Последний шанс быть вместе.…
🕑 42 минут минут Прямой секс ИсторииВ тот момент, когда она услышала звук двери, запирающей тело Луизы, она начала действовать. Джек скоро соберёт свои вещи и вернётся. Это были их последние несколько часов вместе, и она хотела сделать что-то такое, что ни один из них не забудет. Она прыгнула к своей сумке и чуть не расстегнула молнию.
Стоя там в нижнем белье, она отчаянно рылась в поисках одежды, которая, как она знала, была на дне сумки. Луиза собирала его стопками и вываливала на комод, пока не нашла то, что искала. Она уже разложила вещи, которые собиралась надеть после душа.
Но то, что она искала, было не просто повседневным бельем. Они были более… нежными. Когда она пошла на свадьбу своей подруги, Луиза позаботилась о том, чтобы взять пару комплектов нижнего белья получше. Хотя она шла на свадьбу с намерением хорошо выглядеть; она никогда не собиралась, чтобы кто-нибудь видел ее в нижнем белье и ни в чем другом.
Луизе казалось, что под ее хорошими платьями они смотрятся намного лучше, и она всегда следила за тем, чтобы у нее была пара комплектов чего-то более особенного. Даже если ей нужен был только один, все равно лучше оставить варианты открытыми. Полный набор черного и полный набор белого смотрели ей в лицо. С переводом духа она решила пойти на черных.
Набор был упакован все вместе в маленькую сумку на молнии, поэтому, когда она нашла одну часть, у нее был весь. Целлофановый пакет затрещал в руке Луизы, когда она бросила его на кровать, как фрисби. Быстро упаковав рассыпавшуюся одежду обратно в сумку, она подскочила к кровати и с чувством отчаяния разорвала прозрачный пластиковый пакет. Луиза выдернула ремень для чулок и расстегнула крючки. Молниеносной рукой она обернула его вокруг самой тонкой части своей талии и снова застегнула крючки.
Она выпрямила его, прежде чем опустить на бедра. Нежная цветочная форма была вышита на чистом черном материале. Его узоры стали такими же четкими, как день, когда их поразил идеальный свет. Корсет с высокой талией поднимался так высоко на ее животе, что ее пупок едва выглядывал из-под красиво вышитой отделки.
Ремень также был сделан из толстого материала с мягкой подкладкой, чтобы его было удобнее носить. Плинтус по всему нижнему краю был украшен прозрачной кружевной окантовкой. Тонкий, похожий на паутину материал был шелковистым и гладким.
Затем она схватила пакет с новенькими чулками. Чувствуя необходимость приложить некоторые усилия, чтобы разорвать сумку, Луиза напряглась. Когда она разорвала его, рюкзак раскрылся легче, чем она ожидала, и они случайно выскользнули на кровать. Луиза развернула их обоих и деликатно накинула один на кровать, готовясь надеть другой. Взяв кружевные голенища между большими пальцами обеих рук, она стянула их пальцами вверх, пока не смогла зажать щель для пятки.
Поставив левую ногу на кровать, она поставила ее пальцами вперед. Она туго натянула его на пальцы ног и зацепила за пятку, как носок. Затем Луиза протянула его вверх по своим мягким чистым ногам движениями вперед-назад, пока не почувствовала мягкий силиконовый край на внутренней стороне бедра.
Когда она подняла его вверх, Луиза выпрямила его, прежде чем зацепить передний зажим, чтобы удержать его. Она схватила другой чулок и сделала то же самое с другой ногой. Когда Луиза встала с кровати, она дернула оба чулка сзади, чтобы расправить их, прежде чем повернуть свое тело с одной стороны, а затем с другой, чтобы зацепиться за задние лямки.
Они растянулись по бокам ее бедер, прежде чем сомкнуться под задницей. Подняв голову, она посмотрела сквозь стену, как будто у меня было рентгеновское зрение. Луиза могла только догадываться, как хорошо Джек справлялся с тем небольшим сбором вещей, который ему предстояло сделать.
Но у нее не было времени беспокоиться. Она должна была надеть остальную одежду, прежде чем он вернется. Луиза схватила шелковистые черные трусики и надела их, прежде чем натянуть.
Она следила за тем, чтобы ее пальцы не зацепились за тонкие лямки ремня. Трусики были меньше, чем те, что она обычно носила, но все равно были прочнее каких-то несуществующих стрингов. Наконец появился бюстгальтер. Уже много лет Луиза не носила его, и она почти забыла, как сильно он приподнимал ее грудь.
