда ее заставляли заниматься сексом.

Так почему же ей нравилось прикосновение их кожи к своей? «Бекки», - последовал ответ еще до того, как она смогла взять себя в руки. Она пыталась оттолкнуть их. Она пыталась помешать им идти дальше.

Теперь, когда она была полностью обнажена, ей не нравилось, как все идет. «Приятно познакомиться, Бекки», - сказал блондин с широкой улыбкой на лице, когда его губы растянулись и начали сосать ее соски. «Я Джек», - сказал он в перерывах между сосаниями. Он, казалось, не обращал внимания на ее усилия и попытки освободиться. «А я Гаррет», - раздался голос из ее живота.

Гаррет там наслаждался вкусом кожи Бекки. Он медленно опустил лицо и поцеловал клитор. «О, БОГ! Пожалуйста, не надо», - взмолилась Бекки. Но ее мольбы снова остались без внимания.

Гаррет продолжал беспрерывно поедать клитор. Его руки пробились вверх по бедру к киске. Ее киска была влажной и теплой.

Гаррет дразнил его, просто приложив палец к отверстию и потянув за открывающееся теплое отверстие. По телу Бекки пробежали молнии возбуждения. «О БОГ! О БОГ! Стой».

Бекки не могла этого вынести. Она не хотела этого, хотя, казалось, это ее волновало. «О, ЧЕРТ!» - закричала она, почувствовав, как два пальца Гаррета медленно входят в ее киску. «Что ты делаешь? Стой! Не делай этого!» она закричала. Гаррет начал глубоко погружать пальцы внутрь.

«Останови тебя, ублюдок», - крикнула она. Когда Гаррет начал вставлять и разводить пальцы, Джек снова подошел и поцеловал кричащие губы Бекки. «Что ты делаешь…» - закричала она как раз перед тем, как ее губы сомкнулись в страстной стыке губ с губами Джека.

Тело Бекки начало вспотеть. Она изо всех сил пыталась заставить их остановиться. Но они, казалось, как-то пересилили ее. Бекки почувствовала, как в ее теле нарастает давление.

Хотя она сопротивлялась им, пальцы, которые ее трахали, доставляли ей болезненное удовольствие. Ей как-то нравилось то, что они с ней делали. Обняв ее долгим страстным поцелуем, Джек изо всех сил пытался снять шорты. Его мужское достоинство выглядело под прямым углом, когда оно выходило из шорт. Как только Джек избавился от шорт, он поставил ноги по обе стороны от Бекки так, чтобы его член оказался прямо у ее рта.

Джек удержал ее голову с помощью ее волос и затолкал свой член в ее сопротивляющийся рот. По мере того, как он набирал силу, Бекки постепенно перестала сопротивляться его члену. Когда огромный член вошел в ее рот, он заткнул рот его размеру. Она никогда не сталкивалась с таким огромным, толстым и длинным членом. «Отсоси, отсоси, шлюшка», - крикнул Джек.

Она чувствовала себя подавленной похотью мужчин и потребностью ее собственного тела наслаждаться этим моментом, когда самые великолепные мужчины в мире трахают ее в самом красивом месте в мире. «Ммммммм…» - простонала она, начиная сосать член, который медленно входил в ее рот. Она наслаждалась вкусом теплой кожи. Ее тело несколько расслабилось. Ее тело хотело насладиться этим моментом здесь с двумя мужчинами, но ее разум еще не полностью сдался.

Ее руки нежно нащупали бедра Джека, пока она сосала член. Огромный заполнил ее рот. Он толкнул его полностью, чтобы она почувствовала член прямо в ее горле. Она жадно сосала, пока член Джека накачивался ей в рот.

Ее киска, влажная от возбуждения, послала заряды удовольствия по ее телу, когда Гарретт начал сосать губы клитора, лаская ее киску. Он вынул пальцы и слизнул оставшуюся влагу. Затем он снова обратил внимание на киску. Он медленно позволил своему языку выскользнуть и скользнул им по всей длине ее влажного отверстия. Вкус был мускусный и сладкий.

