Проведя выходные с мистером Стерлингом и позволив ему отказывать мне и удовлетворять меня в равной степени, я обнаружила, что вечера после работы труднее всего выносить. Ночь понедельника была худшей. я отдохнул; У меня не было планов; Мне ничего не оставалось делать, как думать. Работать стало легче, но отнюдь не легко. Мистер Стерлинг влился в эту часть моей жизни, обещая и оказывая услуги людям, работающим в моей лаборатории.
Благосклонность, которую я получил посредством половых актов. Когда наш коллега, постдокторант, Тони, радостно рассказал нам о своем новом назначении преподавателя, я колебался между радостью за него и тихим, пульсирующим напоминанием о том, что я сделал, чтобы дать ему эту возможность. Радость Чарли Коттона от поступления в Пастеровский институт после выпуска не угасла, равно как и энтузиазм Раджа Пателя по поводу работы с Реджинальдом Джаксом.
Каждый раз, когда они хлынули, я думал о наручниках, ошейниках и вибраторах. Это только сделало вещи еще более запутанными для меня. У меня были отношения, которые я не знал, как определить. Он не был другом, поэтому он не мог быть другом с преимуществами.
Он не был моим парнем; мы даже ни разу не были на свидании. Просто назвать его деловым партнером было откровенной ложью. В среду вечером, когда я безучастно смотрел на ту же научную статью, которую пытался читать с понедельника, у меня зазвонил телефон. Я проверил номер, не узнал его и почти не ответил. Я сделал это только потому, что подумал, что это мог быть кто-то из лаборатории.
«Привет, это Рэйчел», — ответил я. «Тебе нужны какие-нибудь услуги? Потому что я хотел бы тебя видеть». Я сел прямее. Это был мистер Стерлинг. Его голос был бы безошибочным, даже если бы его слова не были такими резкими.
Мое тело отреагировало так, как будто он стоял передо мной. «Ты всегда заставляешь меня звонить Эли», — сказал я тихо, как будто он еще не знал, что его связью занимается его личный помощник. — Да. Однако я более убедительна, чем она, и я почувствовала, что ты можешь отказаться.
Поужинай со мной завтра вечером. "Ужин? Завтра?" Я говорил как попугай. — Ты ужинаешь каждый день, верно? Он использовал свой дразнящий тон голоса. "Да." «Тогда завтра возьми его со мной. Я хотел бы изменить условия нашей договоренности».
«Не могли бы вы просто рассказать мне об этом сейчас?» — спросил я. «Нет», — сказал он низким соблазнительным голосом. «Вы слишком тихий для серьезного разговора по телефону .
Мне нужно видеть твое лицо, когда мы разговариваем. Я обрадовалась и была рада, что он не мог этого видеть. Я не сразу ответила. чувственно. «Почему так?» Честность сорвалась с моего языка.
«Мне очень трудно сказать тебе «нет». Я не знаю, о чем ты собираешься просить меня, поэтому мой инстинкт подсказывает, чтобы ты не спрашивал. — Мой инстинкт — появиться у дверей твоей квартиры через полчаса. Вы бы предпочли это?" Каким-то образом ему удалось звучать и игриво, и сурово.
"Да". Слово вылетело до того, как я успела его вернуть. "Я имею в виду нет". Я услышал, как он усмехнулся, но это не прозвучало недобрым.
Тем не менее, я действительно просто хотел повесить трубку, пока не выставил себя еще большим дураком. «Пожалуйста, не подходи. Завтра я пойду с тобой ужинать. Должен ли я назначить встречу с Эли?" "Нет.
Я пришлю за вами машину в семь. Мне отправить его в лабораторию или к вам в квартиру? — В мою квартиру, пожалуйста, — прошептал я. Последнее, что мне было нужно, — это один из роскошных автомобилей фонда, появившийся в исследовательском здании. Не то чтобы это вызвало меньше шума.
в моем районе, но, по крайней мере, мне не пришлось бы никому это объяснять. «Очень хорошо, мисс Конуэй. Было приятно поговорить с вами. Увидимся завтра».
Я вышла из лаборатории рано утром на следующий день. Поскольку я не встречалась с мистером Стерлингом в его кабинете, я выбрала шелковую блузку, которую можно было застегнуть до шеи, и узкую черную юбку. Это было не то чтобы головокружительно, но менее официально, чем мое обычное деловое платье.
Я оставила свои темные волосы длинными и распущенными. Ровно в семь часов водитель постучал в мою дверь. Он отвез меня в тот же модный ресторан, что и Мистер Стерлинг и я ели в прошлую пятницу вечером.
Когда я вошел, меня встретила надменная хозяйка. Она осмотрела меня с ног до головы, явно нашла, что я хочу, и подняла бровь, глядя на меня. "Вы бронировали?" спросила она, мол, если бы я этого не сделал, я бы лучше ушел. «Я здесь, чтобы встретиться с Филиппом Стерлингом.
Я Рэйчел Конвей». Как будто его имя было ключом к любой двери, которую ты хотел открыть. Ее ледяная манера поведения оттаяла, и она улыбнулась. «Он уже сидит.
Пожалуйста, следуйте за мной». В этот раз мы не пошли в главную столовую, где со мной играли вибратором. Вместо этого она повела меня вверх по лестнице на второй этаж и через закрытую дверь в отдельную комнату.
Мистер Стерлинг встал, увидев меня. Он также окинул меня восхищенным взглядом, от которого у меня загорелись щеки. Он не изгладился из моей памяти. Темные волосы и глаза.
Напряженный, пристальный взгляд. Ухоженный с головы до итальянских кожаных туфель. «Ваш сервер будет прямо с вами», — сказала хозяйка, выходя из комнаты и закрывая за собой дверь. Никто из нас даже не взглянул на нее. Как только она ушла, он подошел ко мне из-за стола.
Ничего не говоря, он расстегнул верхнюю пуговицу на моей блузке. Жар в его глазах превратился в пламя, и он провел пальцем по краю моего воротника. Ошейник, который он надел на меня в последний раз, когда я ушла от него. — Ты снял его? он спросил.
— Нет, — сказал я низким голосом. Он выглядел очень довольным. Он выдвинул мой стул и сел напротив меня, когда официант постучал, вошел и взял у него заказ на выпивку. Когда он ушел, мистер Стерлинг снова повернулся ко мне.
«Расстегните еще одну пуговицу», — приказал он. Я сделал; мое сердце начало колотиться. Моя кровь была близко к моей коже. Моя блузка была открыта для моего декольте.
— Вот, — сказал он удовлетворенно. Началась низкая пульсация. Меня беспокоило то, как я автоматически реагировала на него. — Ты хотел поговорить со мной? — сказал я мягким голосом. — Да, — сказал он.
«Перед тем, как вы ушли в прошлый раз, я сказал вам, что хотел бы иметь с вами более постоянную договоренность». Все ниже пояса сжалось. Моя нервозность зашкаливала. Впервые с тех пор, как я встретила мистера Стерлинга, мне действительно нужно было найти в себе силы сказать «нет». — Я не могу приходить к вам каждую пятницу, — торопливо сказала я, не сводя глаз со скатерти.
«Я не могу обещать вам, я всегда буду доступен». Стол был слишком широк, чтобы он мог дотянуться до моего лица и поднять его, как ему нравилось, так что на этот раз у меня была роскошь не поддерживать зрительный контакт и разговор одновременно. «Я думал об этом и согласен. Ваша работа слишком непредсказуема, и, кроме того, я ненавижу работать по расписанию».
