Продолжающиеся приключения волшебницы Кайлы в стране Даррахай.…
🕑 32 минут минут Прямой секс ИсторииПлетение в ее монастыре, Пока злые ветры сговариваются; Паук не обращает внимания на весь их шум и озорство И на их пустые, угрюмые слова. - Песнь Менкерет. Между моей грудью скатывается капля пота. Я ловлю его и пробую на вкус соленый.
Это соль меня, соль моей крови, кровь Ментрассы. Мне; женщина в узах плена и единственный представитель моего народа на этой проклятой земле, эта кровь - драгоценность. Лишь изредка мое рабство заставляет меня впадать в отчаяние, и то только потому, что я не могу облегчить участь других. Они неизменно мои товарищи-рабы.
Ночь действительно жаркая, но меня ее жара не раздражает. В конце концов, в Даррахае середина лета, а Даррахай находится далеко к югу от Ментрассаны, моего дома. Я лежу на своей кушетке обнаженной, но с длинной нитью тяжелых бирюзовых бус.
Это недавний подарок от лорда Даррахая, человека, имени которого я не хочу знать, но которому я доставил удовольствие; Похоже, удовольствия достаточно, чтобы оправдать такую дорогостоящую безделушку. Я ношу его сейчас только потому, что произнес над ним заклинания, благословил и очистил его водой; посвятил его использование Менкерету, лорду Иллуты, моему богу. Раньше я проводил долгие летние ночи подобным образом на самом верху дома моей семьи в Иллуте, в уютных пределах обсерватории моего отца. Он построил удобную, обитую бархатом колыбель внутри крошечной комнаты, из которой он мог созерцать и наблюдать звезды и планеты в тихом уединении.
Он редко использовал его после того, как женился на моей матери, и тем более после того, как я родился. Для меня это было убежище от бесконечной суеты нашего огромного дома. Иногда ко мне присоединялся отец, и мы, уютно устроившись, разговаривали. Чаще всего мы говорили о колдовстве.
«Нет, моя дочь», - ласково говорил он, качая головой. «Это не время и не время года. Если вы хотите стать преемницей такой, как Зия Тал Кадзиор, великая волшебница, вы должны изучать и дисциплинировать себя, как это делала я; изучая пути мага шаг за шагом. Начало с тем, что может причинить наименьший вред вам и другим ".
«Но отец…» «Ты видел, что произошло, когда ты открыл священную Песнь и прочитал ее без моего руководства». «Да», - мое лицо стало б. Заметив это, он улыбнулся и обнял меня. Он продолжил тихим успокаивающим голосом.
«У вас есть потенциал стать великой и могущественной волшебницей; вы уже являетесь адептом, посвященным в наши мистерии и знаете дисциплину арру-ша. Гильдия, и я не делаю обобщений, когда говорю «сыновья». Вы единственная женщина Ментрассаны, которая за много веков посвятила себя этому искусству.
Вы должны гордиться собой так же, как я вами ». Беседа той ночи произвела на меня впечатление по ряду причин, но прежде всего потому, что это был первый раз, когда мой отец признал, что теперь я женщина. Я заметил это, и он улыбнулся. «О, ты еще умная девочка и своенравный ребенок, но действительно стала красивой женщиной».
Позже той ночью, когда мы смотрели через его оптические приборы, наблюдая прохождение вулканической луны Телеи по поверхности гигантской планеты Кавурус, он сказал мне: «Вы знаете, что многие колдовства не могут быть изложены на бумаге». «Почему? Удешевило бы это, сделав его доступным для чтения широким массам?» "Нет. Природа большей части силы является чисто инстинктивной.
Она исходит из вашего сердца и из вашего разума, точно так же, как паук знает, как строить паутину, не нуждаясь в обучении тому, как это делать. Доверяйте своим мечтам, моя дочь, в ваших чувствах, в ваших чувствах и в вашей интуиции заключается великая магия ». Слезы сейчас заливают мои глаза, когда я вспоминаю его слова, его доброе лицо, его нежное прикосновение и его темно-зеленые глаза. Глаза такие же, как у меня; глаза, в которые я, возможно, никогда больше не буду смотреть. Я крепко сжимаю бирюзовую нить.
В дверь тихий стук. Я быстро встаю, вытираю глаза и прочищаю горло. Поскольку мой посетитель потрудился постучать, я знаю, что они рабы, а не даррахай. "Пожалуйста, входите." Дверь открывается, и меня приветствует сильно морщинистое лицо старого Талхрана. Я очень уважаю эту старую женщину Наусси.
Из многих рабов в доме Хешузиуса она и самая мудрая, и самая преуспевающая по годам; проведя большую часть своей жизни в рабстве, чем в роли свободной женщины. Она настоящий кладезь мудрости, но сейчас редко говорит и хранит молчание. Я знаю, что она должна быть здесь по велению миледи Ителисии, потому что она одна из личных слуг Ителисии.