Ее киска была такой влажной. По мере того как он углублялся языком в ее теплые складки, Бекки непроизвольно покачивала бедрами, облегчая ему поиск точек, которые могли бы ее оттолкнуть. Ее тело хотело взорваться. Ей не хватало, чтобы ее так баловали. Бекки медленно поддавалась удовольствиям трахать двух великолепных мужчин мира.

Она посасывала член Джека более страстно. Ее руки скользили по бедрам, пока она наслаждалась тем, что оба мужчины делали с ее телом. Она массировала тяжелые яйца теплой рукой, доставив Джеку удовольствие, которое он хотел.

Джек держал Бекки за голову, чтобы полностью пососать его член. Когда он на мгновение вылетел из ее рта, она поцеловала его и с улыбкой подняла глаза. «О, Боже! Мне нравится этот член», - сказала она, почувствовав, как язык Гаррета входит в ее дырочку.

"О, Гаррет! Да, да!" Бекки застонала от удовольствия. Бекки, в свою очередь, поцеловала и лизнула член Джека. Она одарила его член теплыми влажными поцелуями, лаская его с любовной нежностью. Она любила каждое мгновение этого.

Гаррет был там между ног, наслаждаясь сладким вкусом теплой пизды Бекки. Он чувствовал, как ее тело расслабляется. Бекки перестала им сопротивляться и наслаждалась тем, что их работа сделала с ней.

Гаррет провел языком по ее сочной киске и покрыл ее своей слюной. Он положил руки на задницу Бекки и ласкал ее своим теплым языком. Он целовал и покусывал ее киску, восхитительно растягивая и растягивая ее розовую плоть.

Когда его губы коснулись ее сенсибилизированного клитора, он почувствовал, как дрожь пробежала по ее телу. Раздвигая эластичные стенки ее киски, он снова и снова ласкал ее сжатую внутреннюю плоть. "О Боже!" Бекки застонала, посасывая член Джека сильнее. Киска Бекки горела, огонь, который Гарретт разжигал своим языком, становился все сильнее. Язык Гаррета лизнул ее отверстие.

Его пальцы широко расставили ее, и Бекки вздрогнула, когда язык нежно скользнул по ее выступающему клитору. Рот и язык Гарретт работали над ее набухшим клитором, заставляя содрогнуться тело Бекки. Когда Бекки посасывала член Джека, она чувствовала дрожь в своем теле, пока Гаррет с удовольствием работал над этим.

Каждое лизание Гаррета, каждый поцелуй приближали ее к тому, чтобы дать ему свой нектар. Желая попробовать это на вкус, Гаррет с огромным рвением трахал ее языком. Бекки дико дернулась, когда первые признаки оргазма охватили ее тело. По мере того как скорость Гаррета увеличивалась, Бекки больше не могла сдерживаться.

Вытащив член Джека и погладив его, она застонала от удовольствия, и постепенно оргазм охватил все ее тело. "О, детка! Не останавливайся!" Она умоляла. На этот раз Гаррет злобно засосал ее клитор в рот, когда она громко кричала и билась, когда она испытала полномасштабный оргазм. Ее тело металось под ним, давая ему много сладкой спермы в рот. Это было сладко на вкус.

Гаррет встал и посмотрел на маленькую девочку, которая хватала ртом воздух после своего первого сильного оргазма. «О, детка! Я хочу заняться с тобой любовью!» Она умоляла: «Возьми меня, сделай меня своей!» Бекки встала на колени, повернулась к Гаррету и посмотрела на его выпуклость. Она подкралась к Гаррету. Бекки взяла его за талию и сунула под резинку его шорт. Она поцеловала Гаррета в подбородок, стягивая шорты до его колена.

Ей было приятно увидеть размер стоячей твердой удочки. Она погладила теплый член, поцеловав Гарретта в губы. Гаррет быстро снял шорты. Похоже, он не хотел тратить время зря.

"О Боже!" она застонала, когда почувствовала, как руки Джека скользнули по ее талии. Джек поцеловал ее в шею сзади. Медленные поцелуи вызвали у Бекки огромное удовольствие. «Я так сильно нуждаюсь в вас обоих сегодня.

