Истории Сан-Андреас: Глава вторая

★★★★★ (< 5)
🕑 26 минут минут романы Истории

КОРОЛИ В ИЗГНАНИИ. Ноги Карла стояли на земле еще до того, как он сбросил с себя простыни. Его разум быстро переключился в режим выживания.

Стук в дверь был еще свеж в его чувствах, когда он схватил единственное, что у него было, чтобы одеться. Он обернул полотенце вокруг себя и быстро завязал его узлом. «Если это Баллаз охотится за моей задницей, — подумал Карл, — значит, делай или умри».

Я больше не бегаю. Карл откинул одеяло, служившее дверью из спальни, и быстро поискал оружие. Он проклинал себя за то, что не взял пистолет у Цезаря и даже не залез в Аммунацию, которая должна была быть у Энджел Пайна. Вот он, один в том, что должно было быть убежищем Цезаря, ниггеры ломятся в дверь, а он без оружия.

К тому времени, как снова раздался стук, Карл уже успел схватить первую вещь, которую увидел, с прилавка. Бледный свет снаружи был единственным, что освещало главное помещение сборного дома. Карл двигался на удивление легко для человека его роста, но потертый ковер не давал его шагам большей тишины. Он приготовился вырваться из парадной двери и устроить кровавую расправу над тем, кто был снаружи.

"CJ! Откройте дверь, дома! Я тут промокну!". "Сиз?". Карл недоверчиво нахмурился, швыряя большую кастрюлю, которую он схватил с плиты, на ближайшее сиденье.

Он начал отпирать дверь, чувствуя, как разочарование напрягает его мышцы. Он был готов бороться за свою жизнь, а перед его дверью стоит только Цезарь? К тому времени, когда он открыл дверь латиноамериканца, Карл выглядел разгневанным. "Ты дурак!" — пробормотал Карл, почти готовый задушить своего близкого друга.

«Твоя задница могла быть мертва прямо сейчас». Цезарь стоял там, промокший от дождя, который все еще шел слабо. Ночь снаружи была кромешной тьмой, но высокий, мускулистый латиноамериканец был безошибочно узнаваем. Сильные плечи и руки, подчеркнутые его белым венчиком.

Цезарь замолчал, когда дверь была открыта, и Карл скучал по взглядам, которые он бросал на него. Холодный порыв ночного воздуха, проникающего через дверь, начал кусать, его полотенце мало защищало от непогоды. "Тащи свою задницу сюда, Сиз.

Стоишь на пороге…". Проходя мимо, Карл хлопнул Сезара по плечу, бросив быстрый взгляд в ночь, чтобы убедиться, что там никого нет. Даже если бы они были, он бы их не заметил.

Он не привык к темноте за городом. Где-то за сборным комплексом в ночи дрожал одинокий уличный фонарь. Карл тяжело закрыл дверь и снова запер ее несколькими способами.

"Да, кажется, я сказал тебе не открывать дверь ни для кого, дома. ". Карл сурово посмотрел на него, но он мог сказать, что Сезар счел это неудачной шуткой, как только он это сказал. Латиноамериканец нес тяжелую сумку Cluckin' Bell. Карл уловил лишь намек на запах курицы.

Скорее всего было холодно. — Что ты здесь делаешь, Сиз? — спросил Карл, включая свет. "Я думал, ты ушел на ночь?".

Старые настенные светильники сборного дома отбрасывали на них легкий свет. От этого влага на коричневой коже Цезаря блестела, стекая по его чертам лица и твердым мышцам. Карл видел, насколько влажной была его одежда.

Сезар должен был быть на улице какое-то время, чтобы промокнуть. Латиноамериканец снова замолчал, глядя на него. И на этот раз Карл это заметил.

Он мог видеть глаза Цезаря, смотрящие на него. Выражение его лица выражало бесстыдное восхищение. Тем не менее, что-то настораживало. "Сиз!" Карл был настроен не на что-то большее, чем на сон. Цезарь снова стоял у него на пути.

«Извини, чувак. Я купил тебе еды. Я не хотел, чтобы ты остался голодным». «Мне не нужна еда», — ответил Карл. «Мне просто нужно немного поспать.

Я серьезно, Сиз. Я был готов убить тебя». Цезарь увидел горшок, лежавший на сиденье рядом с дверью: «С этим, дома? Я использую это, чтобы кипятить воду».