Она смотрит на мое обнаженное тело, и легкий намек на улыбку появляется на ее непостижимом лице. Затем она поворачивается. На каменном полу позади нее стоит блюдо, на котором я вижу кусок жареной свинины и множество овощей и зелени, все ароматные и великолепно приготовленные со специями.
Талхрана берет блюдо и протягивает мне. «Милостью нашей Госпожи Госпожи», - лаконично говорит она. Я беру у нее блюдо, вдыхая чудесные ароматы.
Положив его на свой поддон, я замечаю, что она все еще стоит у двери. «Талхрана, почтенный друг, ты не хочешь присоединиться ко мне? Здесь гораздо больше еды, чем я один могу съесть». «Нет, дитя мое, боги тысячекратно благословят тебя».
- тихо говорит она. «У меня есть свои обязанности». Я разочарован, но понимаю; это ее способ повиноваться, как мой - бунтовать. Она залезает в карман и вытаскивает тяжелый темный предмет.
Это ключ. Ключ, на петле которого висит шелковый шнур с тройкой бусинок; два из золота и центральный из редкого лазурита. Я сразу это узнаю; это ключ к Ляпис-камере.
Мои глаза расширяются, когда она протягивает мне его, я с трудом сдерживаю свою радость. «Мне велено сказать вам, что завтра вы должны вернуть этот ключ в офис Управляющего Домом». Я беру это у нее, обещая ей, что буду. Она не добавляет: «Если вы этого не сделаете, мы оба будем наказаны».
Она не обязана. Я благодарю ее, и когда она уходит, она снова смотрит на мою наготу. В ее глазах есть мягкость. Возможно, я напоминаю ей о ее молодости и о ее прежней красоте.
Когда она уходит, я закрываю дверь и смотрю на блюдо. Пища достаточно, чтобы накормить четырех рабов, но если бы я разделил ее, я бы наверняка навлек на себя неудовольствие хозяйки. Даррахайцы не особо альтруистические люди, и им трудно понять бескорыстное поведение других.
Они считают такое поведение глупым, но понимают наказание и вознаграждение. Кажется, эта еда и этот ключ - моя награда за то, что недавно доставил удовольствие леди Ителисии. Я беру ключ. Я присутствовал и служил своим телом в Ляпис-Палате, но никогда раньше у меня не было ключа. Я решаю взять еду с собой, а остальную незаметно оставить на кухне, где тот или иной раб мог бы ее съесть.
Я свободно оборачиваю кусок домотканой ткани вокруг талии, завязываю ее у бедра и выхожу из комнаты. В длинном коридоре за пределами моей камеры тихо и горят только лампы. По пути делаю несколько поворотов. По эту сторону дома коридор обычно пуст и не загроможден, поэтому мое любопытство пробуждается, когда впереди меня на полу, возле одной из древних ниш в стене, я обнаруживаю объект.
Это просто простые тапочки, какие носят рабы, но, поднимая их, я замечаю несколько темных капель на полу рядом с ними. Свежая кровь, которой всего несколько минут. Мой разум бешено забегает, и я думаю о старой Талхране. «Если бы она прошла этим путем, такой же сознательный, как она, наверняка подобрал бы эту туфлю. Возможно, она не прошла этим путем, а если бы она прошла, то туфелька и кровь могли быть ее».
Я не могу обнаружить узор в каплях на полу, но некоторые камни на стене тоже в пятнах, а здесь я вижу следы от пальцев. «Зачем кому-то причинять боль такой старой и безобидной женщине, как Талхрана?» Я ставлю блюдо на пол и быстро проверяю, действительно ли я один. Никого не видя, я прижимаюсь руками к стене в нескольких местах, стуча по камням изо всех сил.
Стена не двигается. В одно мгновение я закрываю глаза и концентрируюсь; вход в состояние арру ша. Вскоре мой разум способен видеть за камнями темное пространство позади них. Паутина, пыль и мусор, но есть еще и дверной проем, всего в нескольких шагах.
Пыль вокруг дверного проема сильно потревожена и в последнее время. Я открываю глаза и хмурюсь. Здесь кроется какая-то зловещая тайна. Если бы я был более опытным в колдовстве, я мог бы пройти сквозь стену, как однажды; Я был свидетелем того, как это делал мой отец. Пока что скрытая дверь должна оставаться загадкой.
Как это часто бывает, мне приходят в голову строки из священной песни Менкерета. Мои люди верят, что когда это происходит, это божественное откровение, хотя значение бога редко бывает ясным. Тьма! В сердце ночи непревзойденный; Угрюмая пустошь моей измученной души, Где я и я один обречены блуждать По безмолвным и лишенным цветов полям боли.