Был момент облегчения. Потом путаница. — Тогда чего вы просите? — спросил я, подняв глаза.
Он посмотрел на меня очень долгим оценивающим взглядом. Тепло, казалось, исходило от него волнами. Он полез во внутренний карман куртки и вытащил маленькую пушистую шкатулку с драгоценностями. Он открыл его и поставил на стол лицом ко мне.
Я просто смотрел на кольцо с бриллиантом внутри. Она выглядела антикварной или семейной реликвией. — Ты не можешь быть серьезным, — выдохнула я. — Я ранен, Рэйчел.
Мое сердце было в паническом трепете. «Мистер Стерлинг, при всем уважении, вы ведете себя импульсивно. Вы меня почти не знаете.
Я даже никогда не называл вас по имени». «Да. Это очень по-викториански с нашей стороны». Официант постучал, вошел с нашими напитками и посмотрел на кольцо на столе.
Я взял свой мартини прямо из его рук и выпил половину, даже не обращая внимания на мистера Стерлинга, заказавшего нам обед. Я не знаю, как ему удалось эротизировать брак, но я задыхалась и трепетала от этого предложения. Мистер Стерлинг закончил с официантом и повернулся ко мне, когда тот ушел. «Есть одно предостережение. Вы должны знать, что с кольцом идет ошейник».
Мысль об этом вызвала приятную, сжимающую дрожь. И все же… до самой смерти мы расстаемся с человеком, которого я толком не знала? Я вздохнул. «Пожалуйста, знайте, что я очень польщен, мистер Стерлинг. То, что вы даже предложили что-то подобное, унизительно, но я не могу принять». Выражение его лица стало непроницаемым.
— Из-за ошейника? — Нет. Потому что наше знакомство слишком короткое. Казалось, он заметно расслабился. "Есть ли минимальное время, которое я должен ждать?" — спросил он дразнящим тоном.
«По крайней мере, пока я не узнаю твой день рождения». «Пятое ноября». "И ваш возраст." "Тридцать пять." — Мистер Стерлинг… — Это, — перебил он, глядя на коробку с кольцом, — то, чего я хочу. Я здесь, чтобы торговаться. Сейчас, а не потом.
Я не хочу, чтобы ты уходил. Больше не нужно беспокоиться о том, что кто-то более популярный привлечет твое внимание. Итак, как я могу соблазнить тебя?» Я посмотрел на скатерть, и в голове у меня закружилась путаница. Как я мог вообще думать о браке, не говоря уже об этом странном альтернативном его определении? На основании двух сексуальных контактов и нескольких разговоров? Это была абсолютная глупость, и, учитывая это, я был абсолютным дураком. «Этот чертов стол», — выругался он.
Он передвинул стул вокруг него, чтобы сесть поближе ко мне, и поднял мое лицо, чтобы посмотреть на него. — Скажи мне, о чем ты думаешь, — приказал он. — Что я сошел с ума, даже думая об этом, — наконец сказал я ему тихим голосом. «Что ты не можешь соблазнить меня или торговаться со мной. Тебе придется убедить меня».
Пламя за его глазами вспыхнуло. «Теперь это звучит весело». Я кормила. Но я был спасен от всего дальнейшего, когда официант постучал и вошел с супом.
Мистер Стерлинг даже не признал его; он просто зациклился на мне. Официант быстро подал суп, растрогав мистера Место Стерлинга заняло то место, где он сейчас сидел, и ушло. — Итак, в чем я должен вас убедить? — спросил он, не обращая внимания на еду. — Что постоянная договоренность будет взаимно удовлетворительной? — Нет, — сказал я.
— Я уже убедился в этом. Он показал намек на маленькую соблазнительную улыбку. "И что?" «Мне нужно знать, что я могу получить это и свою работу в лаборатории». «Я не понимаю, почему это должно быть проблемой».
«Иногда я работаю допоздна. Я прихожу пораньше. Иногда я работаю по выходным. Вечером я приношу вещи домой».
Мои глаза опустились. «У меня были по крайней мере одни отношения, которые закончились из-за этого в прошлом». — Понятно, — сказал он.
«То, как мы сейчас, я могу найти время для вас». «Или… вы могли бы дать мне возможность участвовать в ваших вечерах и выходных», — сказал он. Мысль о том, что он соблазняет меня отвлечься от работы, вызвала во мне приятную пульсацию.
Мне было немного стыдно быть таким гедонистом. Он поднял мой подбородок. — Что еще заставляет вас колебаться? «Наши отношения основаны на физическом». «И это, вероятно, останется очень физическим», — сказал он дразнящим тоном. Я поела, но он не позволил мне отвести взгляд.
«Это нормально для романа. Я не знаю, достаточно ли этого для брака. Я понятия не имею, есть ли у нас общие интересы». «Я думал, что мы оба признались в эмоциональной привязанности не так давно». "Мы сделали." "Хорошо…?" "Это достаточно?" Он усмехнулся.
«Я думаю, что сокрушительные оргазмы и глубокая привязанность — идеальная формула для брака». Я улыбнулась. — Хорошо. Что еще? он спросил. Что еще? А как насчет его безумного богатства и моего твердого положения в низшей буржуазии? А как насчет того, что его деньги финансировали мою лабораторию? Как насчет моей озабоченности тем, что я знаю его меньше двух месяцев? «В этом уме многое происходит», — сказал он.
«Всегда есть». Официант постучал в дверь, шагнул в приватную столовую, бросил на нас один взгляд и вышел, закрыв за собой дверь. Пока он это делал, мистер Стерлинг созерцал меня. На его губах играла легкая улыбка. Должно быть, мы просидели так пару минут.
Наконец, сказал он. «Ну, чтобы убедить тебя, что тебе понравится муж, который конкурирует за твое время, и что у нас больше, чем просто физические отношения, тебе придется остаться со мной на некоторое время. Неделю, по крайней мере., Я бы сказал. Мы можем назвать это испытательным сроком». Мой рот открылся.
«Ты все еще очаровательна, когда ты в шоке», — добавил он. Я пару раз пытался заговорить и, наконец, смог. «Я не знаю». "Что ты не знаешь? Если вас нужно убедить, вы должны дать мне шанс убедить вас. Официант снова постучал и приоткрыл дверь.
«Прошу прощения, но ваши основные блюда готовы, — сказал он. — Все в порядке, — сказал мистер Стерлинг. "Они вошли, поставили нашу еду, убрали нетронутый суп, заменили наши напитки и ушли через несколько минут.
Это дало мне секунду подумать. Конечно, мистер Стерлинг был прав. много, что он мог бы сказать, чтобы развеять мои опасения. Однако неделя в его обществе оставила у меня в животе буйство бабочек.
И если это так, то как я могла даже думать о постоянном соглашении так, как он хотел? Но потом "Я думал о депрессии, когда в последний раз расставался с ним. Я думал о своей привязанности. Я вспомнил, как избегал его, потому что боялся, что он меня использует и забудет. Я играл со своей едой, а не ел на самом деле.
Наконец, я посмотрел на него. Я приеду к тебе на неделю. — Он расплылся в одной из своих редких мальчишеских улыбок.
— Начиная с вечера воскресенья? — Если хочешь. — О, Рэйчел. Конечно, знаю." # Я ввел код пентхауса в лифт и поднялся на верхний этаж.