Ей понадобилось несколько глубоких вдохов, чтобы прийти в себя, пока она размышляла, что делать дальше. Луизе пришлось почти поклониться, чтобы посмотреть на себя в зеркало на туалетном столике. Ей придется подправить макияж после душа, прежде чем вернется Джек, и, если у нее будет достаточно времени, она найдет и свои туфли. Первое, что сделал Джек, — разложил чистую одежду на кровати.
Прежде чем полностью одеться, он начал собирать все, что у него было. Джек жил на свои чемоданы, так что в любом случае убирать было особо нечего. Он не видел смысла распаковывать вещи всего на две ночи.
Так быстро, как только мог, он запихал все обратно в чемоданы. Ни один из них не был набит до краев, так что не имело значения, что они были в беспорядке, потому что все по-прежнему помещалось. И только когда он все упаковал, он, наконец, надел свои любимые джинсы и лучшую черную рубашку.
Две верхние пуговицы он оставил расстегнутыми, так как после душа его кожа все еще была липкой. Возможно, рубашка была излишеством; но ему не хотелось надевать то же самое, что было на нем прошлой ночью. Джек хотел произвести на Луизу как можно большее впечатление в последние несколько часов их совместной жизни.
Он пытался придумать какой-нибудь план, чтобы увидеть ее снова, но ничто не казалось реалистичным. Он должен найти способ. Они найдут способ.
Прежде чем завязать шнурки, он продел ремень в петли своих лучших джинсов. Последнее, что он сделал, это взял банку дезодоранта, которую получил на прошлое Рождество. Джек спрятал его, потому что не мог решить, использовать его или нет. В конце концов, он не стал беспокоиться, потому что все равно просто примет душ.
Кроме того, запах дезодоранта был не так уж хорош. Джек просто упаковал его в боковой карман своей маленькой сумки. Он бросил последний взгляд на комнату. Кровать все еще была идеальной, так как он даже не спал в ней прошлой ночью. Так же все было идеально.
Нетронутый на самом деле. Джек на мгновение задумался, стоит ли ему перепачкать постель, чтобы притвориться, что на ней спали; но решил не делать этого. Не теряя больше времени, он схватил оба чемодана.
Позволив двери запереться за собой в последний раз, он пересек коридор в комнату Луизы. Джек постучал в дверь и немного подождал. Она не выкрикнула, чтобы признать его, и он собирался снова постучать, когда дверь щелкнула.
Джек толкнул ее, чтобы увидеть только проблеск ее силуэта, исчезающего в комнате. Луиза до сих пор не сказала ни слова. Держа по чемодану в обеих руках, он осторожно толкнул дверь плечом и вставил свои сумки прямо внутрь. Когда Джек вошел в комнату, он начал говорить: «Ты в порядке…» Увидев, во что она была одета, он остановился всего в одной букве от завершения своего вопроса. расширенный Джек мог видеть нервозность на ее лице.
Он даже мог видеть легкую дрожь ее груди, когда она прерывисто выдохнула. Джек на мгновение посмотрел на выражение ее лица, прежде чем полностью изучить то, что на ней было одето. Несмотря на то, что они исследовали тела друг друга; то, что она сейчас носила, подчеркивало каждый изгиб ее тела до N-й степени. Черный лифчик приподнял ее пышную грудь так, что теперь она торчала почти прямо, но в то же время все еще выглядела естественно. Груди Луизы в любом случае не свисали, но теперь они выглядели так, будто стоили ей миллион долларов и что ее декольте ушло в бесконечность.
Джек знал, что ее грудь — это все она; и что она была одарена телом, которому люди могли бы позавидовать. Глядя дальше вниз по ее телу, он посмотрел на пояс для чулок, который сидел на ее сладострастных бедрах. Ее мягкий живот выпирал из-под него, словно дразня его. Его глаза проследили за шнурками, на которых держались прозрачные чулки. Их темные топы так аккуратно сидели на ее стройных бедрах, словно они были нанесены аэрографом на ее кожу.
Луиза согнула ноги немного в одну сторону, а затем в другую простым движением бедер, чтобы показать свои ноги. С другой парой каблуков, чем те, что были на ней, когда они встретились, ее ноги теперь выглядели длиннее, чем когда-либо. Как и остальная часть ее наряда, они были черными, у них был трехдюймовый каблук и не менее полутора дюймов платформа под ее подошвами.