Потеряно сегодня и потеряно завтра; Трясет и огорчения, и печали! Действительно зловещие слова! Пройдя еще несколько перекрестков в коридоре, я выхожу на широкую лестницу. В конечном итоге они ведут на самые низкие уровни большого дома. Даррахай - древнее царство. Он упоминается в хрониках Ментрассана более двух тысяч лет назад.
Его города пережили много потрясений; будучи разбитым и разрушенным бедствиями, иностранными завоеваниями и многократными раздорами. Дому Хешузиуса не пощадили состояния своего родительского города; огромное лабиринтное здание много раз добавлялось, разрушалось и перестраивалось, превращая его в набор слоев, каждый из которых был построен на руинах своего предшественника. Я спускаюсь по лестнице. Теперь я подхожу к площадке, где есть длинная, освещенная факелами комната. В его дальней стене возвышается большая деревянная дверь.
Замысловатая геометрическая отделка из железа украшает и укрепляет древнее дерево этой двери, такое же черное, как крыло ворона. Я останавливаюсь посреди комнаты, чтобы полюбоваться старинным мастерством и произнести беззвучную молитву о душах деревьев; невоспетые герои, какие они есть. Это дверь в таинственную лабиринтную палату, но она не использовалась веками и является артефактом совсем другого времени. Слева от него, почти невидимая, есть еще одна дверь.
Этот сделан из дерева телькка, искусно окрашенного, чтобы имитировать окружающий камень. Именно от этой двери у меня есть ключ. Ляпис-камера - старинная комната; пережиток ушедшей эпохи элегантности. Его мастерство необычайно изобретательно и поразительно сложно. На каждой стене и в каждом пространстве огромной восьмиугольной комнаты мозаики изысканной красоты; стилизованные по своему дизайну, но изображающие сказочных животных и священные растения, мистические места, божеств и величественных людей давних времен, имена которых теряются в тумане времени.
Лорд и Госпожа Хешузиус принимают своих самых важных гостей в этой комнате, и это также место семейных обрядов и религиозных церемоний. Но они в значительной степени игнорируют его историю и истинное значение его украшения. Меня часто забавляли многочисленные противоречивые сведения о том, сколько лет комнате, каково ее первоначальное предназначение, о том, кто ее построил и кто были мастерами-художниками. Еще одна загадка - происхождение дорогих материалов, использованных при его строительстве и отделке. Из этих материалов самым редким является лазурит.
В стены на уровне глаз вставлены большие, отполированные до блеска плиты, а кроме того, бесчисленное количество ее частей. Преобладает насыщенный синий цвет этого истинного лазурита, но большая часть цвета комнаты исходит от красиво обработанного стекла и керамической плитки всех оттенков, имитирующих дорогой лазурит. В других местах есть золото, сардоникс и порфир, перламутр и множество изысканных материалов, которые я не могу назвать.
В том, что Ляпис-камера - это величественный шедевр и место тайн, нет никаких сомнений, но я уверен еще в одном. Современные даррахайцы никогда не могли этого представить. В дальнем конце камеры, занимая примерно треть доступного пространства, находится огромный затонувший бассейн.
Вода, питаемая подземным источником и регулируемая какой-то замечательной скрытой системой, всегда свежая и постоянно прохладная. Он манит меня, когда я ставлю блюдо на одну из возвышающихся каменных скамеек. Эти «скамейки», за неимением лучшего термина, украшены множеством замысловатых мотивов, но один, в частности, всегда бросается в глаза, когда я нахожусь в этом месте. Это сам глаз; черный, полуприкрытый, с выражением божественной безмятежности, мало чем отличающийся от священного глаза Менкерета.
Я благоговейно приветствую его. Сбросив набедренную повязку и тяжелую нитку бирюзы, я кладу их вместе с ключом на скамью и иду к краю бассейна. Мой позвоночник покалывает от ожидания, когда я опускаю палец ноги в воду и выплёскиваю брызги к центру. Я смотрю вверх.
Посередине бассейна стоит высокий постамент. Еще одна примечательная особенность этого замечательного места. На постаменте стоит статуя в натуральную величину богато одетой и украшенной женщины.
Как и в остальной части комнаты; При создании этой фигурки было использовано много драгоценных материалов. Я тайно размышлял об этом много раз, пока служил здесь. Это сложная статуя из металла, слоновой кости и камня; богато инкрустирован и прекрасной конструкции. Ее личность, как и многие другие в этой комнате, остается загадкой.
Я снова слышал о ней много диковинных рассказов; каждый в основном расходится с другими. Для меня она просто и несомненно богиня. Опять окунаю ногу в воду. Это приятно круто; снова меня охватывает покалывание удовольствия, как прохладные капли дождя на моей коже. Мне больше не нужно приглашение.