Пожалуйста, трахни меня! Отметьте меня как свою! Дайте мне всю сперму, которая есть у вас обоих!» она умоляла. Ее рука скользнула по бедру Гаррета, и он почувствовал, как волна кипящего тепла наполнила его кровоток. Его член пульсировал, когда он наполнялся, и ее рука сомкнулась на выпуклом члене. Рука Гарретта осталась на ее плече, а другая поднялась, чтобы прижать ее грудь; другая волна наполнила его вены горячими пульсирующими жидкостями, которые разгорались все сильнее с каждым проходом. Ее грудь пульсировала даже быстрее, чем у Гаррета, поскольку его пальцы чувствовали, что она должна быть его.

Взгляд Гаррета остановился на Бекки, когда она тихо застонала от его прикосновения. Бекки взяла член в рот и медленно позволила ему скользнуть в рот, наполняя его теплом, которое ей нравилось. Наконец, он полностью вошел в ее рот, на мгновение заставив ее заткнуть рот.

А потом она сосала мягкий и теплый член, пока он трахал ее рот, страсть нарастала с каждым толчком. Джеку нравились теплые губы Бекки вокруг его члена. Когда Бекки обратила свое внимание на член Гаррета, Джек обвил руками теплую кожу талии Бекки и подтянулся к Бекки.

Он поцеловал ее нежную кожу, кусая ее, посасывая и облизывая, отчего кожа вокруг шеи покраснела. Он скользнул рукой по животу к ее киске. Влажный и теплый, он не мог удержаться. Когда она взяла член Гаррета в рот, Джек скользнул своим членом сзади. Он хорошенько растер складки своим теплым членом.

Почувствовав влажные складки киски Бекки, он положил большую головку своего члена на отверстие. Бекки почувствовала, как все ее тело пронзила волна электрического удовольствия, когда она почувствовала член Джека у входа. Она взяла член Гаррета в свои мягкие руки.

Гаррет тихо простонал от этого нежного прикосновения. "О! Да, Джек! Не останавливайся!" она закричала: «Окуни это, пожалуйста». Голова толстого нетерпеливого мяса Джека впервые коснулась ее. Ее киска была такой влажной и горячей, что казалось, что голова войдет в лавовую трубу действующего вулкана. Он осторожно прижал член к ней.

Джек почувствовал влажную мягкость ее влагалища и двинулся вперед. Ее лепестки раскрылись перед ним, и он глубоко вошел в нее. Он почувствовал, как она наклонила бедра к нему, и она громко застонала, когда он пригнал свой член домой. Его толчки становились все сильнее и быстрее, снова и снова вонзая в нее свою твердую длину.

Бекки крепко держалась, когда его движения стали безумными. Стенки ее влагалища полностью растягивались при каждом толчке, и его член тянулся по ее клитору, заставляя ее задыхаться от желания. Неустанные удары Джека приближали ее. Ей, Бекки, нравился жесткий трах, который он ей давал.

Постепенно ее рот и киска безжалостно трахались синхронно друг с другом. Джек бешено врезался в нее, как зверь в колее. Его похотливая страсть была для нее столь же возбуждающей, как и жесткий секс, который она брала себе в рот. «Черт возьми, Джек, я почти там…» - кричала она, посасывая член Гаррета.

«Еще немного… о да, вот и все, еби меня вот так, еби меня вот так…», - умоляла она, поцеловав стержень Гаррета. Когда она почувствовала, что ее тело застыло от приближающегося натиска оргазма, ее голова была запрокинута, и ее дыхание стало глубоким, тяжелым. Он чувствовал, как ее бедра вращаются вокруг него, в поисках того дополнительного трения о ее клитор, которое могло бы открыть дверь ее сокровенным страстям. Тело Бекки выпрямилось, когда она встала на колени.

Она повернула голову набок, чтобы схватить Джека за губы. Поцелуй был таким же горячим, как его член в ее мокрой пизде. Ее груди подпрыгивали в ритме секса.

Солнце встало за горизонт, было тепло. Тело Бекки было покрыто сладкой пленкой. Сладко пахнущий пот, который сводил Гарретта с ума от страсти. Он подошел к ее скованным грудям и обнял их.