«Ты дурак». Я просто подумал, что тебе не помешает немного еды, и я оставил тебя здесь ни с чем». Карл сел на одно из сидений. приглушенным тоном: «Это круто».

Карл заметил, что между ними снова воцарилась тишина, и в конце концов снова взглянул на Сезара. талии.Карл посмотрел на него, осознав толстые капли спермы, разбросанные по его передней части.Даже на чистой белизне полотенца количество среза делало это очевидным.– Я думаю, ты уже спал, – Цезарь. - пробормотал довольно тихо. Он поставил пакет Cluckin' Bell на прилавок. - Да, что-то в этом роде, - Карлу на самом деле было наплевать на то, что увидел Сезар, он слишком устал, чтобы его волновать.

все равно там? Почему я не слышал, как подъехала ваша машина?». «Я оставил ее припаркованной рядом с колоколом. Я не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что мы остановились здесь, чувак».

«Мы? Я думал, ты оставляешь меня здесь одного?» Цезарь снова замолчал, потирая затылок: «Да, я был дома». "Слушай, мне очень жаль, что я вернулся и разбудил тебя, чувак", - через мгновение заметил Цезарь. Он поднял кастрюлю с сиденья и поставил ее обратно на плиту. прочее дерьмо пошло не так. Вещи, о которых я тебе не говорил.

— Например, что? — Цезарь сел на сиденья напротив. — Это дерьмо, которое произошло между Гроув-стрит и Баллас… — Сердце Карла упало, и он приготовился к большему. плохие новости.

Сезар был тем, кто предупредил его достаточно скоро, чтобы спасти своего брата, как раз перед тем, как «Баллаз» почти уничтожил его собственную команду. «Ну, тот, кто организовал это дерьмо, настроил мою команду против меня», — тихо сказал Цезарь. «Мне некуда возвращаться, дома. Я не могу вернуться в Лос-Сантос в ближайшее время.

У меня есть еще несколько мест, куда я могу пойти…». «Черт, Сиз. Почему ты ничего не сказал?». «Да, дома.

Я не хотел, чтобы вы занимались этим дерьмом вдобавок к тому, с чем вы уже имеете дело». «Я думал, что мы братья». Цезарь твердо ответил: «Эсе. Да.

Но у тебя сейчас много мыслей». «Мы в одной лодке, братан. Мы оба не можем вернуться в Лос-Сантос.

Тебе нужно было просто остаться здесь, когда мы приплыли сюда». "Я не знаю," заметил Сезар, далекий и нерешительный. «Я просто хотел дать вам пространство, дома. Это и… ну…».

«Блин. Кто, черт возьми, организовал все это дерьмо?». — Не знаю, дома, — ответил Цезарь, явно отвлекаясь. «Знаешь, моя интуиция подсказывает мне, что это Тенпенни, но я не отдаю должное этому ублюдку за то, что он смог провернуть что-то настолько грандиозное. Черт…».

«Неважно, кто это сделал, чувак». «Нет, черт возьми, это так, Сиз», — ответил Карл, глядя в ответ. "Ай, Эсэ.

Нет, я имею в виду, что не имеет значения, кто это сделал прямо сейчас. Если есть что-то, что у нас есть, то это время. Мы можем разобраться с этим дерьмом утром, дома. Я имею в виду… посмотри на себя…» Карл поднял бровь, когда Цезарь указал на него, и пауза снова была довольно длинной: «Тебе следует немного поспать.

Мы оба должны. Это был хреновый день». «Конечно, черт возьми». Цезарь встал с сиденья, снова потирая затылок. Карл почувствовал, что Цезарь изменился.

здесь он казался таким собранным, все было спланировано. Теперь латиноамериканец казался полной противоположностью. Карл встал и посмотрел на мешок Cluckin' Bell. в, примерно в квартале. Сезару не потребовалась бы такая долгая прогулка.

Определенно недостаточно долго, чтобы еда остыла. «Я только возьму одеяла, дома. Я посплю на диване». Карл положил руку на плечо Сезара и почувствовал, насколько влажным все еще остается его избиение, несмотря на тепло сборного дома. Пока ты держишься рядом, все в порядке».

Карл был немного удивлен нервным взглядом Сезара. Он все еще был там, когда латиноамериканец положил руку на его большое плечо. Карл почувствовал, как его рука задержалась там, потирая кожу.