Ремешок почти такой же ширины, как и ремень, привязывал их к ее лодыжкам и придавал ей стильный вид. — Вот черт, — у Джека перехватило дыхание. Луиза слегка покрутила его, а затем нервно улыбнулась. Ее лодыжки слегка подкосились, когда она попыталась удержать равновесие на ковровом полу. Сердце Джека теперь билось так, что его тошнило.
Но его тошнило от волнения, и в то же время ему было хорошо. "Боже мой." Слова Джека все еще были едва слышны. Улыбка Луизы снова стала более естественной, когда она поняла, что контролирует ситуацию. Реакцией Джека был полный шок, и это было то, что она пыталась вызвать. Он был настолько очарован, что был парализован.
Джек снова посмотрел ей в лицо. За исключением ее губной помады, которая была сочного ярко-розового цвета; ее стиль был похож на тот, когда они встретились. Она изменила контур своих глаз, так что темные линии почти заставляли сиять синеву ее глаз. «Вы думали, что они существовали только в журналах или на картинках в Интернете?» Ее слова на самом деле не были сформулированы как вопрос, поскольку она не ожидала получить ответ. "Где ты…?" Слова Джека подвели его.
— Они были в моей сумке, — мягко ответила она. — Почему… — Как я уже сказала, — начала она, — они настоящие. Они сделаны для того, чтобы их носили. И сняли.
Луиза двинулась к нему, немного выбрасывая каблуки на ходу. Даже имея почти еще 5 дюймов под ногами, она все еще была ниже Джека. Но, по крайней мере, она могла приблизиться к нему, чтобы поцеловать его легче.
Поцелуй, которым она его одарила, был настолько нежным, что был чем-то средним между прикосновением перышка и простым дуновением ветра. Луиза отстранилась и подошла к другой стороне, чтобы поцеловать другую сторону его лица. что их тела не соприкасались нигде, кроме поцелуя. «Тебе это нравится».
Она снова не задала вопрос своим голосом, так как не ожидала ответа. Джек сглотнул. «Это..
Вау!» Луиза отступила на шаг и посмотрела на него. Его джинсы плотно прилегали к ногам, и она могла видеть, как начинает укрепляться его член. снова подошла к нему и поцеловала его в лицо, на этот раз чуть крепче и чуть ближе к губам.
Луиза уловила его подергивание, когда он почти приблизился к ее губам. Но она поддразнила его и снова отстранилась. Он посмотрел на нее, не понимая, что происходит… но ее улыбка сказала все. Отойдя далеко от него, она обошла его спину и, приблизившись, подтолкнула его к кровати. Его ноги спотыкались, но ноги сохраняли равновесие.
Маленькими шажками двигался назад, пока его ноги не коснулись изножья кровати. Джеку удалось удержаться на ногах; и пока это то, чего хотела Луиза. Прижимая их тела друг к другу, Луиза просунула руку под расстегнутый воротник его рубашки. Когда она массировала верхнюю часть его груди и следовала за жесткими линиями его ключиц.
Луиза старалась не разорвать пуговицы на его рубашке, но когда она убрала руку, она случайно расстегнула одну из пуговиц, которая еще больше расстегнула его рубашку. Луиза знала, что теперь он начал смотреть на ее тело. Она была так близко к нему, что единственное, что он мог сделать, это смотреть на вершины ее полных грудей.
Она немного выгнула спину, чтобы приподнять их еще больше. Когда рука Джека поднялась, она снова вышла за пределы досягаемости. Луиза собиралась снова подразнить его, чтобы насладиться моментом. Это поддразнивание было не только для него, но и заставляло ее чувствовать себя дикой внутри. Она должна была держать под контролем свои страсти, чтобы, когда наступит момент освобождения, это было похоже на прорыв плотины.
Глядя на него, она могла видеть прогрессию его эрекции. Оно затвердело и пульсировало вместе с биением его сердца. Она жаждала снова прикоснуться к нему и почувствовать его внутри себя. Но она должна была вырасти намного больше, прежде чем она была готова отпустить его. Луиза встречала мужчин, которыми управлял их член, но сердце Джека двигало им.
Это его сердце наполняло его член как в переносном, так и в буквальном смысле. Отойдя от него, Луиза начала раскачиваться. Раскачивание медленно превратилось в изгибание, а изгибание превратилось в корчи. Луиза считала себя неплохой танцовщицей, но это был не совсем тот танец, к которому она привыкла.