Я навсегда буду благодарен Олтосу, моей потерянной любви, за многие вещи. Одно из них - то, что я прекрасный пловец и ныряльщик; действительно, я бы сказал, что моя уверенность и способности в воде теперь будут соперничать с его. Он бы гордился мной. Стоя, ноги вместе, я напрягаю мышцы, вытягиваю руки и опускаю голову. Я ныряю и молюсь незнакомой богине передо мной.
Теперь прохладная вода ласкает мое тело и успокаивает мои конечности. Длинные удары аккуратно рассекают воду, мышцы ног сгибаются, продвигая меня сквозь чувственную жидкость. Теперь, плавая на поверхности, я делаю несколько глубоких вдохов и ныряю. Я иду все глубже и глубже, пока вода не окружает меня, возвращая меня во время до моего рождения. «Зажмите нос и высморкайтесь, моя леди», - говорит теплый, насыщенный голос глубоко в моей голове.
«Крошечные отверстия в ваших веках будут вытеснять воздух, и вы сможете нырять глубже. Именно так мы, рыбаки, собираем кораллы и морских ежей». «Да, Олтос. Я помню твои инструкции, я помню, любовь моя».
Вода ласкает меня, как прикосновение тысячи мягких и успокаивающих рук. Дважды проплываю полный круг бассейна; несколько раз ныряли, чтобы осмотреть богато украшенный пол. Какими должны были быть люди эти древние даррахайи, чтобы создать это; место, столь непохожее на все, что построили их современные потомки.
Когда я работаю в этой комнате, одна из моих обязанностей - спасать пьяных гостей всех форм и размеров, которые падают в воду. О, унижение! Но теперь, когда я здесь один, комната полностью моя; Я его хозяйка. Но мое одиночество слишком недолго.
Ибо слабо, я вот звук. Это звук открывающейся двери. Далее следует несколько тихих шагов, и я вижу, как медленно входит высокая, одетая в черное фигура.
Я тихо проскальзываю обратно в бассейн до того, как меня заметят, и плыву неподвижно, наблюдая за приближением злоумышленника. Это человек; темноволосый и гибкий человек, с прекрасными чертами лица, с прекрасными конечностями, но удивительно изящный, когда он с удивлением оглядывается на чудесную комнату вокруг себя. Это Яано.
Когда он медленно приближается к бассейну, у меня на губах появляется улыбка. Я молча делаю несколько глубоких вдохов; мои глаза не мигают, когда я смотрю, как он смотрит на все вокруг, как путешественник, только что вышедший из песков пустыни. Но он меня не видит. Я позволил ему сделать еще несколько шагов к бассейну и окунул голову в воду. Ноги и руки изо всех сил стараются опустить мое тело.
У меня более чем достаточно сил, чтобы нырнуть на самое дно бассейна. Оказавшись там, я вхожу в состояние арру ша. Сразу вода становится для меня невесомой, и я чувствую, как в моих конечностях накапливается огромная энергия.
Скрытый золотым веретеном пульсирующего света; Я чувствую, как мои ноги касаются гладкого дна бассейна. Щупальца видимого света, живые и тяжелые, окрашенные в тысячу цветов, выходят из моего позвоночника, и я отправляю их, извиваясь, из воды туда, где стоит бедный Яано. Я вижу его мысленным взором. Теперь я поднимаю руки над головой и отталкиваю воду, как будто это воздух, мои ноги сильно сгибаются под действием силы, проходящей через них.
Я встаю! Все выше и выше я набираю скорость с каждой секундой и с громким всплеском разбиваюсь о поверхность. Я вижу лицо Яано и нахожусь на одном уровне с головой статуи на ее высоком постаменте, затем я оказываюсь над ними и близко к потолку. Теперь я восстанавливаю контроль, поскольку сила тяжести наконец овладевает моим телом, и я начинаю спуск.
Капли воды падают вместе со мной, когда я готовлюсь к драматическому приземлению. Раскинув руки, я выхожу в двадцати шагах от него, маниакально улыбаясь и все еще окутанный золотым светом, который я позволяю ему видеть. "Клянусь всеми богами!" Сказать, что он удивлен, значило бы сильно преуменьшить значение этого вопроса. Он поднимает руки и отступает, произнося несколько ненормативной лексики Зоновона.
Когда щупальца втягиваются, свет вокруг меня тускнеет, и после того, как последние капли моего компаньона падают на пол, я говорю. «Не забывай, какой язык ты говоришь перед богиней Яано». "Это… это то, что вы, богиня?" Его голос слегка дрожит, когда он на мгновение смотрит мне в глаза. Затем он отворачивается и опускает голову, потому что слишком долго смотреть в лицо божеству - кощунство в Зоновоне. "Нет, я говорю о той даме, что там, на постаменте.