Он осторожно сжал правую, а другую взял в рот и долго и сильно посасывал. Он облизал ее твердые соски круговыми движениями. Тело Бекки было вне ее контроля. Она наклонила голову назад, когда почувствовала руку Джека на ее талии и его член, трахающий ее влагалище, как сверхбыстрый экспресс. Она почувствовала, как Гаррет сосет и нежно массирует ее бугры.

"О да! О да!" она тихо простонала. Джек чувствовал себя близким к своему порогу. Ему нравилась теплая влажность пизды, и каждый толчок приближал его к посеву Бекки.

«Аааааааа! Да, да, да! Почти…. Почти готово!» она закричала от страсти. По мере того, как скорость увеличивалась, Бекки больше не могла контролировать и переступила порог, и ее оргазм взорвался внутри нее.

Ее тело корчилось и содрогалось, когда все ощущения накатывали на нее. Джек почувствовал, как ее киска плотно прижалась к его стволу, и инстинктивно понял, что она готова к тому, чтобы он присоединился к ней. Одним последним толчком он полностью погрузил свой член в нее и всадил свое семя глубоко в ее восприимчивое тело. Джек вылез из теплой мокрой пизды и усталый упал на матрас.

Он лежал там, поглаживая свой член, готовя его к новой атаке на самую теплую и влажную пизду, которую он когда-либо видел. Оргазм был для Бекки долгим и утомительным. Но Гаррет был готов к ней, и, пока она переводила дыхание, Гаррет приставил свой теплый стержень к входу. Она улыбнулась. Она протянула руку между ног, ведя его ко входу в свой влажный канал.

Как только она почувствовала, что он проскользнул внутрь, он вошел всей своей длиной в ее намылившуюся пизду. «О, черт возьми, ты чувствуешь себя таким толстым внутри меня», - сильно надавила Бекки, прижимаясь к нему. Он схватил ее за бедра и начал толкаться в нее, сильно и быстро. Он очень хотел ее. Казалось, что пизда идеально подходила для его члена.

Вся сперма облегчила ему полное погружение его члена внутрь. Она почувствовала теплую грудь своими руками, скользящими по его коже и удерживающими его за плечи, когда он с силой вошел в нее. Ему хотелось прикоснуться к каждой ее части, поэтому он прижался к ее телу. Ее мягкая и теплая грудь прижалась к его твердой груди.

Их тела терлись с каждым глубоким толчком его члена в пизду. Он провел руками по ее спине. Когда он это сделал, ее руки, казалось, подались, и голова упала ему на плечи. Он улыбнулся, когда их кожа стала тереться друг о друга.

Ему нравилась мягкость груди, которая давила на его грудь. Гаррет провел рукой по спине к ее пучку и держал ее, сжимая, разминал и используя ее, чтобы приблизить эту влагалище к основанию своего стержня. Он притянул ее к себе и поцеловал. Когда их тела соединились, Келли почувствовала, как его член глубоко вошел в ее влагалище. Его яйца хлопали по внешней стороне ее киски.

Звуки траха сводили ее с ума. Она горела. Ее горячее тело было наполнено похотью. «О да, детка, это так хорошо, так хорошо».

простонала Бекки. «О боже! О да, детка! Вот и все…. Вот так, не останавливайся… пожалуйста, не останавливайся!» она закричала, когда почувствовала дрожь, исходящую из самой сути ее существования. Жидкое удовольствие хлынуло на нее, захлестнув ее, как прилив.

Ее глаза зажмурились, и ее тело непроизвольно напряглось, когда ее охватил оргазм. Бекки начала кричать и кончать безостановочно, пока он продолжал расточать глубокие ебли в ее мокрый канал. Соки ее влагалища текли по его стволу, капали на песок и скользили по ее бедру.

Ее сильные и красивые бедра напряглись и задрожали, когда сила оргазма охватила ее. Когда оргазм утих, Бекки наклонилась к Гаррету, погружая его глубже в ее переполненную пизду. Когда он толкнул сильнее, она отпрянула, обхватив его тело. Глаза закрыты, голова запрокинута, из-за изгиба спины грудь выпячивается, даже когда она лежит на спине.

Она сочилась страстью. Когда он отступил для еще одного толчка, она сжала свою киску вокруг его пульсирующей твердости, пытаясь удержать его внутри себя. Затем еще один мощный удар.