Она никогда не считала себя старой, но рядом с Джеком она снова почувствовала себя молодой. Она делала вещи и чувствовала вещи, которые, как она думала, вышли из ее организма. Это было почти так, как будто она снова была в его возрасте, и все было так волнительно, как в первый раз. Не было ничего, от чего она хотела бы избавиться. Не говоря ни слова, Джек медленно сел на кровать и смотрел, как Луиза продолжает танцевать для него.
Она играла со своими золотыми волосами, когда танцевала. Несмотря на то, что он был в основном рыхлым, были некоторые крошечные кусочки, которые все еще были спутаны вместе после того, как они разделили душ. Она дразнила Джека, приближаясь к нему, а затем отступая, когда была почти в пределах досягаемости. Она игриво щелкала каблуками, поворачиваясь, и ее движения становились все более энергичными.
Но затем, когда она снова подошла к нему, один из ее поворотов был слишком восторженным, и она потеряла равновесие. Луиза споткнулась прямо в его объятия, как и прошлой ночью. Убедившись, что она не упадет, Джек обнял ее и прижал к себе.
Луиза не пыталась вырваться от него. В этом не было необходимости. Она позволила ему взять себя в руки на несколько мгновений.
Джек уставился на ее живот, словно осматривая его. Он манипулировал ее телом и крутил ее из стороны в сторону, прежде чем остановить ее, когда она была мертва прямо перед ним. Луиза чувствовала, как его руки касаются ее кожи и прижимаются к зажиму ремня для чулок.
Ремень был настолько прочным, что когда его пальцы касались его, это звучало так, будто первые капли дождя бьют по зонтику. Когда его руки коснулись ее кожи, внутри нее зашевелились чувства. Руки Джека были теплыми на ощупь. Мягкие, гладкие и свежие после душа. Он начал с ее мягкого живота и провел руками по ее спине.
Теплые ощущения пробежали по ее позвоночнику, когда он провел пальцами по пояснице, пока не наткнулся на крючок ее лифчика. Он почти вывел ее из равновесия и заставил упасть на него. Но он держал ее так близко, что падать было некуда. Его руки снова обхватили ее, пока он снова не схватил ее за бедра. Удерживая ее в позе, он начал целовать ее мягкий живот.
Увлечение Джека этой частью ее тела никогда не прекратится. Луиза попыталась вырваться. Не из-за дискомфорта, а чтобы иметь возможность снова смотреть на него. Она почувствовала, как пальцы Джека зацепились за верхнюю часть ее ремня и прижали ее к себе.
Пока он продолжал целовать холмик ее большого живота, она начала играть и гладить его волосы. В его коротких волосах также были небольшие спутанные пучки, и она распустила их своими тонкими пальцами. Постепенно его хватка на Луизе ослабла, и она снова смогла двигаться. Но вместо того, чтобы отойти, она встала лицом к нему.
Взгляд Джека проследил за ее руками, когда они двинулись к его ремню и начали снимать его с пряжки. Она подтянула ремень ладонью одной руки и вытащила ремень из булавки другой. Как только она ослабила ремень, она расстегнула пуговицу и опустила молнию вниз. Луиза толкнула его на кровать так, что он лежал на спине.
Она забралась на него сверху и просунула руки ему под рубашку. Джек не ожидал, что она будет такой решительной, поскольку это было гораздо больше, чем просто уверенность. Когда ее руки прошлись по его телу, рубашка начала затягиваться вместе с обеими ее руками внутри. Ее руки вцепились в его тело, и он чувствовал, как ее острые ногти царапают его кожу.
Чувство никогда не доходило до того, что причиняло боль, но чувство было захватывающим. Она потянулась так далеко, как могла, но натянутая рубашка Джека не позволила ей дотянуться до верхней части его груди. Луиза медленно убрала руки; волоча все свои ногти по его твердому телу. Когда она достигла дна, она встретилась с ним взглядом, прежде чем начать расстегивать его рубашку снизу. После пристального взгляда в ее сочные голубые глаза в те драгоценные моменты, когда она оглядывалась назад; Джек снова был очарован ее грудью.
Хотя лифчик уже приподнял их, руки прижали ее груди еще ближе друг к другу. Когда она расстегнула каждую из его пуговиц, ее груди слегка покачивались. Из-за того, как близко они были к его лицу, крошечные движения были преувеличены и стали гипнотическими. Джеку хотелось протянуть руку и прикоснуться к ним, но он чувствовал, что Луиза только оттолкнет его руки.