Я всего лишь… Кайла ».« Тогда ты действительно могущественная чародейка, прекрасная леди Ментрассанаи ». Внезапно я вижу неодобрительное лицо моего отца, вырисовывающееся в моем сознании. Я подхожу к Яано и протягиваю ему руку.
Его собственная рука. Вылезает, все еще холодный от страха, из его черной мантии. Я сжимаю его запястье тремя пальцами в дружбе, как это принято в Зоновоне. Наконец он улыбается.
«Нет, ты ошибаешься, мой друг», - шепчу я. я, простой музыкант, могу сделать из таких, как ты? "" Черные сети Даррахайского трала далеко. Я всего лишь скромная палка плавника, которую они поймали.
"Он смотрит на меня с сомнением, и я улыбаюсь, переключая тему на более мирские вопросы." Почему вы так одеты? " лорда Дейчелли, как нас довольно причудливо называет наш господин. Дайхеллис - старший сын леди Ителисии. "" Я знаю его. Сколько лет Дайчеллис? Десять? »Я смеюсь, но Яано смотрит на меня несколько оборонительно.« Он достаточно зрелый, образованный и утонченный… для десятилетнего ребенка и для даррахая.
«Я снова смеюсь, но теперь я заинтригован». Вы музыкант? »« Да, я играю на зоновоне сондар и уд, но я лучше всех владею дильрубой ».« Дилруба? Что это за инструмент? »« Это разновидность скрипки с длинной грифом и стальными струнами; корпус сделан из древесины твердых пород, обтянут козьей шкурой. Я играю и сочиняю для него песни и мелодии. На древнем языке моего народа его имя означает «грабитель сердца».
«Я долго смотрю на него. Я впечатлен, но в конце концов и непреднамеренно мои глаза нервируют его». Красивое имя Яано, грабитель сердца . Почему ты здесь? »« Мне приказала прибыть сюда сама леди Ителисия. Одна из ее служанок указала мне дорогу ».« Это была старая Талхрана? »« Нет.
»« Неважно, продолжай ».« Девушка, это была Шууса, сказала, что я найду дверь открытой. Она сказала, что моя задача станет для меня очевидной, когда я приеду. Но здесь я нахожу только тебя ».« Только меня…? »« Нет, я рад снова тебя видеть, но, может быть, ты сможешь пролить свет на то, почему мы здесь? »« Возможно, но сначала давайте поедим. "Яано все еще заметно потрясен моим маленьким выступлением ранее, поэтому я изо всех сил стараюсь его успокоить. Он также опасается еды, и я объясняю, что она была подарена мне в качестве награды нашей хозяйкой.
успокойте его, и он наконец примет участие. Несмотря на то, что свинина холодная, она очень вкусная, жареная на углях, овощи просто божественны. Пока мы едим и разговариваем, он рассказывает мне о своей карьере музыканта; и, кажется, он весьма выдающийся.
при этом. Мы говорим о его сочинениях и, наконец, о его семье. «Мы с женой поженились всего за два года до войны с даррахаями и моего пленения. Я потеряла ее и нашего будущего ребенка ».« Я скорблю о тебе, мой друг ».« Благодарю тебя, о добрая волшебница Ментрассаны ».« Меня зовут Кайла, и я еще не колдунья ».« Ну, я но простой игрок на дилрубе, а в последнее время раб лорда Дейчеллиса. "Я улыбаюсь и вижу боль, глубоко запечатленную на его лбу.
Насколько глубже она должна быть запечатлена в его сердце!" Расскажи мне о своей жене. " центр моего мира; она была храброй и умной, скульптор - умела руками, умела обращаться с телом, если нужно, и добрая и отзывчивая женщина. Сформулированный, красивый и правдивый. Я скучаю по ней, но в вере; теперь она живет в компании богов и своих предков.
Там, я знаю, что ей рады. "" Да. "" А что с тобой, Кайла, волшебницей? " Ты не скажешь мне? »« О… моя семья отчаялась от меня, и у меня однажды был любовник; настоящая любовь, но его сердце принадлежало морю. Я был дураком, думая, что могу потребовать это.
Его жизнь, его красота и его храбрость были даны ему богом. Тех, кого любят боги, они возвращают. Он храбро погиб, сражаясь за нашу родину ».« Тогда я тоже оплакиваю тебя, о прекрасная госпожа Ментрассана ».« Давайте оплакивать, когда наступит назначенное время, мой друг, но давайте также будем делать тех, кого мы любим и теряем. честь жить так, как они хотели бы, чтобы мы жили ».« Мудрые слова, леди Кайла, и правда.