твердая мышца. Пальцы Сезара легонько прошлись по все еще напряженным, напряженным мышцам его плеча, по направлению к шее, прежде чем уйти. Карл увидел конфликт в глазах своего друга. меня, — сказал Карл, все еще глядя своему Цезарю в глаза.

Он дышал так глубоко, что его грудь и плечи тяжело дрогнули. — Мне жаль, что ты потерял свою команду, я знаю, как ужасно это дерьмо болит. Цезарь немного отстранился, лишь слегка кивнув в ответ. Его тон был намного более твердым и собранным, когда он сказал: «Да, дома.

Да». Карл несколько раз хлопнул его по плечу, прежде чем отпустить. «Если ты хочешь пойти и принять душ, вода не помешает мне уснуть». "Круто, дома.".

Карл задержался на мгновение, размышляя о внезапной перемене, происшедшей с Сезаром. Он отклонил это как плохие новости, которые сообщил ему латиноамериканец. Карл почувствовал в нем гнев.

То, что случилось с ним сегодня, было достаточно плохо, но то, что это случилось и с Цезарем, привело Карла в бешенство. — Продолжайте, дома. Мне просто нужно выпить. Я позабочусь, чтобы вас не разбудить.

"Хорошо. Ночью, Сиз". Карл направился обратно в спальню, размышляя о своей одежде теперь, когда ему приходится беспокоиться о том, что Цезарь спит с ним.

Он быстро прошел в ванную и проверил свои боксеры. Они были немного влажными, но он решил, что рискнет надеть их, чтобы не оказаться голым под простынями с Цезарем. Он натянул их и бросил влажное от спермы полотенце в стиральную машину. Когда он вышел, Цезарь уже обходил кровать. Карл позволил ему протиснуться и пройти в ванную.

Он чувствовал твердость тела Цезаря на себе, влажность его одежды. Через несколько мгновений он услышал звук работающего душа. Голова Карла все еще была полна ума от того, что сказал ему Сезар, когда он ложился.

Он сделал все возможное, чтобы снова расправить простыни, думая о том, что теперь они оба были в изгнании из Лос-Сантоса. Он лежал, уставившись в потолок, и его пальцы лениво блуждали по его большой груди. Он был слишком занят, пытаясь понять, что делать дальше, подгоняя в уме все переменные.

Сезар показал ему то, что изменило его мир. Как раз в преддверии крупного удара по Баллазу, чтобы, наконец, вернуть семьи Гроув-Стрит туда, где они должны быть, Цезарь показал ему Биг Смоука и Райдера, замышляющих заговор со своими заклятыми врагами. Они были двумя его ближайшими друзьями, которые вместе с ним и его братом Суитом основали Гроув-стрит. Он побежал, чтобы спасти своего брата от атаки, которая никогда не увенчалась успехом. И Свит, и он должны были умереть.

Тенпенни, мошенник-полицейский, преследовавший его с тех пор, как он вернулся в Лос-Сантос, был единственной причиной, по которой он не оказался в тюрьме со своим братом. Несомненно, чтобы он мог продолжать выполнять грязную работу копов. Когда Суит оказался в тюрьме, Биг Смоук и Райдер больше не были близкими друзьями, как он думал, все, что у Карла было, был Цезарь. Сезар выключил свет перед тем, как войти в спальню, и, выйдя из ванной, сделал то же самое там. Карл мог разглядеть форму латиноамериканца в том небольшом количестве света, что еще оставалось.

Он был в одних боксерах, белых, контрастирующих с гладкой коричневой кожей и более темными оттенками его татуировок. Карл мог видеть, что у его друга не было такого глубокого определения мышц, как у него, но то, что у него было, было по-прежнему твердым, хорошо сформированным. Цезарь колебался у края кровати, задерживаясь там. «В чем дело, Сиз? Я не собираюсь кусаться». Карл упустил нервозность в смешке Сезара: «Да, дома, это круто.

Думаешь, я раньше не спала с другим парнем? У меня было пять братьев…». «Это большая кровать. Пока ты держишься на своей стороне». — Я к этому привык, — тихо заметил Сезар.

Не то чтобы Карл смотрел, но он не мог не заметить, что боксеры Цезаря немного выпирали спереди. Он быстро отмахнулся, заметив это только из-за того, как он лежал на кровати. Карл повернул голову и уставился в потолок.