Я прошел по короткому коридору со своим чемоданом, задаваясь вопросом, что, черт возьми, я делаю. Я тихонько постучал в его дверь. -- ответил он в брюках и классической рубашке.
-- Входите. -- Он взял мой чемодан, и я последовал за ним наверх, в спальню. Это была большая комната с его большой двуспальной кроватью и односпальной кроватью рядом с ней, на которой я спал. Он положил мой чемодан на большую кровать и повернулся ко мне: «Ты у меня на неделю?» «Да», — он подошел ближе ко мне с очень довольным выражением лица, — «Тебе нужно сделать какую-нибудь работу сегодня вечером?» "Нет" "Во сколько вы должны вставать утром?" "В шесть тридцать." Он расстегнул мою рубашку и снял ее. Затем он поднял наручники и поднял брови.
запястья у моей поясницы, его дыхание становилось хриплым и частым, когда он связывал меня. Он снял мой серебряный ошейник и заменил его кожаным. Он подошел и встал передо мной.
«Я хочу отшлепать тебя». Я уверен, что выглядел встревоженным. "За что?" — За то, что не сказал мне «да», когда я пригласил тебя за ужином в четверг.
Я знал, что ему нравятся телесные наказания; он сказал мне на выходных раньше. Я согласился попробовать, но теперь я переосмыслил это обещание. Моя тревога подскочила. Выражение его лица было горячим, но более мягким.
— Как ты меня остановишь, если тебе что-то не нравится? «Я говорю: «Филипп, пожалуйста, остановись». — А если тебе нужно, чтобы я немного отступил? «Я говорю: «Филипп, пожалуйста, помедленнее». Он одарил меня долгим горячим взглядом и сжал все, что ниже пояса. — Ты попробуешь? он спросил. — Да, — прошептал я.
— Храбрая девушка, — сказал он ласковым тоном. Через меня проходило тепло. Потом сел на край кровати. «Ложись ко мне на колени». Я сделал, дрожа.
Я была в лифчике, юбке и трусиках. Он задрал мою юбку до талии, а затем стянул мои трусики чуть выше ягодиц. Его рука ласкала меня, скользя между ног и находя там влагу.
Он положил одну руку мне между лопаток, удерживая меня, и закинул одну ногу на мои две, прижав меня туда же. Моя задница чувствовала себя на виду. "Посчитайте для меня, Рэйчел," сказал он. Раздался резкий шлепок. Это не было ужасно.
— Один, — прошептал я. «Громче». — Один, — сказал я.
Он снова ударил меня. "Два." И снова, только немного сложнее. "Три." И опять. И опять.
Каждый становится немного сложнее. Кровь хлынула туда, где он ударил, отчего все стало горячим и пульсирующим. Он перемещал удары, иногда ловя мои ноги сзади и половые органы, посылая острые ощущения во все мое тело. — Десять, — сосчитал я напряженным голосом. «Еще пять.
Это будет сложнее». Я подумал о том, чтобы заставить его замедлиться, и он ждал, чтобы увидеть, сделаю ли я это. Но легкая порка заставила меня пульсировать и желать. — Да, сэр, — сказал я. Следующим ударом наверняка был синяк.
Все мое тело сжалось и разжалось от боли. Это было восхитительное ощущение — и сбивающее с толку. Мое тело не знало, то ли съежиться от наказания, то ли потянуться к нему. — Одиннадцать, — выдохнула я.
Еще один сильный удар. Мне пришлось перевести дух, прежде чем я сказал: «Двенадцать». Он погладил место, которое только что ударил. «Я не могу передать вам, как я люблю это». Он снова ударил меня, еще сильнее.
Я застонала, удивив себя. "Тринадцать." Завтра мне должно было быть больно, и эта мысль только что подняла мое возбуждение на новый уровень. Его следующий удар сдвинул все мое тело. "Четырнадцать." В моем голосе было легкое рыдание.
Он сделал паузу, лаская мою кожу. — Еще один, Красавчик? — Да, — прошептал я. Последний удар был самым сильным.
"Пятнадцать." Вся моя задница была горячей и пульсировала в такт моему сексу. Мистер Стерлинг стянул мои трусики и спустил юбку, помогая мне сесть на кровать рядом с ним. На лбу у него выступил пот, а на лице застыла жажда. — Итак, порка? — спросил он хриплым голосом. — Да, — прошептал я.
Он потянулся к моему лицу и притянул его к себе. Его губы взяли мои, твердые и требовательные. Я ответила на поцелуй, услышав свои тихие, нуждающиеся звуки, когда его требование, казалось, удвоилось. Он разъединил мои связанные запястья и толкнул меня на спину, снова прикрепив наручники через голову к перекладинам в спинке кровати.
Он выдернул меня из юбки и трусиков, быстро сбросив с себя одежду. Он сдвинул мне лифчик через голову. Он потянулся за презервативом и натянул его. Затем его губы снова оказались на моих, когда он вошел в меня. Я ахнул ему в рот.
Его ногти царапали мои ребра и грудь. Я застонал и выгнулся; он ответил более сильными толчками. — Я приду, — прошептал я. — Да, ты такой, — сказал он, напрягшись. Я обхватила его, сжимающее удовольствие, казалось, продолжалось и продолжалось.
Его толчки ускорились. Вскоре он напрягся и напрягся, цепляясь за мое тело, пока кончал. Он лежал на мне мгновение, медленно удаляясь. — Надеюсь, ты чувствуешь, как тебе здесь рады.
— Да, — сказал я. Он провел мягкими пальцами по моей груди. «Я накормлю тебя и вымою, а потом отправлю спать».
— Спасибо, — сказал я. Он, должно быть, знал, что я беспокоюсь о том, чтобы заснуть рядом с ним. Его лицо было так близко к моему, что я едва могла сфокусироваться на нем. «Это сработает, Рэйчел». — Пока все хорошо, — выдохнул я.
Он усмехнулся, отпустив мои запястья и выведя меня из спальни. Я огляделся на величие его пентхауса. Это было так не похоже на меня: секс, величие — все это.
Я задавался вопросом, как я мог когда-либо принять это как мою новую жизнь. # Когда я проснулась в маленькой кровати, мистера Стерлинга в спальне не было. Было шесть тридцать; Я поспешно оделся для работы в джинсы и блузку. Я все еще носил кожаный ошейник; серебряный лежал на комоде. Я думал сам сменить ошейник, но мне пришло в голову, что он всегда надевал их на меня, поэтому я схватил серебряный с моим телефоном и сумкой и поспешил вниз по лестнице.
Он уже был внизу, что-то делал на своем компьютере. Он закрыл ноутбук и встал. — Доброе утро, — сказал он.
"Доброе утро." "Кофе?" «Я возьму его на работе». Я протянул ему серебряный ошейник. "Не могли бы вы?" "Да, я согласен." Он расстегнул кожаный ошейник и надел на его место серебряный.
Кожаный он сунул в карман. Потом он оглядел меня сверху донизу. «Джинсы? Я никогда не видел тебя в джинсах».
— Я наряжаюсь для тебя, — сказал я, черт. Эта соблазнительная улыбка играла на его губах. "Знаешь ли ты." «Вы не можете носить красивую одежду в лаборатории. Слишком много отбеливателя». "Повернись." Я питался горячее, как и я.
Когда я отвернулась от него, он сказал. "Останавливаться." Он подошел ко мне сзади и положил две руки мне на зад. Его губы были рядом с моим ухом.