Когда она расстегнула последние две пуговицы, Луиза расстегнула рубашку, обнажив его тело. Она смотрела на следы, оставленные на его коже ногтями, когда стаскивала рубашку с его плеч. Рубашка под ним прижала его руки к бокам, чем больше она тянула за нее. Луиза откинула волосы за голову, прежде чем нырнуть на ограниченное тело Джека и начала покрывать его поцелуями. Начав высоко на его груди, она начала работать над ним.
Джек все еще чувствовал, как ее ногти снова царапают его живот, пока она продолжала целовать его грудь. Она начала работать все ближе к его соскам. Целуя его аккуратные ареолы, а затем вцепившись губами в его сосок. Сначала ее поцелуи были нежными, но вскоре она начала сосать и их. Эти ощущения были для Джека новыми, и он начал извиваться.
Луиза продолжала воздействовать на его твердеющие соски, но старалась не слишком усиливать ощущения. Она перешла к другому соску и сделала то же самое. Плечи Джека снова немного расслабились, когда он привык к ощущениям. Хотя они все еще были чувствительными; для большинства мужчин соски не были так эрогенны, как для женщин.
Затем Джек снова начал двигать бедрами. Луиза знала по его движениям, что это его член теперь становился неудобным, а не ее внимание к его соскам. Он был благодарен за то, что она расстегнула молнию на его джинсах, но теперь этого места было недостаточно для его члена. Расти по секундам было почти совсем тяжело. Его крайняя плоть прилипла к кончику его члена в немного неудобном положении, а его боксеры еще больше усложняли ситуацию.
Затем Луиза начала скользить своим телом по его. Ее гладкий атласный лифчик казался прохладным коже Джека, потому что он не успел нагреться до той же температуры, что и остальная часть ее кожи. У изножья кровати она опустилась на колени и начала развязывать ему шнурки.
Через несколько мгновений его туфли и носки были сняты. С рубашкой на плечах Джек безуспешно пытался снять джинсы и боксеры. Когда Луиза потянулась к его бедрам, он почувствовал ее руки так близко к своему паху.
Чувство послало волны электричества через его тело. Это не осталось незамеченным Луизой, и она озорно улыбнулась. Крепко схватив его джинсы и боксеры, она начала их стягивать. Джек выгнул спину, чтобы снять тяжесть с бедер и дать ей возможность сделать это.
Его член застрял за поясом его боксеров, и пока она продолжала натягивать их, его член в конце концов вырвался и отскочил назад. К этому времени влажный кончик его члена налился кровью и стал горячим. Он шлепнул его по животу и прилип к нему. Стянув с него джинсы и боксеры, она забралась между его бедер. Джек снова сел на край кровати только для того, чтобы Луиза притянула его как можно ближе к краю.
Его член стоял вертикально и указывал почти прямо на нее. Она провела руками по его бедрам, чтобы стимулировать его еще больше. Одна из ее рук двигалась к его члену, и он чувствовал, как ее рука гладит каждый дюйм его бедра.
Когда она осторожно сжала его, она не могла поверить, насколько горячим он был. Ее хватка на его члене была такой нежной, что Луиза могла почувствовать пульсацию всех вен, переплетающихся вокруг кожи его члена. Она немного крепче сжала его и нанесла пару глубоких ударов, от которых тело Джека напряглось. Крепко удерживая его, Луиза выгнула свое тело вверх и немного прижалась к нему.
Другой рукой она приподняла бретельку лифчика и просунула его член себе между грудей. Джек не ожидал этого и поднял голову, чтобы посмотреть на нее. Пара поддерживала зрительный контакт, пока Луиза заняла позицию. Затем она тихо заговорила. «Это последний шанс для нас», — начала она.
«Последний шанс быть диким». Джек приподнялся на локтях. Он глубоко сглотнул. «Пусть этот момент завладеет нами обоими», — сказала она ему. «Нечего бояться.
Не о чем сожалеть». С почти неподвижной шеей он кивнул, как мог. Хотя то, что она делала, никоим образом не вызывало страха; это был явно новый опыт. У них обоих были свои фантазии… но, как и у большинства людей, некоторые из этих фантазий были реалистичны, а другие представляли собой то, что они никогда не считали возможным воплотить в реальность.