У него не было проблем со сном с Цезарем, но он также не мог вспомнить, когда в последний раз был так близко к мужчине в постели. Цезарю потребовалось некоторое время, чтобы устроиться на своей половине кровати, пока Карл лежал молча. Как давно Карл лежал прямо здесь, яростно мастурбируя? Он нахмурился, вспомнив, что думал и о Сезаре.

Это были скорее мысли, которые быстро отбрасывались. Карл снова ощутил приступ усталости. Наверняка на этот раз он заснет.

Вес Цезаря рядом с ним в постели был странным, особенно зная, что это был он. «Ай, дома…». "Ага.". «Просто… ну… спасибо, Эзе».

"Что ты имеешь в виду, братан?" Карлу очень хотелось спать. "Я не знаю, просто спасибо, что ты здесь, чувак." — Забудь, — ответил Карл. Комментарии казались странными, и ему казалось, что это он должен был благодарить Сезара. Он перекатился, повернувшись спиной к Цезарю.

Еще один тонкий намек, затем еще один, не такой тонкий: «Спокойной ночи, Сиз». Ответ Цезаря приходил медленно и нерешительно. Карл чуть не пропустил: «Круто, эээ… ночь».

У Карла не было таких проблем с засыпанием, как он думал. Между мягкостью постели и теплом он забыл о Сезаре, лежавшем рядом с ним. Он забыл, как тихо здесь по сравнению с Лос-Санто, и что он потерял свою команду и своих близких друзей.

Спит быстро поглотил его, погрузив в глубокий сон без сновидений. Когда Карл проснулся, это произошло из-за того, что рядом с ним сдвинулся вес. Было все еще темно, и бледный свет все еще просачивался через маленькое окно спальни, отражаясь от телевизора.

Карл достаточно проснулся, чтобы понять, что Сезар снова ложится в постель. Он перевернулся на бок, поправил подушку и попытался снова уснуть. Ночная тишина все еще окружала сборный дом, хотя казалось, что дождь наконец-то прекратился. Карл некоторое время лежал в полусне, прежде чем заметил звуки рядом с собой.

Сначала они были едва заметными, дыхание Цезаря стало более тяжелым, но не таким, как если бы он снова заснул. Потом тихие, тихие стоны. Карл почувствовал, как на него нахлынуло смущение, когда он понял, что происходит позади него. Он чувствовал легкие, но ритмичные движения в постели, более отчетливые стоны, которые Сезар изо всех сил пытался сдержать. Похотливый ублюдок, подумал Карл.

Он знал из запасов порнографии Сезара, что латиноамериканец, вероятно, испытывал эти чувства так же часто, как и он. Он все еще чувствовал себя настолько некомфортно, что оставался неподвижным и пытался снова заснуть. Даже по мельчайшим знакам позади него Карл мог нарисовать в своем воображении полную картину происходящего.

Часть его хотела, чтобы Сезар покончил с этим, в то время как остальной части его было наплевать. Смущение все еще подогревало его большое тело. Карл обнаружил, что его мысли возвращаются к его открытию в задней части видеошкафа Цезаря.

И вот он лежит прямо рядом с ним и дрочит свой член. Карл нахмурился, напоминая себе, что Сезар прошел столько же, сколько и сегодня. Но в отличие от Цезаря, ему посчастливилось провести полчаса или около того в одиночестве, чтобы удовлетворить свои похоти.

Мягкий хор стонов и горячего, судорожного дыхания продолжал легко доходить до ушей Карла. Он почувствовал ускорение в движениях, ощутил странное ощущение, прошедшее через него, когда он предвкушал приближение кульминации своих друзей. Карлу захотелось взять себя в руки и тоже подрочить. Страсть Сезара к себе оставила его голодным. Он ощутил эти возбужденные ощущения в паху, внизу живота.

Освобождение произошло не так тихо, как, вероятно, надеялся Сезар. Интенсивный стон заглушил жизнь так же быстро, как и вырвался наружу. Карл почти мог чувствовать удовольствие от оргазма Сезара, которое, как он мог представить, вытекало из него.