— У джинсов есть свои преимущества, — сказал он, сжимая мои щеки. Они все еще немного болели. Затем он обнял меня, придержал на мгновение, поцеловал в мочку уха и сказал: «Хорошего дня». Это было более интимно, чем быть связанным и взятым. — Ты тоже, — прошептал я.
— Иди, — сказал он, похлопывая меня по заднице. «Вернись ко мне благополучно». # Понедельники всегда были для меня испытанием, если я не приходил в лабораторию на выходных. Другие рабочие проводили эксперименты все выходные, поэтому нужно было заказать кучу вещей, оборудование, которое работало неправильно, и мои собственные эксперименты. К тому времени, когда мне удалось начать свои эксперименты, я уже знал, что вернусь к мистеру Стерлингу только после семи.
Это было разочаровывающим и расстраивающим, что было совершенно новым ощущением. Обычно я больше нигде не хотел быть, кроме лаборатории. Я тоже не был уверен, что чувствую по этому поводу. Моя цель была единственной: научное открытие. Теперь сексуальное открытие начало соперничать с ним.
Когда в семь пятнадцать я поспешил в пентхаус, я уже извинялся. Мистер Стерлинг выглядел очень удивленным. «Дайте мне свой сотовый телефон», — приказал он. Я сделал, как он сказал, и какое-то время он играл с ним.
Он вернул его мне; он ввел три телефонных номера в поле «Филипп». «Позвони мне, если ты собираешься опоздать», — проинструктировал он. Прошло так много времени с тех пор, как мне нужно было связаться с кем-либо, я чувствовал себя почти так, как будто я снова был в доме моих родителей. — Буду, — прошептал я. "Ты принес домой работу?" он спросил.
— Да, — сказал я. "Это важно?" "Да." Он мягко чихнул. — Тогда ладно. Сегодня вечером я не буду вмешиваться. Наступило облегчение.
"Спасибо." «Но я сделаю это», — сказал он, снимая с меня металлический ошейник и надев на меня кожаный. Он провел дрожащим пальцем по моей шее. "Там." Я провел большую часть вечера, работая над разделом «Материалы и методы» для журнальной статьи. Том Бэвингтон, глава моей лаборатории, и я писал. Я сидел в большом кожаном кресле с моим ноутбуком и грудой бумаг вокруг меня.
Мистер Стерлинг, верный своему слову, включил фортепианную музыку, сел за письменный стол и что-то сделал на своем компьютере. Мы работали в уютной тишине до одиннадцати часов. Наконец я встал и потянулся.
"Вы закончили?" он спросил. "Только." — И устал, я уверен. Да, но качество его голоса придавало мне новую энергию.
— Тебе следует принять душ, — сказал он. — Думаю, я присоединюсь к вам. Он повел меня вверх по лестнице, по пути раздевая. Душ был таким же большим, как вся моя ванная комната.
Золотая и кремовая плитка. Матовое стекло. Было три водяных струи, а также было что-то новое.
К стене было прикреплено короткое сиденье для душа. Он был сложен, но казался достаточно широким, чтобы два человека могли сидеть рядом. Я посмотрел на него, а потом на него.
Он слегка улыбнулся, но ничего не сказал. Он включил все распылители, и пар поднялся. Он осторожно вымыл мне волосы шампунем с запахом ванили.
Затем он разложил сиденье и сказал: «Садитесь. Я хочу посмотреть, как вы побреетесь». Было странно сидеть в душе.
Две струи попали в боковую скамью. Мистер Стерлинг отцепил от стены третью насадку для душа, теплая вода все еще хлестала, как ливень. Я намылился под мышками.
Когда я закончил, он ополоснул меня. Моим ногам потребовалось больше времени. Его эрекция была ленивой, но растущей. Он и меня там вымыл. Я посмотрел на него, думая, что закончил.
— А там? — спросил он, глядя мне между ног. Мои губы раскрылись, и он, казалось, боролся с улыбкой. — Я не знаю, — сказал я ему.
"Раздвинь ноги." Я сделал, как он сказал. Он намылил меня и ополоснул, не прикасаясь ни к чему, чего я хотела. Я болел и пульсировал. Затем он провел линию в пределах границы моих лобковых волос.
"Побрейтесь там," сказал он. Fing, даже во влажном тепле, я снова намылился и сделал, как он сказал. Он снова ополоснул меня.
Я так хотела, и так распухла и болела. Мягкие брызги коснулись моего члена, и мое дыхание вырвалось прерывистым вздохом. Он намылил руки и снова намылил меня.
— Побрейте губы, — приказал он. Я осторожно пользовалась бритвой, удивляясь шелковистой коже под ней. Он проверил меня пальцем и снова ополоснул, заставив мое дыхание участиться.
— Побрейся еще раз, — сказал он терпеливо. «Я хочу, чтобы он был таким же гладким, как мой язык». Он снова намылил меня, и на этот раз мои бедра двигались его руками.
Я брился еще тщательнее. Он сбрызнул меня и провел по мне еще одним пальцем. — Очень мило, — сказал он, поворачивая насадку для душа так, чтобы струя превратилась в мягкую струю.
«Давайте убедимся, что вы в порядке и чисты. Сцепите руки над головой». Я повиновался. «Ноги на скамье».
Он использовал струю воды на моей груди, обводя сосок. Это было самое любопытное и восхитительное ощущение, как вибрирующий язык. он дразнил струю вниз по моему телу, моя пульсация усилилась. Первая струя воды на моем члене, и я застонала. Моя голова откинулась к стене.
«Посмотри на меня», - сказал он. Оно было теплым. Оно пульсировало. Я хотел закрыть глаза, но вместо этого удерживал его взгляд. «Покажи мне, что ты хочешь этого, детка», — сказал он, его эрекция больше не ленилась.
Я расставила ноги так широко, как только могла. Я вздрогнула и подалась бедрами под струю. Я вздрогнула. Он подошел ближе, делая брызги более интенсивными. Я взорвалась оргазмом, пока смотрела, как он кричит сдавленно, а пульсирующая вода массирует мой оргазм.
Он уронил насадку для душа и притянул меня к своей эрекции. Он отпустил его только тогда, когда его орган оказался глубоко между моими губами. Я держала руки сцепленными над головой. Он использовал мое лицо таким образом, что мой секс пульсировал.
Единственное, что мне нужно было сделать, это сомкнуть губы и сосать. Я поперхнулась, когда он впился мне в горло, но он преодолел это. Его рука прижала мой затылок к стене. Меньше чем через минуту он застонал и кончил.
Его жидкости стекали по задней стенке моего горла. Он отстранился и почти одним движением поднял меня на ноги. Он прижал меня к стене душа и поцеловал, его руки блуждали по моему мокрому телу. Я держал руки по бокам. Мы простояли так под мягкой водой несколько минут, целуясь, плоть к плоти.
"Чистый?" — наконец спросил он. — Да, сэр, — прошептал я, сияя от удовольствия. «Хорошо. Теперь давай вытрёмся, чтобы ты мог лечь спать».
"Спасибо тебе за это." Он поднял мой подбородок, посмотрел на меня и слегка покачал головой. Он снова быстро поцеловал меня. "Ну давай же." # На следующий вечер я ничего не мог с собой поделать; Я снова принес домой работу. Я был против крайнего срока для статьи, над которой я работал.
Он нахмурился, но кивнул, когда я сказал ему. Он, с другой стороны, принес домой ужин. Мы сидели за столиком, за которым часто вместе завтракали перед тем, как я приступал к работе. — Ты о чем-то думаешь, — сказал он мне после долгого молчания.