Луиза опустила свою грудь на его член, пока лифчик не коснулся ножки и не смог двигаться дальше. Затем она приподнялась и проглотила его член глубоко между декольте, стараясь не дать ему выскользнуть. Проделав это несколько раз, она могла оценить, как далеко она может зайти, сохраняя при этом положение там, где оно должно быть. Она все еще держала одну руку внизу лифчика, чтобы держать его под контролем, но обнаружила, что теперь может ослабить его. Луиза продолжала ритмично поглаживать его член между своих грудей, пока ремень не остановился у его основания.
Сначала она положила руки ему на живот и нежно поскребла ногтями его кожу. Но затем ей захотелось сжать его крепче, поэтому она положила руки по обе стороны от груди и соединила их. Сладострастная грудь Луизы полностью поглотила его. Его выпуклая голова больше не высовывалась из макушки, когда она была на глубине удара. Когда Джек начал привыкать к ощущению, он потянулся к ней.
Он провел руками по ее лицу, прежде чем опустить их к ее груди. Джек мягко опустил свои руки под ее руки, чтобы убрать их с дороги. Луиза сопротивлялась ему несколько мгновений, прежде чем позволить ему взять верх.
Его пальцы на несколько мгновений запутались в бретельках ее лифчика, пока он не расправил их. Луиза продолжала двигать своим телом вверх и вниз, в то время как Джек оказывал на нее столько давления, сколько хотел. Прикосновение его рук помогло им установить ритм, удобный для них обоих. Луиза потянулась к его телу руками, но вместо того, чтобы нежно царапать ногтями, она просто массировала своими мягкими руками.
К этому времени она усовершенствовала ритм для Джека. Она почти считала про себя, когда шла так, будто оказывала ему первую помощь. Один два три четыре пять. А затем, после пятого движения вниз, она медленно потянула его член глубоко между ее сиськами. Она подтянулась так медленно, как только могла, прежде чем начать снова.
Луиза позаботилась о том, чтобы при движении вверх она крепко сжимала основание его члена, так что крайняя плоть оставалась натянутой, а головка обнаженной. Кожа между ее грудями натянулась на макушку его шлема и послала горячие волны по всему его телу. Мягкое тепло ее грудей удушало и успокаивало. Джек чувствовал, как его крайняя плоть трется взад и вперед о край шлема.
Он не мог ее видеть, но чувствовал, насколько она распухла. Вокруг его кончика было достаточно влаги, чтобы он не прилипал к коже ее декольте. Луиза начала двигать грудью глубже и теперь почти спрыгнула на член Джека.
Бретелька ее лифчика действительно начала впиваться в основание его члена. Он попытался схватить ее под грудью, чтобы немного облегчить ее, но она просто взяла верх и продолжила бить его. Это действительно становилось слишком тяжелым и неудобным.
Джек не хотел говорить ей, чтобы она остановилась; единственное, что он мог придумать, это сдвинуть свою задницу с края кровати так, чтобы он тут же соскользнул. Когда он, наконец, наклонился слишком далеко, его член выскользнул из ее рук, и он упал на пол. Ему удалось упасть на корточки, в то время как Луиза мягко перекатилась на спину на полу, согнув колени перед собой. В нем не было ничего оборонительного.
Именно так она и упала. Джек сделал пару вдохов, чтобы собраться, прежде чем толкнуться вперед, встав на четвереньки. Положив руки ей на колени, он раздвинул ее ноги и забрался на нее сверху. Луиза нетерпеливо потянулась к нему и крепко обняла, когда его голова высоко упала ей на грудь. Джек чувствовал, как ее бедра прижимаются к его бедрам.
"Мне жаль." Ее слово было трудным, так как она все еще немного запыхалась. — Все в порядке, — ответил он шепотом. Луиза крепко обняла его. Она чувствовала, как горячий член Джека втиснулся между их телами, когда они лежали на полу.
Она попыталась сконцентрироваться на ощущении, чтобы насладиться им. Нежным поглаживанием бедер она еще больше стимулировала его. Джека это снова успокоило; ее тело было мягким, а пояс для чулок был почти таким же гладким, как и ее сладкая кожа. Джек отдышался, прежде чем обнять ее изо всех сил, пока они лежали на полу. Когда он пытался поднять ее, чтобы как следует схватить; Луиза обвила руками его шею и крепко сжала.
