Любовник леди Чаттерлей - стиль века…
🕑 12 минут минут рогоносец ИсторииЯ сидел в темной тени викторианского особняка с работающим на холостом ходу двигателем. Вовремя они появились в дверях. Он, дородный, тяжело опираясь на палку для поддержки; она, призрачно стройная, одетая в серебристое вечернее платье без рукавов, спускавшееся до пары серебряных атласных туфель на шпильке. Ее стройные фарфорово-белые руки были одеты в серебряные перчатки из змеиной кожи до локтя, а бриллиантовое колье сверкало в свете полумесяца.
Старик крепко сжал ее руку, пока они осторожно спускались по каменным ступеням. Схватив кепку и перчатки с пассажирского сиденья, я вышел и открыл заднюю дверь лимузина. "Вечерний Тейлор!" — рявкнул он. — Добрый вечер, ваша светлость, — ответил я, надевая фуражку. Я кивнул в сторону его жены.
«Леди Элисон». Она бледно улыбнулась мне, а затем помогла своему престарелому мужу сесть в машину. Я сидел за рулем и ждал указаний. Стеклянная перегородка скользнула в сторону, и старик крикнул: «Во сколько мы должны быть в замке Дрого, Тейлор?».
«Семь часов, ваша светлость». — Правильно, продолжай! Я вел «роллс-ройс» по длинной, обсаженной деревьями дороге, через кованые железные въездные ворота в кромешную тьму. «Не могли бы вы остановиться на минутку, Тейлор?» Это ее светлость звонила через открытую перегородку. "Конечно, миледи." Я мягко нажал на тормоз.
Моя пассажирская дверь была открыта, и леди Элисон скользнула рядом со мной, закрыв перегородку. «Мой муж хочет сигару, и я, конечно, не хочу, чтобы мое платье весь вечер пропахло его вонючим дымом». Мы тронулись, и я несколько минут молча ехал по пустынной местности, прежде чем она скользнула ближе ко мне по скамейке.
Не говоря ни слова, она легонько положила руку в перчатке мне на бедро, а затем скользнула вверх к промежности. Все это время светящийся красный кончик сигары его светлости отражался в моем зеркале заднего вида. Она начала чувственно массировать меня сквозь мои твидовые брюки. «Дай мне знать, если он заснет», — прошептала она, невинно глядя вперед через ветровое стекло.
Когда мы достигли середины нашего безмолвного путешествия, я заметил, что малиновое свечение в моем зеркале исчезло. — Я думаю, ваш муж спит. Она повернулась, чтобы подтвердить мое наблюдение, затем медленно расстегнула мою молнию и вытащила мой стоячий член. Молодая женщина бросила еще один быстрый взгляд на спящего пассажира на заднем сиденье, прежде чем лечь поперек сиденья, чтобы искусно отсосать мне.
Единственными звуками, которые можно было услышать в нашем запечатанном купе, было тиканье часов на приборной доске и изящное сосание леди Элисон. В конце концов наши фары осветили дорожный знак: «Замок Дрого — 2 мили». Я сбавил скорость, когда Элисон ускорилась. Мы промчались через входные ворота как раз в тот момент, когда мои руки в перчатках чистили руль, когда я вылил свое семя в рот жены моего титулованного работодателя. Она тихо пробормотала свою благодарность.
К тому времени, когда мы подъехали к огромной каменной куче, все было в порядке. Его светлость не спал; Леди Элисон, сидя прямо, освежала губы на пассажирском сиденье; и их довольный водитель теперь был надежно застегнут. Я стоял по стойке смирно, с кепкой под мышкой, когда мои пассажиры высаживались на малиновый ковер, устланный входными ступенями замка. На полпути стояли двое вооруженных полицейских.
На вершине дородный майор Домо объявил: «Лорд и леди Ффаншоу-Уорвик». Донеслись далекие звуки струнного квартета. Я направил «Роллс» к задней части замка, к обозначенной парковочной зоне, которую охраняли вооруженные полицейские. Кучка скучающих шоферов стояла и курила перед старой конюшней.