К тому времени, когда он снова почувствовал движение, он почувствовал себя развратным и горячим. На этот раз это было более отчетливо, и он услышал и догадался, что Цезарь вытирается. Мгновение спустя и кровать снова зашевелилась, когда Сезар встал и вернулся в ванную. Сердце Карла колотилось в груди.

Его семья никогда не была такой большой, как у Сезара, и ему никогда не приходилось делить постель ни с кем другим. Может быть, это не имело большого значения для латиноамериканца. Карл не мог себе представить, на что это будет похоже; за то, что дрочить рядом со своими спящими братьями считается нормальным. Он никогда не жил достаточно близко к кому-то, чтобы увидеть их с этой стороны.

К тому времени, как Сезар вышел из ванной и снова лег в постель, Карл уже предпринимал новые усилия, чтобы снова заснуть. Во второй раз получилось медленнее. Он слышал храп Цезаря некоторое время, прежде чем сам, наконец, уснул.

Когда Карл проснулся, было утро. Яркий дневной свет лился из верхней части телевизора. Цезаря рядом с ним не было. Он мог слышать звуки музыки, тихо доносящиеся из-за одеяла в гостиную; Донна Саммер, яркая и динамичная.

Карл выбрал Сезара не для того, чтобы слушать Bounce FM. Свесив ноги с кровати, Карл ощупал твердую, едва покрытую ковром поверхность пола. Он бы скорее перевернулся и снова заснул, но чувствовал запах того, что пахло яйцами и беконом.

Это вытащило его из постели, несмотря ни на что. То, что обычно было крепким утренним стояком, висело только наполовину, заполняя переднюю часть его боксеров, а не торпедируя сквозь щель. Карл задержался в постели достаточно долго, чтобы она расслабилась, прежде чем уйти. "Эй, дома, как вы спите?". Цезарь был одет, в ту же одежду, что и прошлой ночью, и стоял над кастрюлей, полной еды.

Его теплая улыбка и выражение лица казались в два раза более уверенными, чем прошлой ночью, и больше походили на него самого. Карл коротко кивнул, потирая лицо. Цезарь налил то, что пахло крепким кофе, и поставил его на стойку.

«Посмотри на сумку, которую я купил тебе прошлой ночью, Эзе», — заметил Сезар, кивнув в сторону того места, где он оставил ее на сиденьях. — Я разложила твою одежду в ванной прошлой ночью, но, кажется, она была более влажной, чем моя. Она не высохла. Если хочешь, я положу ее в сушилку… не хотела тебя будить. ".

Карл понюхал кофе, прежде чем сделать быстрый глоток. Это сильно ударило по его вкусовым рецепторам. «Черт, Сиз, ты должен был сказать мне, что ты такой. Я бы переехал к тебе, когда впервые встретил тебя. Я даже не встречал суки, которая бы бегала за мной вот так».

Цезарь улыбнулся наполовину и быстро отмахнулся от комментария: «Это круто, Эзе. Это не ты. Еще одна вещь, которой ты быстро учишься с пятью братьями. Ну, это были скорее мои родители.

Я в норме, — он начал выкладывать бекон и яйца на тарелку, прежде чем толкнуть ее через прилавок Карлу. — Я мог бы привыкнуть к этому дерьму. Я думал, ты сказал, что здесь нет еды?». «Я вышел».

«Черт, как давно ты не спишь?» Карл сел за стойку и посмотрел на тарелку с едой. Лучше, чем он мог. — Приготовил себя, — заметил Карл. — Не так уж и долго, эээ.

Подумал, тебе не помешает сон. Цезарь одарил его странным взглядом. — Я не разбудил тебя, дома? Я продолжал вставать по ночам. У меня были проблемы со сном.». «Не-е, - солгал он, пренебрежительно.

- Проспал насквозь». «Круто». «Еда когда-нибудь была такой вкусной?» «Я не знаю, хочешь ли ты просто расслабиться сегодня, чувак. Или, если ты хочешь что-нибудь сделать, — ответил Карл с набитым ртом. Этот вопрос был резким напоминанием об их ситуации: «Не думай, что нам больше негде быть прямо сейчас, братан».

На самом деле Карл знал, что он просто нужно было побыть в одиночестве, чтобы решить, каким должен быть его следующий ход. Или, может быть, он должен был больше думать и о Сезаре. «Ну, если вы хотите быстро заработать немного денег, я знаю кое-кого, кто проводит уличные гонки таким образом.