»Мои глаза пристально смотрят на него долгое время, пока мы сидим рядом в безмолвном созерцании. Теперь он, кажется, не болен легкость в моем присутствии. Я сожалею, что раньше так его напугал. Я поворачиваюсь и смотрю ему в глаза, и мы смотрим в глаза друг другу.
Там я вижу глубоко укоренившуюся тоску, но это тоска по прошлому, которая вскоре отступает, как и тьма перед Первые лучи. «Давайте отдадим дань уважения прошлому, Яано, но давайте также будем радоваться настоящему». Он кивает и грустно улыбается. «Как бы то ни было. Мы целуемся.
Это только на мгновение, но нежность этого Момент задерживается еще долго после того, как наши губы разошлись. Он отворачивается от моего лица в сторону двери и вздыхает. Теперь я поворачиваю его лицо обратно к себе. «Успокойся, Яано, и поверь мне, когда я скажу тебе, что эта комната наша на ночь». Он смотрит на меня с возрастающей неуверенностью.
Я беру ключ и машу им перед его лицом. "Ты украл его своей магией?" Он шепчет. «Нет, это моя награда от леди Ителлизии, как и ты». "Мне?" «Да, теперь ты раб раба, мой дорогой Яано; самый низкий из низших».
Я смеюсь, и он улыбается. «Вы издеваетесь надо мной, леди Кайла, но, как ни странно, я рад». Наши губы снова встречаются, и на этот раз в нашем поцелуе появляется только зарождающийся пыл. Мы исследуем рты и губы друг друга; сначала неуверенно, а потом все больше и больше отказываются. Сладкие и чувственные, наши губы обнимают и медленно разжигают страсть наших тел.
Как всегда, агрессор - я; Я беру голову Яано в руки и прижимаю его ко рту. Я с жадностью пожираю его губы, и вскоре мой пыл вдохновляет его на еще большие усилия. Он засовывает свой язык мне в рот, игриво дразня мой, затем обводит мои губы и посасывает мою нижнюю губу; беря все это в рот. Я впечатлен, и я возобновляю нападение на его губы.
Проходят мгновения, и мне кажется, что мы стоим на пороге вечности интимного удовольствия. Когда по прошествии некоторого времени мы останавливаемся, я вижу его запотевшие глаза. «Ах, вот по чему я скучаю по Кайле, по неописуемому удовольствию, содержащемуся в поцелуе». «Мягкие часы нежной праздности Ждут и тебя, и меня, Для ярких красок забвения, Теперь одень безмятежное море; Изгоняя наши заботы и печали И все, что заставляет нас плакать, Как море с заката одалживает Покрывало, чтобы скрыть бездну. Мягкие часы нежной праздности Для нас с тобой разделить; В нашем море радости; Море несравненное.
Я стремлюсь почтить тебя нежными вздохами и сладкими ласками И часами томных поцелуев На нашем синем море. Я очаровал его этим песенка, и его глаза нетерпеливо и выжидающе смотрят мне в глаза. «Простите меня, я не могу вспомнить остальное» «Неважно, это было красиво». «Это старая ментрассанская баллада с севера. Ты хорошо целуешься, Яано ».« Я так же вдохновлен твоей красотой, как и я, и унижен ею.
»Мой первый импульс - посмеяться над этим, потом я думаю, что он не издевается надо мной, но что в его сердце; честность, которую его глаза не могут не излучать. Мне вспоминается мой потерянный рыбак. Я целую его снова, и на этот раз мои руки ласкают его красивое лицо; притягивая его ближе. После долгих мгновений его руки поглаживают мои плечи и мою спину Его сильные ладони и гибкие пальцы музыканта очерчивают контуры моих плеч и медленно, очень медленно спускаются по моему позвоночнику. Мое тело трепещет, и мое сердце говорит со мной.
Теперь Яано обнимает меня за талию, и я лежу, прижимаясь к его Он нежный, и его мягкость говорит о том, что он уважает меня. Его жена действительно была удачливой женщиной. Но я не ягненок, нуждающийся в нежности, я таш, одинокий охотник из высоких северных гор. Я вырываюсь из его объятий и смотрю на него сверху вниз; мое лицо превратилось в маску, мои глаза горят тайной, и мои зубы оскалены. Он смотрит на меня широко раскрытыми глазами, но прежде, чем неуверенность проскользнет по его лицу, я спускаюсь на него, как благородный таш, ныряющий на смерть.
Моя грудь вздымается и прижимается к его груди, мои мускулы напрягаются, когда я целую его губы неослабевающим пламенем. Я высасываю дыхание из его легких и набрасываю свои вороньи кудри ему на плечи, пока море набрасывается волнами на несчастный берег. Мои руки не бездельничают, и вскоре я вытащил его тело из черной мантии. Глядя еще раз на его наготу, я очень доволен. Я по очереди кладу каждую грудь ему в рот и наслаждаюсь ощущением его языка и зубов на моих сосках.