Там была парочка российских ЗИЛов и белый «стретч-линкольн» с номерными знаками дипломатического корпуса. Было видно, что это было массовое общественно-политическое событие. Там с Давосом или даже зловещей Бильдербергской группой. Я направился в столовую для персонала, чтобы перекусить. Гости наверху, возможно, угощались банкетом из шести блюд, но все, что предлагалось нам, плебсу, — это холодные пироги со свининой, русский салат и булочки.
И никакого пива, так как мы все ехали. Покончив с неаппетитным ужином, я вышел на небольшую мощеную террасу покурить. Земля резко обрывалась, открывая внизу ландшафтный сад, окруженный замысловатым узором из живых изгородей. Центральным элементом был огромный фонтан с подсветкой, из которого устремлялся в небо единственный столб воды. Я сел на каменную скамью, чтобы полюбоваться ею.
"Довольно фонтан, не так ли?". Я повернулся и увидел, что рядом со мной сидит леди Элисон с полупустым бокалом из-под шампанского. «Несколько часов назад я испытал нечто очень похожее на это». Еще раз она нежно положила руку в перчатке мне на бедро.
«Что такое, дорогая, я готов поставить хорошие деньги, что в этом гребаном банкетном зале наверху я была единственной женщиной, которая насладилась закуской из теплой спермы, прежде чем они подали охлажденный вишисуаз!» Она качнулась вперед в тщетной попытке подавить приступ хихиканья, пролив при этом шампанское. После паузы она выпрямилась и осторожно положила голову мне на плечо. "Кстати, мы остаемся на ночь." "Извиняюсь?". «Вам не придется отвозить нас обратно в Таррингтон-холл до утра».
"Почему?". «Потому что, милая, мой дорогой муж слышал, что сегодня вечером будет большая игра в рулетку, любезно предоставленную русскими. Кажется, они даже привели своего крупье. Так что наши хозяева выделили нам номер для новобрачных на ночь. Я очень скоро уйду на пенсию».
Медленно поглаживая рукой мою руку, она добавила: «Не хочешь позвонить мне?». «Я ничего не хотел бы, ваша светлость». Направляясь обратно к столовой для персонала, я увидел знакомую фигуру в открытой двери. «Здравствуйте, тел. Давно не виделись».
Это был характерный гнусавый кокни Альберта, одного из старейших водителей государственной службы. «Как дела, приятель?». "Так так. Ты?". «Отлично.
Мне дали канцлера казначейства, чтобы я ехал к нему». «А как он?». «Правильный бросок! Я думаю, ему будет трудно освоить чертовы счеты.
Я вижу, вы только что имели уютный тет-а-тет с ее светлостью». «Просто любуюсь видом». «Тяни другую! У нее могут быть горячие трусики, приятель, но мне сказали, что она немного болтает. Особенно, когда она в Монако одна».
— Не знаю, Альберт. Я отвернулся от навозника. Я закурил сигарету и прошел по внешней террасе, чтобы дать Элисон время подняться в комнату и раздеться. Через изогнутый эркер на первом этаже я наблюдал за игрой в рулетку, которая готовилась в огромной бильярдной. В окружении около 80 стульев был установлен огромный пронумерованный стол из зеленого сукна, увенчанный выпуклым колесом рулетки из оникса.
Во главе его стоял грозный русский крупье, мускулистый и всего в шесть футов ростом. На ней были черные чулки в сеточку и изумрудно-зеленый корсет, отороченный пурпурным кружевом, обнажавший сладострастное декольте, увенчанное сосками. Игорная бригада, состоящая исключительно из мужчин, жадно собиралась. Я был уверен, что скоро они расстанутся со своими деньгами.