Машины некрасивые, но быстрые. Я могу довольно легко это исправить». Бизнес и завтрак никогда не смешивались так хорошо.

Карл проигнорировал это, накладывая еще еды. Сезар, безусловно, сейчас выглядел как обычно. Совсем не так, как прошлой ночью.

Он также пытался отвлечься от своего брата Свита. И Смоук и Райдер. Любой план, который он составит с этого момента, будет включать их обоих и несколько пуль. На этот раз Цезарь, похоже, понял намек: «Или мы можем просто расслабиться, дома.

Давненько мы просто не тусовались». «Я не думаю, что мы когда-либо тусовались, Сиз. Не так». "Так что это будет круто, ese," заметил Цезарь с улыбкой. Карл нахмурился, когда что-то пришло ему в голову: «Если ты здесь, то где Кендл? Если ты не можешь вернуться в Лос-Сантос, то почему ты не прячешься с ней?».

«Расслабься, чувак, Кендл в порядке». «Где она?». Цезарь видел его неодобрение: «Эсе, остынь. Она остановилась у одного из моих братьев за Вайнвудом. Никто из моей команды не знает об этом месте.

Она в безопасности. Я бы ее нигде не оставил». «Она остановилась у одного из твоих братьев?». "Он женат, дома," сказал Сезар, быстро обороняясь.

«Они оба остаются с моей тетей. Я доверяю им так же, как доверяю тебе, эзе. No se preocupe de l.».

Карл не мог избавиться от беспокойства или того, как оно скручивало его кишки. Теперь он ковырялся в еде нерешительно, далеко не убежденный. «Ты должен быть с ней, братан.

Это дерьмо не стоит риска». «Эсе. Я люблю твою сестру. Я бы не стал делать ничего такого, что могло бы подвергнуть ее опасности».

Карл не ответил, вместо этого он просто гонял еду по тарелке вилкой. Он хотел обругать Сезара, но ему пришлось сказать себе, что его друг был прав. Он никогда не встречал никого, кто относился бы к его сестре так же хорошо, как Сезар. Но, тем не менее, когда Лапочка была заперта, у него не было другой семьи. Чрезмерная защита была, вероятно, одним из наиболее часто используемых слов, которые люди использовали.

когда он говорил об отношениях Карла с его сестрой. Он быстро потерял аппетит к завтраку. «Ты классный, правда, дома?».

Конечно, — сказал Карл, отталкиваясь от прилавка. Он выпил еще немного кофе, чтобы скрыть свое раздражение. — У тебя есть пистолет? Карл услышал, как открываются ящики, когда начал рыться в сумке, которую Сезар купил прошлой ночью. Он хорошо угадывал, или он знал, какого размера его ноги. Карл отмахнулся от этого и начал натягивать огромные серые спортивные штаны, которые он стащил.

Они хорошо сидели на нем. Он увидел, как Сезар положил черный пистолет на прилавок рядом еду, прежде чем он начал искать рубашку. "О чем ты думаешь, дома?". "Ничего", солгал Карл, пожимая плечами намек.

Он вытащил белую футболку и натянул ее на свою большую верхнюю часть тела. Карл вытащил пару черных скейтерских туфель, очень похожих на те, в которых он всегда видел Сезара. «Я просто выйду ненадолго». «Хорошо…» Цезарь не выглядел слишком убежденным.

Карл один раз с одобрением проверил свою одежду, прежде чем взять пистолет с прилавка и проверить его. Затем он засунул его за спину спортивных штанов, чувствуя, как он плотно прилегает к его пояснице. Он не мог не заметить выражение лица Цезаря.

Карл не позволил себе нахмуриться. Он только что собрался выйти наружу, снова спрятав остатки кофе. "Эээ… эй, дома…".

"Какая?". — Я просто хочу тебе кое-что сказать, Эзе. Карл оглянулся на Сезара и увидел то же выражение лица, что и прошлой ночью.

Его друг снова заколебался и потерял свою обычную уверенность. В его глазах снова была боль, когда он просто смотрел на Карла. Карл ждал, терпеливо думал он, учитывая то, что он сейчас чувствовал по поводу всего. «Забудьте об этом, дома.

Я поговорю с вами, когда вы вернетесь, хорошо?». "Ага.". Карл больше не терял времени даром, вышел наружу и захлопнул за собой дверь. Цезарь, казалось, довольно хорошо знал его на эмоциональном уровне, и это нервировало.