Хотя он и не был абсолютным слабаком, у него просто не было достаточно сил, чтобы поднять Луизу с пола, когда она не помогала. Джек на мгновение напрягся, прежде чем ее хватка на нем ослабла, и он смог убежать от нее. Когда он встал, то почувствовал легкое головокружение из-за того, что поднялся слишком быстро. Джеку пришлось держать себя в руках, пока Луиза смотрела на него снизу вверх. Она смотрела, как его член подпрыгивал и подпрыгивал в воздухе.
После того, как он снова взял себя в руки, Джек посмотрел вниз, чтобы найти глаза Луизы. Был озорной блеск, который начал заставлять мысли идти в его собственной голове. Она протянула руки, и он быстро потянулся к ней, чтобы помочь ей снова встать на ноги. Ей все еще приходилось работать над тем, чтобы удержать равновесие на своих каблуках-шпильках на платформе. Мозг Джека все еще бегал по кругу и умудрялся запутываться.
У него все усиливалось ощущение, что Луиза просто хочет высвободиться и делать то, о чем ни один из них даже не мечтает делать в обычном режиме. Все, что беспокоило Джека в этот момент, — это сделать ее счастливой. И, возможно, для этого ему придется исследовать и раздвинуть их границы.
Возможно, она хотела, чтобы он был более напористым. Лучше всего было прислушиваться к его инстинктам, но быть осторожным с тем, как он на них действовал. Сделав шаг к Луизе, он крепко прижал их тела друг к другу.
Джек осторожно провел руками по ее спине и, добравшись до ее круглой задницы, крепко схватил ее. Теперь, когда она встала, он без труда поднял ее с ног. Луиза издала тихий звук, который не был ни криком, ни вздрагиванием. Просто одно удивление. Поскольку их тела все еще были в объятиях, Джек пронес ее несколько футов, пока они не врезались в стену.
Он прижал ее к стене, не причинив ей вреда, и ему удалось просунуть бедра под нее, чтобы нести большую часть ее веса. Как только он доставил ее туда, куда хотел, Джек начал крепко ее целовать. Он пытался взять на себя командование, но она целовала его с такой силой, что он не был уверен.
Джек продолжал пытаться поцеловать ее, и в конце концов его настойчивость окупилась. Луиза позволила себе насладиться ощущениями, когда Джек целовал ее всю шею. Она начала немного скользить, и несколько мгновений Джек изо всех сил пытался удержать ее на бедрах достаточно высоко, чтобы поддержать ее. Схватив его крепкие плечи, она помогает удержать собственный вес, прежде чем поднять колени настолько, чтобы обхватить его бедрами.
Он чувствовал шелковистость чулок, трущихся о его кожу, и чувствовал это очень эротично. Ощущения захлестнули его чресла. Когда он поднял ее достаточно высоко, Джек глубоко погрузил свои бедра под нее. Он непреднамеренно ударил ее о стену сильнее, чем собирался, но тонкости ее реакции показали, что ей это вроде как понравилось. Затем Джек возвращается к поцелуям в губы.
Губы Луизы были сладострастными и мягкими, и ему нравилось чувствовать их, пока он ласкал ее язык своим языком. Слюна смешивалась во рту, еще свежем от индивидуальной зубной пасты. Они продолжали целоваться, пока не захотели более глубоких ощущений, чем просто губы. Перемещение одной руки вокруг ее спины; Джек отодвинул их обоих от стены. Луиза подняла колени, когда Джек поднес ее к изножью кровати.
На мгновение Джек подумывал бросить ее на кровать. Это было достаточно мягко, чтобы сделать это, не опасаясь причинить ей боль, но вместо этого он решил мягко уложить ее. После того, как он уложил ее, она расслабилась и легла на спину. Луиза посмотрела на него своими мягкими голубыми глазами.
Решив продолжать быть настойчивым, Джек потянулся к ее нижнему белью и сцепил пальцами браслет. Луиза опустила руки, чтобы помочь ему снять трусики, но Джек отдернул ее руки и встретился с ней взглядом. Она устроилась поудобнее и позволила ему заниматься своими делами.
Он обхватил пальцами пояс ее трусиков и начал медленно стягивать. Луиза приподняла бедра, позволяя ему отодвинуть их от ее соблазнительной задницы. Когда он вытащил их, они вывернулись наизнанку.
Но это не имело значения. Джек продолжал тянуть их вниз по ее ногам, пока они не добрались до лодыжек. Не зная, было ли это намеренно или нет, Джек глубоко вздохнул и ощутил легчайший мускусный запах трусиков.