Прихватив в качестве «прикрытия» пустую картонную коробку, я поднялся на служебном лифте на первый этаж. Я предположил, что люкс для молодоженов выходит окнами на сады замка, и направился к задней части здания. Над гигантской парой дверей из красного дерева позолоченный знак, поддерживаемый парой крылатых херувимов, указывал, что я достиг места назначения. Я постучал и вошел. — Что тебя удерживало? Ее светлость появилась из отделанной мрамором ванной в атласном халате до пола с поясом.
В руке у нее была бутылка шампанского и два граненых стеклянных флейты. «Я наблюдал, как они устроили внизу игру в рулетку. Я только надеюсь, что его светлость не слишком увлекся». — Это его проблема, дорогая.
А теперь подойди и поцелуй меня в губы? Она развязала пояс своей мантии, чтобы она распахнулась. Поглаживая гладко выбритую киску ладонью, она предложила бокал шампанского. «Мои нижние губы, то есть.». Я сделал быстрый глоток вина, затем опустился перед ней на колени, уткнувшись лицом в ее тайные складки.
Лепестки ее половых губ были влажными и благоухали ее характерным ароматом. Она прижала одну руку к моему затылку, показывая, что я должен энергично лизать ее языком. "Съешь мою пизду!" Я охотно пожирал ее набухшую вагину, вдыхая ее сладкий любовный мед. Потом я встал, чтобы поцеловать ее. Она тихо застонала, когда ее собственные соки размазались по ее губам.
«Я так рад видеть, что ты носишь кольцо с заклепками, которое я купил тебе на Рождество!» — прошептала она, ведя меня к кровати. Голые, мы молча лежали в объятиях друг друга на атласном покрывале. Ее фарфоровая кожа напомнила мне картину Тициана. Хриплый шум из бильярдной внизу, казалось, становился все громче. «Надеюсь, с ним там все в порядке».
"Кто?". — Хьюго. Он ужасно увлекается за столом.
И за обедом убрал по крайней мере бутылку кларета. Огромный аплодисменты раздались снизу. «Не могли бы вы быть ангелом и просто спуститься вниз, чтобы убедиться, что с ним все в порядке?». Она села и налила себе еще один бокал шампанского.
— Дело в том, что в последнее время у нас накопились огромные долги. Таррингтон-холл заложен по полной, «Роллс» — только по ленд-лизу, и он даже поговаривает о продаже квартиры в Монако. И это не говоря об алиментах. он платит своим первым двум женам». Пока леди Ффаншо-Уорвик тонула в своих печалях, я облачился в мундир.
Я чмокнул ее в лоб. "Я скоро вернусь.". Я сделал первую разведку с внешней террасы.
Сцена выглядела положительно раблезиански. Русский крупье теперь был топлесс, и большинство хардкорных игроков без пиджаков сгруппировались в одном конце. В центре круга сидел его светлость и деловито выписывал долговую расписку. Я решил присоединиться к толпе.
"Нумеро ноль!" — воскликнул крупье, ловко сгребая все щепки из сукна и швыряя их в огромный поднос под краем стола. Двое смуглых русских охранников пересчитывали и упаковывали их. «Это уже третий ноль за сегодня», — недовольно заметил игрок.
Через его плечо я встревожился, увидев, что старый баронет выписывает долговую расписку, которую топлесс-крупье ловко сняла своими граблями. «Простите, ваша светлость?». Выглядя довольно сытым, старик обернулся.
«Тейлор! Что, черт возьми, ты делаешь в такой час, мужик?» — просигналил он, опрокидывая содержимое огромного стакана с бренди. — Это леди Ффаншоу-Уорвик, сэр. Она, скажем так, чувствует себя несколько заброшенной наверху.
Она попросила меня спуститься, чтобы узнать, не желаете ли вы присоединиться к ней в ее будуаре для «частного развлечения?». "Все по 16!" — проревел старик крупногрудому крупье. Потом, повернувшись ко мне, спросил: «Какое развлечение она имела в виду?».