Он определенно знал, что сейчас что-то происходит. Карл почувствовал прохладный деревенский воздух и услышал хруст гравия под своими ботинками. Он наполовину размышлял о том, чтобы украсть машину и вернуться в Вайнвуд, чтобы разыскать свою сестру.

К черту Цезаря за то, что он где-то оставил ее. Он должен был быть там с ней. Почему его не было? К тому времени, когда Карл достиг ворот, покидающих сборный комплекс, Карл понял, что его окружение так сильно отличается от Лос-Сантоса. Воздух был почти освежающим, и среди запахов сосны, наполнявших воздух, ему показалось, что он почти чувствует запах моря.

Карлу стало интересно, как близко они были к побережью. Все вокруг него было городком, состарившимся, нетронутым внешним миром. Через дорогу было заколоченное и разрушенное заведение, похожее на то, что когда-то это был ресторан быстрого питания.

За ним над крышами выглядывала массивная желтая курица Cluckin' Bell, возможно, доказательство того, что она стала жертвой более сильного конкурента. Cluckin' Bell сиял, как единственный бастион нового мира, вокруг которого ветшали здания и предприятия. Карл лениво шел по улице.

Он не мог не заметить странные взгляды, которые он ловил. Мало того, что никто из людей, которых он видел, не были черными, у них был какой-то деревенский вид. Трудолюбивый и корявый всю жизнь жить за счет земли. На веранде такого же дома сидела пожилая пара, у дверей гордо висели американские флаги.

Их глаза следовали за Карлом, когда он проходил мимо. «Вы поднимали залог, мистер?». Карл остановился, чтобы не врезаться прямо в мужчину, который добродушно посмотрел на него в ответ. По выражению глаз мужчины он понял, что имел в виду комплимент.

Мужчина выглядел так, будто ему не привыкать к сельскохозяйственным работам, в поношенном джинсовом комбинезоне. Карл секунду смотрел на него осторожно. "Да, спасибо. Я немного потренировался".

Карл наблюдал, как мужчина коснулся поля своей кепки и продолжил свой путь. Он нахмурился, продолжая идти по улице сам. Он никогда не привыкнет к этому месту. Карл на мгновение задумался, есть ли хоть малейший шанс, что он сможет найти поблизости секс-шоп.

Были ли здесь проститутки? Гнев на Сезара из-за его сестры быстро забылся, когда он снова начал думать о сексе. Карл перешел улицу к скобяному магазину, когда что-то странное привлекло его внимание, странное только потому, что торчало примерно так же сильно, как и он сам. Медленно движущаяся, низко посаженная машина выглядела так, словно знавала лучшие дни.

Карл застыл на месте, когда его глаза поняли это и уставились на водителя. У него были тонкие, ухоженные косы и зеленая фланелевая рубашка, которая делала его почти маяком в сельской местности. Это громко говорило о том, кем он был.

Бандит. Бля, подумал Карл. Как, черт возьми, они находят меня? Первым порывом Карла было отступить, быстро отступив в переулок рядом с магазином.

Машина продолжала медленно двигаться по улице, а люди приходили и уходили по своим повседневным делам. Сердце Карла начало сильно колотиться в его большой груди, его рука снова потянулась к пистолету. Как бы они ни выследили его, Карл знал, что он еще не полностью избавился от своих прошлых проблем.

Похожие истории

Эротический город 2

★★★★★ (< 5)
🕑 16 минут романы Истории 👁 1,252

2 опасные игры. Подъезды красивые. Зеркала с позолотой, роскошные красные ковры и бархатные диваны на ножках.…

Продолжать романы секс история

Пожертвование спермы 8

★★★★★ (< 5)

Работа Джека в клинике продолжается…

🕑 18 минут романы Истории 👁 3,528

На следующее утро Джек проснулся и обнаружил, что Лори все еще спит рядом с ним. С тех пор, как Джек ответил на…

Продолжать романы секс история

Пожертвование спермы 6

★★★★★ (< 5)
🕑 11 минут романы Истории 👁 1,821

Некоторое время спустя Джек проснулся и обнаружил, что лежит на том же столе, накрытом бумагами, все еще…

Продолжать романы секс история

Секс история Категории

Chat