«Что, если через неделю я не смогу сказать «да»?» Я спросил. Темные глаза мистера Стерлинга остановились на мне. «Это зависит от причины». Я огляделся на величие даже в маленькой комнате. — Я здесь не вписываюсь, — сказал я.
"Я говорю, что вы делаете," сказал он мне. Я опустила лицо, но он поднял его, как обычно. "Почему женитьба?" Я спросил. — Я уже… — Ты уже что? "…здесь." Это было не то, что я собирался сказать, и мы оба знали это.
Он коснулся моего серебряного ошейника, и я подняла подбородок, наслаждаясь восхитительным теплом, растекающимся от моего живота вниз. «Для меня важно право собственности, — сказал он, поглаживая мою шею по краю металла. «Это что-то говорит вам и мне.
Обручальное кольцо всем что-то говорит». Он наклонился ко мне, забыв о нашей еде. Его губы так нежно коснулись кожи моей шеи. — Брак — это навсегда, — прошептал я.
«Как и предложение надеть мой ошейник». Он лизнул длинный край. «Я хочу тебя все время».
«Это эндорфины, потому что мы все еще плохо знакомы друг с другом. Они выровняются примерно через год». Он поцеловал меня до уха. "Бред сивой кобылы." "Нет. Это правда.
Они строят привязку…" Он поцеловал меня, перебивая. Его поцелуй очистил мой разум от всех возражений. Когда он вырвался и отпрянул, он повторил: «Чушь собачья». Я ничего не сказал. Его глаза скользнули по моему лицу, задержавшись на моих губах.
— Наука не знает всего, Рейчел, — сказал он низким соблазнительным тоном. Тот самый маслянистый голос, который он использовал, когда делал мне предложение в первый раз. Все мое тело отреагировало. "Я не буду наполовину начать с вами через год," добавил он. Мое сердце забилось немного быстрее.
"Это правда?" Я прошептал. "Это." Он провел пальцем от моих губ вниз по шее. Между ног покалывало. «Очень жаль, что ты сегодня принесла домашнюю работу», — сказал он.
"Я сделал это, не так ли?" Впервые я почувствовал сожаление. "Это займет всего пару часов. Мы могли бы после…" Мой голос был хриплым.
Я действительно просил секса? Кем я был? Его глаза мерцали. «Не сегодня, детка. Я думаю, я хотел бы подождать, пока я не завладею твоим безраздельным вниманием».
Я задыхался и хотел. Я знал, что он это видит. «Это твоя идея побороться за мое время, не так ли?» Я спросил. Он кивнул, его глаза потемнели и блестели. Я закусила губу, зная, как мной манипулируют.
«Вы плохо скажетесь на моей карьере, мистер Стерлинг». «Звучит многообещающе». Я мысленно перебрал анализы, которые запланировал на следующий день. Осматриваем журнальный клуб.
Готовимся к лабораторному собранию в пятницу утром. "Я могу быть немного позже," сказал я тихо, "но я оставлю свой вечер свободным завтра." — Хорошо, — ответил он. # Я был в беспорядке.
После небольшого разговора с мистером Стерлингом мне потребовалось четыре часа, чтобы проделать двухчасовую работу. Что еще хуже, он знал это. Раньше мое рассеянное состояние было моим личным делом.
Но здесь, в его квартире в пентхаусе, когда я задумался и уставился в свой компьютер, его темные глаза стали свидетелями этого. Когда я кормила без видимой причины, то видела, как улыбка играет на его губах. Работать в лаборатории стало лучше.
Я могла отвлечься от его лица, голоса и прикосновений. Но все же у меня было торопливое чувство, стремительное желание закончить свою работу, чтобы я мог уйти. Когда, наконец, я смог уйти, глубокая боль улеглась. Я поехал осторожно, но быстро обратно к зданию мистера Стерлинга. Мои руки дрожали от предвкушения и страха.
Мне пришлось трижды набирать код его пентхауса в лифте, прежде чем я понял его правильно. Оно ускорилось вверх. Я сцепила руки перед собой, глубоко дыша. Я вышла из лифта и направилась в короткий коридор, который вел к его квартире. Он стоял перед дверью, прислонившись к ней.
Если на нем был галстук для работы, то его не было, а верхняя пуговица была расстегнута. "Ты принес домой работу сегодня вечером?" он спросил. — Нет, — прошептал я.
— Хорошо, — сказал он, подходя ко мне чуть ближе. "Так…?" — Ты хотел рассказать мне что-то об эндорфинах? — мягко спросил я. "Я сделал." Он мотнул головой на черную полусферу на потолке. «Видишь? Это камера». Мои глаза метнулись вверх и обратно к нему.
«Сними рубашку», — сказал он мне. Я покормил, подольше глядя в камеру. — Кто… — Не задавай вопросов, Рейчел.
Делай, как я тебе говорю. Его голос был суров. Я подняла взгляд еще раз, затем подняла вязаную рубашку через голову. Мое сердце колотилось, а во рту пересохло. Он подошел ко мне и провел пальцем по выпуклостям моей груди, где они соприкасались с моим розовым кружевным лифчиком.
"Это новое?" — Да, — прошептал я. Он расстегнул мои джинсы и расстегнул молнию. "И это?" — спросил он, запустив палец под кружевной край розовых трусиков.
"Да." — Ты купил их для меня? "Да." Он взял мои запястья, по одному в каждую руку, и прижал их к стене по бокам. Он поцеловал меня с открытым ртом, проникая языком. Его грудь прижала меня к стене.
Он взял мои запястья над моей головой одной рукой, чтобы другой ласкать мою грудь. Мне было больно и хотелось, его прикосновение только делало это более настойчивым. Он прервал поцелуй, чтобы сказать: «Не хочешь зайти внутрь, Рэйчел?» — Да, пожалуйста, сэр, — прошептал я.
Его челюсть сжалась. Он взял меня за руку и потащил внутрь, вверх по ступенькам и в свою спальню. Первое, что я заметил, это то, что он поставил крепкий деревянный стул к стене рядом со своей огромной кроватью. Кроме того, на руке, прикрепленной к той же стене на расстоянии вытянутой руки, был крюк.
Я был неопытен, но не глуп. Я питался тем, что он явно намеревался сделать. — Отвернись от меня и сними джинсы, — приказал он. Я снял джинсы со спины, согнувшись в талии, чтобы снять джинсы. Я слышал, как его дыхание сбилось.
Я сняла кроссовки и носки вдобавок, встав следом. Он подошел ко мне сзади, его губы на моей шее сзади, его руки гладили мое тело. Он играл с моими сосками через кружевную атласную ткань, пощипывая и растирая.
Он опустил чашки и перекатывал мои затвердевшие соски между пальцами, пока я не застонала. Затем он развернул меня. — Сними для меня все, — сказал он низким рычанием. Я так и сделала, аккуратно оставив лифчик и трусики на его кровати.
Я, совершенно голая, а он все еще в своей деловой одежде. Это было как-то ранимо и возбуждающе одновременно. Он вытащил мой кожаный ошейник из кармана брюк и заменил им мой металлический.
Затем он поднял соответствующие кожаные манжеты. — Впереди, — приказал он. Я держал запястья перед собой. Он сковал их вместе, заставляя мое дыхание учащаться, усиливая боль.