«Я бы предпочел, чтобы она сама все объяснила, сэр». Поднялся рев, когда маленький шарик из слоновой кости опустился в прорезь колеса с отметкой 1. Огромная разноцветная пирамида из фишек скользнула к его Лорду. «Отличная штука, а, Тейлор? Возьми меня за руку, и мы поднимемся наверх, чтобы узнать, что на уме у моей жены». Мы вышли из бильярдной под аплодисменты.
Подкрепившись бокалом шампанского и усевшись в кресло с подлокотниками у эркера, лорд Хьюго Ффаншоу-Уорвик ждал требований своей молодой жены. Леди Элисон сидела на краю кровати в своем атласном халате, раздвинутом, чтобы обнажить ноги и бедра. В одной руке она держала бокал с шампанским, а другая была спрятана под платьем. Я стояла по стойке смирно у двери, держа кепку под мышкой. «Дай Тейлор немного шипучки, старушка», — предложил измученный баронет.
«И давайте послушаем все об этом частном развлечении, которое вы запланировали. Я весь в ушах». Она встала с кровати и принесла мне мой напиток, взяв мою кепку и положив ее на тумбочку.
Затем она неторопливо подошла ко мне и начала расстегивать мою куртку. Она скинула халат с плеч и взяла одну из моих рук, положив ее себе на зад. Прохладная, как огурец, она сказала мужу: «Я хочу, чтобы Терри сделал мне собачий образ через изголовье кровати.
А вы можете посмотреть. сказать, что я могу посмотреть?». «Конечно». Она небрежно подошла к нему, неся бутылку, чтобы наполнить его стакан. Она вытерла горлышко о свою щель, а затем налила ему еще один напиток, наклонившись вперед, так что ее груди почти касались его лица.
"Что, нам бы понравилось, если бы вы дрочили себе, пока мы трахаемся!". В ту ночь мы все хорошо спали. Элисон и я лежали на огромной кровати, а его светлость дремал в кресле, накрытый у ковра. После плотного завтрака я проскользнул в бильярдную, чтобы забрать выигрыш старика (к большому огорчению русской мафии), прежде чем мы отправились обратно к баронской куче.
Монако. Эта история о русской рулетке имеет счастливый конец. Элисон, я и его светлость сейчас живем в обжитом доме в Монако.
Мы с Ее Светлостью разработали программу, которую мы называем нашим «Кабаре интимного секса», которую мы исполняем перед избранной аудиторией численностью не более 20 человек на некоторых больших яхтах, пришвартованных здесь в течение сезона. Работа хорошо оплачивается. Его светлость часто выступает в качестве осторожного «наблюдателя». Наблюдение за тем, как его красивую жену трахают на публике, определенно вдохнуло в него новую жизнь. Tarrington Hall в настоящее время превращается в роскошный отель и оздоровительный спа-центр для богатых нефтью саудовцев, а наши «русские выигрыши», чем погашены непогашенные долги на Roller.
Здесь, на юге Франции, мы с Элисон делим Ferrari Testa Rosa 1957 года, но, поскольку он всего лишь двухместный, мы обычно оставляем Хьюго с коньяком в баре Cipriani в гавани, а сами едем в Приморские Альпы для одного из наших обнаженных пикников..
Мой муж побуждает меня трахаться с другими мужчинами, чтобы он мог участвовать и сосать мою киску без спермы.…
🕑 34 минут рогоносец Истории 👁 342,443Иногда мне трудно принять, как мои отношения с мужем изменились так резко после шести счастливых лет брака,…
Продолжать рогоносец секс историяЯ дал жене разрешение действовать в одиночку…
🕑 10 минут рогоносец Истории 👁 4,242Писание для всколыхнуло осадок в глубине моих воспоминаний. Ментальные образы издревле теперь лениво и…
Продолжать рогоносец секс историяПоследующее из «Путешествия в рогоносца» - дважды стеснительно…
🕑 58 минут рогоносец Истории 👁 6,057На следующее утро я внезапно проснулся, когда яркий солнечный свет нашел дыру в шторах спальни и упал мне на…
Продолжать рогоносец секс история