Мои соски вскоре затвердевают и выпячиваются, и я вижу, что ему тоже понравилось. Его член оживает и останавливается, хотя я его ни разу не коснулся, напротив его обнаженного живота. Я сжимаю его длину и осторожно дразню, постепенно позволяя руке скользить к его основанию, где я бью его тяжелые яйца. Я чувствую, как они реагируют на мое давление и начинают втягиваться, но затем убираю руку. У Яано красивый член; толстый и сужающийся, элегантно сложенный и изогнутый вверх приятными линиями.
Госпожа Ителисия, должно быть, хорошо заплатила за него. Но на данный момент его красивый член принадлежит мне, и я хотел бы держать его во рту. Мой язык любит ощущение его плоти, мой рот с жадностью пожирает его. Я обращаю пристальное внимание на каждую часть его члена; возвращаясь снова и снова к голове; но не слишком часто, потому что я хочу, чтобы он продержался со мной на расстоянии.
Яано откидывается и, не спрашивая, осторожно собирает мои волосы, позволяя себе наблюдать за тонкой работой, которую я выполняю своим ртом. Он стонет, когда я чувствую, как его член дергается, пульсирует и быстро становится твердым. Время от времени я снимаю его со своих огненных губ, чтобы обдувать его охлаждающим воздухом, и потираю его блестящей головкой о лицо, а затем с жадностью возвращаю его в глубину своего рта. Я бы с радостью продолжил это, но теперь я чувствую его руку на своем плече, отталкивающую меня назад. «Откиньтесь и отдохните, моя госпожа, и, если вы пожелаете, я буду ласкать ваши внутренние глубины своим языком, своими пальцами, всем своим сердцем и душой».
«Какие изысканные манеры, какая необычность, какое милосердие, Яано и все такое от простого музыканта. Пожалуйста, продолжайте». Несмотря на то, что мой тон насмешливый и не в моем характере быть скромным, я сразу вижу, что он искренен в своем желании доставить мне удовольствие, и я сожалею, что говорил с ним об этом. Я откидываюсь на локти и медленно раздвигаю ноги. Я слышу, как Яано тяжело дышит, созерцая сцену перед ним.
Его мысли легко читать; ранние сомнения и опасения, когда он впервые встретил меня здесь, теперь быстро уступили место желанию, и я буду питать это желание, пока оно не перерастет в похоть. Он рисует языком длинные влажные линии по внутренней стороне моих бедер; пробуя их мягкость и наслаждаясь гладкостью своей кожи цвета слоновой кости. Каждый раз он приближается к своей конечной цели; все ближе и ближе, но никогда не достигает этого. Мне нравится такая игра, и я снова восхищаюсь его смуглой кожей и мускулистым телом. У Яано красивое тело, но я не скажу ему об этом, не сейчас.
Чтобы ободрить его, я раздвинула мягкие губы; как цветок, распускающийся перед ним и предлагающий свой драгоценный нектар его пересохшим ртам. Он с удовольствием проглатывает мое подношение. Я чувствую, как его язык исследует каждую мою складку и роскошно пробирается в мои скрытые глубины. Теперь Яано обращает свое внимание на мой клитор.
Мы в Ментрассанах считаем эту часть женского тела священной; это ее суть, суть ее женственности и источник ее самых сокровенных удовольствий. Яано не нуждается в инструкциях, поскольку он кружит по нему языком и ласкает губами, изящно массируя мою плоть своим ртом и обливая меня своей слюной. Мы - сладость и соль в сочетании, это мне очень нравится. Теперь я прижимаюсь к его рту; его горячее дыхание усиливает сладкое ощущение, уже производимое его губами и языком. После нескольких напряженных мгновений моя плоть дрожит от удовольствия.
Я тянусь к его волосам и подтягиваю его лицо ближе к моей киске. Его ответ - глубоко погрузиться в меня своим языком, чувствуя и пробуя на вкус мои сокровенные горизонты. «Яано», - мягко зову я его по имени, а он меня игнорирует.
«Яано, остановись, остановись», - теперь он подчиняется. Он встает, и я хватаю его член, растирая его по всей длине, пока он не станет самым твердым, затем осторожно направляю его к своей киске. Его мускулы напрягаются, и он готовит все свое тело к предстоящей задаче. Хотя он входит в меня медленно, его член почти сразу наполняет меня, и моя киска приспосабливается к своей великолепной толщине. Я стал еще влажнее, чем раньше, поэтому Яано легко заполняет мою жаждущую щель.