Теплая влажность ее влагалища нежно сжимала его, когда длина его ствола мощно скользила в ее возбужденное тело. Он погрузил свой член до корня и начал медленное накачивание и толкнул всю длину своего члена в ее клитор. Она крепче обвила ногами его спину и попыталась втянуть его как можно глубже в свое тело. Бекки встречала каждый его толчок, пытаясь слиться с его мужским органом. В мгновение ока он вошел в ритм скрежета, ритм, который она подбирала удар за ударом.

Скорость его толчка медленно увеличивалась. Каждый раз, когда он отступал, Гаррет входил немного быстрее. Она полностью отдалась его похоти, уступив его и своим потребностям.

Он был мужчиной, а она была его женщиной. Свободной рукой он схватил ее за грудь и приблизил рот к ее твердому соску. Эффект от того, что ее сосок сосал и кусал, в то время как он скользил своей толщиной в нее и из нее, был почти больше, чем она могла вынести. Глубокие страстные стоны исходят из самой глубины ее души. Бекки громко кричала, когда ее удовольствие возрастало с каждым его толчком.

Оргазмы продолжали катиться по ее телу, как молния. Каждый раз, когда Гаррет втягивал в нее свой член, по ней распространялась новая волна удовольствия. Ее сперма свободно стекала по песку. Келли обняла его, и ее тело взорвалось от удовольствия.

Она начала метаться под ним, пока ее тело пульсировало в интенсивном блаженстве оргазма. Когда она оправилась от оргазма под давлением его тела, она почувствовала, как головка его члена прошла между губами ее киски, и его твердость соскользнула в глубину ее матки. Он дал ей весь свой член и продолжал толкать, пока его яйца не ударились о ее губы киски.

Он начал толкать ее киску взад и вперед, чувствуя великолепное трение о стенки ее влагалища. Его движения стали неистовыми, в то время как капельки пота катились между ее грудей. Его яйца начали закипать, когда он толкнулся в нее, он схватил ее за бедра и начал накачивать ее.

Как будто инстинктивно их движения стали синхронизированными и лихорадочными. Бекки протянула руки и провела руками по его спине. Ее зрение затуманилось, и крики удовольствия вырвались из ее души, когда ее охватил последний мощный оргазм. Теперь Гаррет не мог больше сдерживаться.

Его яйца поднялись вверх, и струи его кремовой спермы взорвались в утробе Бекки. Удовольствие, исходящее от его члена, было невероятно сильным, и каждый мускул в его сильном теле начал сокращаться. Громкое рычание вырвалось из его горла, когда его чувства были преодолены силой его оргазма.

Он продолжал толкать, пока каждая капля спермы не была отдана Бекки. Наконец он вытащил и рухнул на матрас, Бекки в его руках, тяжело дыша. Вскоре они присоединились к Джеку в спокойном сне, когда небо заполнилось облаками, и капли дождя начали падать на пляж. «О боже! Я могла бы провести с ними всю свою жизнь», - задремала Бекки.

Похожие истории

Жизнь и времена возбужденной пары - Глава 6

★★★★★ (< 5)

Наш реальный жизненный опыт, когда мы продолжаем исследовать нашу сексуальность.…

🕑 19 минут Групповой секс Истории 👁 1,139

С момента нашей встречи с Кевином и Линдой прошла неделя. Кристен снова связалась с Лейси и договорилась о…

Продолжать Групповой секс секс история

Жизнь и времена возбужденной пары - Глава 7

★★★★★ (< 5)

Наш реальный сексуальный опыт продолжился.…

🕑 19 минут Групповой секс Истории 👁 1,175

Ночь с Лейси и Брэдом продолжалась. Теперь, когда Лейси кончила дважды, а Кристен - один раз, мы с Брэдом…

Продолжать Групповой секс секс история

Групповушка

★★★★(< 5)

Написано для одной из девушек. Ты знаешь кто ты есть.…

🕑 10 минут Групповой секс Истории 👁 2,016

Мы говорили об этом несколько месяцев, и теперь, наконец, это произойдет. Майка уехал из города по делам, и мы…

Продолжать Групповой секс секс история

Секс история Категории

Chat