Затем он подвел меня к стене с крюком и повесил на нее цепочку моих наручников, растянув меня. Я приподнялся на ступнях, все мое тело напряглось. Он отступил назад, чтобы полюбоваться мной. «Теперь, — сказал он, — эндорфины». Он порылся в ящике комода и достал что-то похожее на два маленьких металлических зажима, соединенных цепочкой.
Я моргнул, глядя на них, нервозность и волнение вспыхнули во мне. «Эндорфины вызываются удовольствием, верно?» — Среди прочего, — прошептал я. — Как боль? Мой голос дрожал. "Это тоже." Его голова опустилась к моей груди, и он грубо пососал сначала один сосок, а потом другой, используя свои зубы. Мои руки сжались в кулаки над головой.
Затем он надел зажимы на мои затвердевшие соски. Я ахнул, когда первый зажим сжал меня, и застонал, когда сжал второй. О, как это болело. Цепь потянула их вниз.
С течением времени давление становилось все более и более заметным. Он немного потянул за цепь, и весь мой воздух вырвался из меня в свист. Он лизал мои соски, дергая их, и я думала, что взорвусь от болезненного удовольствия. Затем он положил руки мне на бедра и, поддерживая меня, повернул меня лицом к стене.
Цепочка между наручниками обвилась вокруг крючка, сжимая мои руки. «Одна нога здесь», — сказал он, поднимая мое бедро и ставя ногу на стул. Какой бы уязвимой я себя ни чувствовала в тот первый раз, когда он завладел мной, запястья и колени были привязаны к изголовью кровати, сейчас она была еще более уязвимой.
Я изо всех сил пытался сохранить равновесие, используя стул как рычаг. Мои зажатые соски царапали холодную стену каждый раз, когда я терпел неудачу. Рука мистера Стерлинга обхватила меня сзади между ног. Один палец исследовал, скользя по моему опухшему желанию.
«Ты такая мокрая», — сказал он, добавляя второй палец к первому и поглаживая меня медленными кругами, спереди назад, где я была самой влажной, и снова спереди. я застонал; боль в груди подсластила удовольствие между ног. Его пальцы исследовали все дальше, унося с собой влагу.
Он оставался медленным, но я все еще сжимался. Он погладил складку моего ануса; он легонько надавил на отверстие, и оно приняло кончик его пальца. «Мистер Стерлинг…» Паническая мольба сорвалась с моих губ прежде, чем я успела ее остановить. Он убрал прикосновение, и я услышал шорох его движений позади себя.
Раздеваться, наверное. Грохот ящика. Мой секс болел; Я рассеянно осознавал свой анус. Я позволил своим соскам коснуться стены специально для удовлетворения трения. Потом его руки снова были на мне.
Смазанный. Скользя от моего живота к груди, гладкий, скользкий большой палец скользит по каждому соску. Насыщенный запах миндального масла исходил от жара моего тела. Он снова отстранился, и жидкость потекла по моей нижней части спины, между щек, по ягодицам. Я напряглась, когда он раздвинул мой зад.
Однако вместо того, чтобы проникнуть в меня, он зажал свою эрекцию между моими щеками, прижал их друг к другу и скользнул вверх и вниз по смазанной маслом плоти. Медленно я начал двигаться, и он просто сжал мои бедра вместе, пока я работала с ним плавным, медленным движением. — Иисусе, — простонал он.
Я был в восторге от его удовольствия. Затем он отпустил мои бедра и высвободился. Еще больше жидкости брызнуло на мой анус. Его палец начал круговой массаж.
— Мистер Стерлинг, — выдохнул я. — Я не… я не… — Я помню, — сказал он, прижимая меня пальцем и скользя внутрь. "Ой!" Он работал во мне и вне меня. Мое дыхание участилось.
Затем палец отдернулся, и что-то гораздо более толстое прижалось ко мне. Влажный и толстый, а также смазанный маслом. — Пожалуйста, мистер Стерлинг… — Его обнаженная грудь прижалась к моей спине. — Ты помнишь, как остановить меня, Рэйчел? Его губы прикоснулись к моей шее сзади. На мгновение у меня перехватило дыхание.
"Да сэр." "Вы не хотите?" — Очень, сэр. Одна скользкая рука скользнула между моих ног. Один палец исследовал. Я не мог сдержать всхлип. Его толстая, скользкая эрекция раздвинула и открыла меня.
"Почему бы и нет?" — спросил он, пульсируя во мне, прикасаясь. "Потому что…" Я задыхалась, пытаясь расслабиться. «Потому что я хочу, чтобы это было твоим». Его дыхание было возле моего уха.
«О, мне это нравится, детка». Два пальца играли между моими ногами с большей целью. Я застонала, расслабилась и открылась.
Лишь часть его казалась огромной. Он не остановился на достигнутом. Давление нарастало устойчиво, безжалостно, как и его удар между моими ногами. Было больно, как будто зажимы на сосках болели.
Но когда его другая рука работала над моим удовольствием, я не хотела, чтобы он останавливался. И не предлагал. Пот выступил на моей коже. Постоянный толчок заставил мое тело сдаться. Наконец его таз прижался ко мне; Я забрал его всего.
Он вырвался и снова вжался в меня. Я застонал. Он взял в горсть мои волосы, даже продолжая гладить меня, и откинул мою голову назад. «Ты моя, Рэйчел», — прорычал он мне в ухо.
«Все вы. Не только это». Он сильно вошел в меня.
Мое тело вздрогнуло. — Да, сэр, — прошептал я. Он нашел ритм отступления и толчка, и боль утихла. Его пальцы полетели.
Другой рукой он дразнил мои воспаленные соски. Оргазм, который я не мог определить, начал нарастать. Я был болезненно, мучительно пуст там, где больше всего хотел наполниться.
В то же время было чистое удовлетворение, неопределенная удовлетворенная потребность от такого использования. Мои ногти впились в ладони. — Я иду, — прошептала я, судорожно вздохнув. Он ехал сильнее, подгоняя меня.
Я вскрикнул на первом пике своего оргазма. Он снял один зажим с моего соска; боль и удовольствие пронзили меня. Это перевело мой оргазм на другой уровень.
"Бог!" Я крикнул. Мои глаза слезились. — Это, — сказал мистер Стерлинг сквозь стиснутые зубы, снимая второй зажим с другого моего соска, — эндорфины. Вспышка боли совпала с моей первой, и потекли слезы.
Я вскрикнул без слов: стон и всхлип. Мои ноги подкашивались, но его рука поддерживала меня. И как только я достигла самого сильного оргазма в своей жизни, он закричал и тоже кончил. Он влажно отошел от меня. Я впервые понял, что он не надел презерватив.
Во-вторых, он снял цепь с моих наручников и уложил меня на свою кровать. Он нежно поцеловал меня, но я знаю, что он чувствовал, как мое тело все еще дрожит. Он вытер место, где пролились слезы. "С тобой все впорядке?" он спросил. Мое тело было пылающим, теплым, чудесным, использованным.
Мне казалось, что я пережил религиозное возрождение. «Возможно, вы правы, — наконец сказал я, — это исследование исключило несколько ключевых вариантов образа жизни, когда речь шла о выработке эндорфинов». "Я же говорил." — Ты прав и в другом, — тихо сказал я, глядя на него. «Мне нравится, как ты борешься за мое время. Я не обижаюсь на то, что ты соблазняешь меня уйти с работы, если иногда ответ может быть отрицательным».
— Итак, одна проблема решена? он спросил. "Да сэр." Он подарил мне ту мальчишескую улыбку, которая мне нравилась. — Я действительно думал, что ты меня остановишь.