Теперь, когда он выгибается надо мной, я снова восхищаюсь его телом - настоящим призом; возможно, принадлежит даме Хешузиус, но в данный момент все это я могу наслаждаться и смаковать. Яано приподнимается надо мной и украдкой смотрит восхищенным взглядом. Но когда он начинает толкать, он отвлекает взгляд.
Он все еще считает меня богиней? Я беру его голову и поворачиваю его лицо к себе. В его глазах действительно есть намек на кротость. Я улыбаюсь ему и закатываю глаза, когда его член усиливается глубоко внутри меня. Он уверен, и теперь, когда наши глаза встречаются, мы теряем себя; друг другу в глаза на долгое время, пока я снова не прижимаю его губы к своим.
Его язык - чистейший мед, его глаза - полированный оникс, а его лицо; искаженный удовольствием, - это образ похоти. Да! Я хотел бы, чтобы он жаждал меня; я превыше всего! Мои ноги обхватывают его талию, и я кладу их ему на спину; втягивая его член еще глубже в меня. Это тот способ секса, который я люблю больше всего.
Мои руки играют с его телом; мои ногти прорисовывают глифы, образующие имя моего бога Менкерета, на его мускулистой спине. Я молча посвящаю ему этот обряд любви; Менкерет, владыка Элизии. Яано запрокидывает голову, и я чувствую, как сжимаются его ягодицы, когда он с растущей энергией толкается в меня. Он толкает ритмично, как пульс барабана. Я встречаю каждый его удар с равной силой, я отвечаю на каждый его стон рычанием удовольствия, я отвечаю на каждую его ласку с нежностью, и мои глаза отвечают на его собственное вожделение.
Мне еще предстоит встретить человека, равного мне, но Олтос и Яано подошли ближе всех. Мы как ветер и волны; движение в унисон по неизведанным просторам удовольствия. Он огонь в моем сердце; Я - дыхание его тела, вместе мы без слов превозносим изысканные достоинства плоти.
Его тело - всего лишь мужское, мое - женское, но когда мы встречаемся, излучается великолепное неземное сияние. Яано встает, я тоже встаю. Я смотрю на него, кладя руки ему за шею. Затем с величайшим удовольствием я снова пронзаю его член. Это как шип в моем теле, но шип, доставляющий удовольствие, а не боль.
Яано хватает меня за бедра, и мы вместе заключаем двойные объятия. Я чувствую пульс его члена, когда он входит в меня, посылая волну за волной покалывания. Яано крепко держит меня и прижимает руки к моей плоти; таким образом, я успокаиваюсь и сейчас подпрыгиваю вверх и вниз по его мужественности, постепенно приближаясь к освобождению.
Тело Яано теперь тоже напрягается, когда его глаза восхищаются зрелищем, которым мы занимаемся любовью. Я смотрю на него как животное, мои глаза прикрыты, а волосы беспорядочно обрамляют мое лицо. Я знаю, что ему это нравится; Я ясно чувствую это в его мыслях. «Мои нежные вздохи, мое сладкое внимание я оказываю вам, На таинственном море страстей, На бескрайней голубой равнине». Этих слов достаточно.
Сделав последний удар, Яано стонет и останавливается. Его железная хватка сжимает мою плоть, когда он высвобождает поток горячего человеческого семени глубоко внутри меня. Ощущение восхитительное, и сразу же, начиная с клитора, я чувствую, как мое тело глубоко вздрагивает, покалывает и дрожит, волна за волной экстаза. Спустя долгое время мы оказываемся на полу, оба измученные, мокрые и тяжело дышащие; подходящее свидетельство наших усилий.
Там, среди великолепия Ляпис-Палаты, мы не говорим, мы не можем говорить; мы просто потеряны в мгновение ока, за пределами простых слов, за пределами самого времени. Следите за 7-й частью «Принцессы-рабыни».
Подарки продолжают поступать ко дню рождения мальчика.…
🕑 22 минут Прямой секс Истории 👁 2,749Я слышал, как машина Пола подъехала к подъездной дороге, когда я закончил надевать штаны. Я виновато…
Продолжать Прямой секс секс историяМишель подошла ближе к Дэвиду и почувствовала жар от его горячего возбуждения на ней…
🕑 4 минут Прямой секс Истории 👁 13,499Прошло довольно много месяцев с тех пор, как Мишель Дин вернулась в Эссекс, Англия, с Ибицы. Все выглядело так…
Продолжать Прямой секс секс историяОна подорвала мою жизнь и взорвала больше, чем мой разум.…
🕑 5 минут Прямой секс Истории 👁 7,389Когда она ударила меня по жизни, я жил в Белфасте, и она взорвалась, как ураган. По сей день, я не совсем уверен,…
Продолжать Прямой секс секс история