— Я сам удивлен, — ответил я. Он поцеловал меня, его рука скользнула по моей коже. Я посмотрел на себя, все еще блестящего. «Мы испачкали маслом всю твою постель».
Он рассмеялся и встал, предлагая мне руку. «Пойдем, Рэйчел. Я собираюсь выкупать тебя и накормить». "Спасибо, сэр." # На следующий день я решил пойти на работу пораньше, чтобы я знал, что у меня будет свободный вечер.
Моему очень приятному и удовлетворенному телу понравилась эта идея. Однако трудоголик во мне немного запаниковал. Когда мой мобильник зазвонил в три тридцать, я не ожидала, что это он. «Привет, это Рэйчел». — Привет, Рэйчел.
Смешно, как его голос подействовал на меня. — Привет, — сказал я снова. «Я звоню, потому что сегодня ночью я вынужден уехать из города.
Поверьте мне, когда я говорю, что я не доволен, но это необходимость». "Ой." — Мне нравится, что ты кажешься разочарованным. Я поел и вышел из лаборатории. «Может быть, мне стоит поспать у себя дома».
«Нет. Я хочу, чтобы ты был в моей квартире. Чувствуй себя как дома». Это была команда, но в том низком нежном тоне, который мне нравился. — Да, сэр, — прошептал я в трубку.
"Я сожалею об этом," сказал он. Было странно идти к нему в пентхаус и знать, что его там не будет. Я огляделся, пытаясь представить это место своим. Как мой дом. Это было возможно, когда мистер Стерлинг был там, но не когда его не было.
Гораздо раньше, чем обычно, я поднялся наверх, в его спальню. Я разделась до трусиков — новых синих кружевных — и залезла под простыню на маленькую кровать. Я пытался читать научную статью, но не мог сосредоточиться. В десять часов у меня зазвонил телефон.
"Привет." — Добрый вечер, Рэйчел. Звук его голоса сделал меня глупо-счастливой. «Странно здесь без тебя». — Ты уже в постели? "Да." "Что на тебе надето?" Я накормил и вообразил, что он знал это. «Только мое нижнее белье».
"Моя послушная девочка," сказал он с той нежностью. «Подойди к столу рядом с моей кроватью. В ящике стола есть палочка-вибратор.
Возьми ее и ложись на свою кровать». Я сделал, как он сказал, пульсируя от желания. — Я на своей кровати, — прошептал я. «Включи его на самую низкую настройку и используй его на себе через трусики». Я на мгновение заколебался.
Тогда я сделал, как он сказал. Мое дыхание участилось. — Я слышу это, — сказал он мне на ухо. Я втерла в себя вибратор и тихо застонала.
— Твои трусики мокрые? "Да сэр." — До конца? "Да сэр." Мой голос сорвался. Мой оргазм начал нарастать. "Останавливаться." Я практически застонал, когда выключил вибратор. — Я хочу, чтобы ты был готов встретить меня завтра, когда я приеду. "Да сэр." — Спи спокойно, Малыш.
# Я проснулся один, как и в течение почти десяти лет, но это было странно. Я не чувствовал себя хорошо, пока не добрался до лаборатории. Там я мог занять свой разум. По крайней мере до половины четвертого, когда мне позвонил мистер Стерлинг.
«Я задерживаюсь. Я буду дома сегодня вечером, но поздно». Итак, я снова пошел в его пентхаус, его отсутствие превратилось в боль. Разочарование от того, что я его не увидел, было почти удручающим. Я спросил себя, неужели я скучаю только по сексу.
Я был вынужден признать, что это не так. Я скучала по всему в нем: по его запаху, по его голосу… по его присутствию. Я разделась до желтых кружевных трусиков и легла в постель. Это заняло некоторое время, но после некоторого метания я заснул.
Где-то среди ночи я проснулась от рук мистера Стерлинга. Уговаривая меня встать с маленькой кровати и лечь на большую. Скользит рядом со мной, под одеялом. Он поцеловал меня в ухо и толкнул меня на спину. «Мне нравится, что ты так спал ради меня.
Только в этом». Он провел пальцем под резинкой моих трусиков. "Который сейчас час?" — спросил я, моя речь густа. "Два." Его руки путешествовали, и хотя я еще даже не проснулась, я ответила.
Он играл с обоими сосками, нежно пощипывая их, пока не вырвалось прерывистое дыхание. — Как ты думаешь, Рэйчел, тебе удастся освободить этот вечер для меня? "Да." «Потому что я очень нуждаюсь в тебе». — Я уже проснулся… — Он усмехнулся. "Завтра." «Сегодня суббота, но мне нужно работать». «Тогда, когда ты вернешься домой.
Спи, детка». Это был всего лишь миг сознания в ночи, а утром я вспомнила его руки: добрые и нежные. Я вспомнил ласковый тон в его голосе.
И я вспомнил обещание на следующую ночь. # Мое сердце замерло, когда он позвонил мне на следующий день в три тридцать. Я был уверен, что что-то случилось, как и последние два дня. — Здравствуйте, мистер Стерлинг, — мягко ответил я. — Привет, Рэйчел, — сказал он.
"Твой вечер все еще выглядит свободным?" — Да, сэр, — прошептал я. — Хорошо. Я заканчиваю кое-какие дела, но буду дома в шесть. — Я буду там раньше тебя.
Наступила пауза, похожая на пульс. «Я хочу, чтобы ты была только в трусиках, — сказал он, — стоя на коленях в коридоре, когда я войду». Возбуждение, которое пульсировало два дня, подскочило на новый уровень. — Да, сэр, — снова прошептал я. «Хорошая девочка».
Полдень пролетел так медленно, что казалось, будто два. Мне удалось сделать все, что мне нужно было сделать. Не было ничего, что помешало бы мне оставить свой вечер свободным. Я добрался до пентхауса около пяти тридцати.
После того, как я поставила свою рабочую сумку рядом с маленькой кроватью и сняла одежду, я расчесала волосы, пока они не стали шелковистыми. Без пяти минут до часа я проскользнул в коридор и встал на колени перед его дверью, глядя на лифт. Мне казалось, что я был там навсегда. Лифт двигался по нижним этажам, вероятно, забирая домой более поздних рабочих.
Каждый раз, когда он поднимался, мое сердце останавливалось. Каждый раз, когда он останавливался на нижнем этаже, я был разочарован. Наконец, казалось, он начал медленный подъем. Я рефлекторно сцепила руки за спиной. Предвкушение покалывало мою кожу и твердело соски.
Я задержал дыхание, когда он миновал последний этаж, и не выдохнул, пока дверь не открылась. Мистер Стерлинг вышел из лифта в пиджаке и с портфелем в руке. Его верхняя пуговица на рубашке была расстегнута. Он увидел меня и остановился.
Несколько секунд он просто смотрел. — Встань, — сказал он хриплым голосом. Я сделал, как он сказал, мои ноги покалывали. Он бросил свои вещи и подошел прямо ко мне.
Он снял с меня металлический ошейник и заменил его кожаным. Затем он воспользовался кольцом, чтобы втянуть меня в поцелуй — яростный, страстный, требовательный поцелуй. Одна его рука легла мне за голову.
Другой скользнул по моей спине, обхватив меня. Его язык попробовал меня на вкус. Его пальцы впились в меня. Он как будто хотел съесть меня заживо.
Я хватала ртом воздух, когда он прервал поцелуй; он присосался к моей губе. "Я не хочу идти медленно," сказал он, его глаза были такими горячими, как я никогда не видел их. «Вы можете поступать, как вам заблагорассудится».
Его губы снова оказались на моих, и он нащупал дверную ручку. Я споткнулся, когда она распахнулась, но он поддержал меня и провел внутрь. Как только дверь закрылась, он прижал меня к ней. Одной рукой он расстегнул брюки, а другой приподнял мое бедро. Он протянул мне пакет с презервативом.
"Наденьте это на меня," сказал он. На этот раз рвение сделало меня ловким. Как только я натянула на него кожу, он прижал меня к двери, отодвинул мои трусики и вошел в меня. Это было так неожиданно, я вскрикнул. Он толкнулся снова и двигал всем моим телом.
Мой вес толкнул его глубже. Это было невероятно приятно. Его рот снова нашел мой, голодный и кусающий.
Я никогда не прикасалась к нему, когда мы занимались сексом, но на этот раз я использовала его плечи как рычаг. Он нашел мучительно медленный ритм, но отбивал его с мучительной силой. Я застонал. «Для такой хорошей девочки ты издаешь грязные звуки», — промурлыкал он мне на ухо.
Глубокая кульминация начала нарастать. — Только с тобой, — выдохнул я. При моих словах он напрягся и застонал. Его толчок приобрел настойчивый характер.
Прежде чем я смог достичь своего пика, он достиг своего. Его дрожащие руки поддерживали меня, а трясущиеся ноги поддерживали нас обоих. Я смотрела на его лицо, на напряженное удовольствие и стремительное облегчение. Он вышел и опустил меня на пол.
Он снял презерватив со своего частично размякшего члена, застегнул штаны и зацепил пальцем мой воротник. Он потащил меня вверх по лестнице так быстро, что мне пришлось бежать, чтобы не отставать. Однажды в своей спальне он вытащил мои наручники из столика рядом с кроватью и надел их на меня. — На кровати, — хрипло сказал он. «На спине.
Возьмитесь за изголовье». Он приковал мои руки к прутьям спинки кровати. Затем он снял с меня трусики и всю свою одежду. Его эрекция вернулась к своей полной твердости. Он целовал мое тело, прикасаясь губами к моей груди, посасывая мою шею.
Я услышал разрыв презерватива. Он вошел в меня так же сильно и резко, как и в дверь. Моя спина выгнулась; его руки прошли подо мной, обхватив мою задницу, проникая глубже.
Мое дыхание стало тяжелым, и я закричал так, как не собирался. — Верно, Бэби, — сказал он. "Я хочу услышать тебя." Мой стон был долгим, громким и хриплым. Меня возбуждали собственные звуки. «Это так… сильно», — выдохнула я.
— Ты собираешься прийти за мной? Он пошел еще сильнее. Это было почти больно. Снова началась глубокая сборка. — Ответь мне, Рэйчел.
Не думая, мой разум был где-то между бессмысленностью и блаженством, я закричал: «Филипп!» Все остановилось. Мы оба тяжело дыша, оба с широко открытыми глазами смотрели друг на друга. Он удалился от меня. Я не мог быть более смущен. "Я сделал тебе больно?" он спросил.
Потом я понял, что я сделал. Тепло заливало мое лицо. «О, нет… прости. Я… я не хотел использовать стоп-слово». Его брови нахмурились.
"Затем…?" Я отвела взгляд, слезы наполнили мои глаза из-за смущения. — Это также и твое имя, — сказал я. «Меня унесло». Он снова повернул мое лицо к себе.
— Ты увлекся и назвал мое имя? — спросил он, любя и… радуясь? «Пожалуйста, не смейтесь надо мной». Он поцеловал меня. — О, я не смеюсь.
Он снова поцеловал меня, глубже. «Я точно не смеюсь». Его рот накрыл мой. Его эрекция, снова твердая, вошла в меня.
Гладкий. Обнаженный с презервативом. Мой секс пульсировал вокруг него, хотел этого. Я почувствовала, как он потянулся, даже когда он все еще целовал меня, над нашими головами.
Мои запястья высвободились. Он обвел их вокруг себя. Он поцеловал меня и взял меня.
Он раздвинул меня широко и глубоко; эта многообещающая сборка наконец-то получила шанс расцвести. Я схватился за его спину; Я застонала ему в рот. Наш поцелуй прервался.
Я закричал. Я пульсировал и трясся. Должно быть, он почувствовал это, потому что прошипел мне на ухо: «Рейчел, блять». Мы отчаянно двигались друг против друга еще минуту. Он укусил меня за плечо, и это вызвало у меня судороги.
Наконец, он отстранился и упал сбоку от меня. Его жидкости вытекали из меня. Он тянул меня за ошейник нос к носу с собой.
"Выходи за меня." Я на мгновение заколебался. Его темные глаза решили меня. "Да." Он расплылся в этой мальчишеской улыбке. "Вы уверены?" "Нет я сказала.
— Но да, в любом случае. «О, мисс Конуэй, — сказал он, целуя меня, — мы собираемся повеселиться, вы и я». Я поцеловал его в ответ: «Да, сэр».
# Мы поженились в крошечной церемонии; он окружил меня еще меньшим. Год спустя у меня все еще порхали бабочки, когда я направлялся в пентхаус в конце дня. Я набрал код лифта. Я снял туфли, прежде чем войти в дверь, и оставил их на тележке. Я нашел мистера Стерлинга в офисе.
Я встал перед ним на колени; он целовал меня долго и глубоко. «Я никогда не устану, когда ты меня так приветствуешь», — сказал он. "Как прошел день?" «Моя статья публикуется в журнале Science», — сказал я ему. «Поздравляю. Тогда у нас есть две вещи, чтобы отпраздновать сегодня вечером».
"Два?" «Юбилей». "Это не в течение нескольких месяцев," сказал я. «Прошел год с тех пор, как вы пришли ко мне на эту неделю». Я кормила. «Прошел год с тех пор, как ты пытался сказать мне, что это все эндорфины».
«Я признал свою ошибку на следующий день». Он подарил мне эту соблазнительную улыбку. — Значит, ты не хочешь праздновать? Ой. Я прикусил губу.
"Я делаю." "Чем бы Вы хотели заняться?" Я кормила и он заметил, улыбаясь. Он вечно пытался заставить меня говорить грязно. "Скажи мне." «То, что ты любишь делать с лошадьми-пилами». «Где я изнасилую тебя, пока ты носишь вибратор-бабочку?» Мне стало еще теплее. «Ты говоришь так грязно».
Он посмеялся. «Нет, детка. Каким-то образом тебе удается сделать так, чтобы это звучало чисто». Он протянул руку. Я возьму это..
Я снова попал в беду... Я знал правила.…
🕑 23 минут БДСМ Истории 👁 1,746Я мечтал о Блейке. Он был рядом со мной, подталкивая меня своим большим твердым каменным телом, давящим на…
Продолжать БДСМ секс историяВечер пятницы, и я был в интернете, ничего не делая. Я мог слышать Дэна по телефону. Сегодня вечером он…
Продолжать БДСМ секс историяНаша героиня мягко уходит в эту спокойную ночь...…
🕑 28 минут БДСМ Истории 👁 1,904Лимузин приехал, чтобы нас быстро забрать в восемь вечера. Мы съели легкий ранний ужин несколько часов назад,…
Продолжать БДСМ секс история