У них было достаточно времени, чтобы считать минуты на пальцах одной руки. Но влажность Луизы уже впиталась в них. Луиза заползла на кровать так, что ее голова почти уперлась в подушки. Поддерживая зрительный контакт, Джек начал ползти на четвереньках по кровати, пока не оказался на ней сверху. Остановившись на мгновение, они посмотрели друг на друга.
Джек мог видеть, что Луиза широко улыбается. Он наблюдал, как ее грудь быстро двигалась вверх и вниз, пока она дышала. Она была взволнована происходящим, а Джек как-то сохранял спокойствие.
Без колебаний он направил свой член и глубоко погрузился в нее. Она не ожидала, что он войдет так быстро и твердо; но крик, который она испустила, был одним из чистого удовольствия. Протянув руки, она схватила простыни и натянула их на себя. Несмотря на то, что прошлой ночью они не только занимались любовью в постели, но и спали в ней; он все еще оставался довольно опрятным. Но за две секунды кровать превратилась из опрятной в полный беспорядок.
Луиза вцепилась в материал и потянула его, когда Джек вошел в нее. Его толчки были глубокими с первого проникновения; но он начал замедляться, чтобы она могла чувствовать каждый дюйм. Он прижался бедрами к ней сверху, чтобы головка его члена могла упираться в ее клитор. Сначала она расслабила мышцы своей влажной киски; но с каждым толчком она немного сжимала их, чтобы чувствовать каждую вену. После нескольких глубоких толчков Луиза протянула руки и уперлась ими в его грудь.
Она не пыталась удержать его, а просто хотела коснуться его кожи и, возможно, почувствовать, как бьется его сердце в груди. Имея возможность использовать только одну руку за раз, он убрал ее руки и прижал к кровати за запястья. Он еще раз оценил ее реакцию, и, похоже, она ей понравилась.
Джек мог чувствовать, как его член достигает полной твердости, пока он продолжал толкаться. Луиза боролась с ним, но не могла вырваться из его хватки. Все ее тянущие и толкающие были только для игры. Он продолжал глубоко проникать в нее, и она все время становилась все более влажной.
Затем Джек сделал еще несколько глубоких ударов, прежде чем выскользнуть. Когда он рухнул на нее, Джек начал нерешительно кусать между ее декольте. Джек целовал и лизал; а потом снова стал кусаться.
Он был так осторожен, чтобы не слишком сильно ущипнуть ее кожу зубами. Боль не должна была быть частью этого. Луизе удалось сдвинуть одну ногу, чтобы почувствовать, как его член упирается в ее бедро.
Джек уткнулся носом в ее грудь так глубоко, что ему было трудно сделать полный вдох. Когда он вдыхал через нос, он чувствовал запах ее сладкой кожи. Они пытались провести руками вверх и вниз по телам друг друга, но их руки и локти продолжали мешать. Джек начал скользить по ее телу, целуя каждый дюйм.
Когда он добрался до ее сексуального живота, он не мог не задушить его поцелуями. Независимо от того, сколько времени он провел, прикасаясь к ней, он находил эту часть ее тела полностью опьяняющей. Оно было таким мягким и таким теплым, что он не мог его описать. В ее животе почти билось собственное сердце, когда мускулы мягко дернулись под ним. Джек чувствовал, как ее руки обхватывают его голову; удерживая его на животе.
Он скользнул руками по ее телу чуть ниже подмышек. Луиза извивалась, когда он как бы щекотал ее. Джек нежно провел руками вниз по ее телу.
Он мог чувствовать края ее шелковистого лифчика, прежде чем вернуться к ее еще более гладкой коже. Он медленно пробирался к ее бедрам, чтобы найти еще более гладкий материал ремня для чулок. На ободе ремня виднелась крошечная рябь кожи.
Когда он коснулся ряби, она немного подпрыгнула. Тонкое изменение ее улыбки сказало ему, что ему слишком неудобно дразнить ее ею. Джек переместил руки к самому ремню. Он поддерживал ее изгибы, но его форма была почти такой же твердой, как кость. Было что-то в этом материале, что щекотал кончики его пальцев, когда он слегка коснулся их.
Луиза чувствовала его прикосновение; даже через материал. Для нее это было почти похоже на вибрацию. Она провела пальцами по его волосам, прежде чем начала касаться своего тела. Чем больше она концентрировалась на том, что делал Джек, тем приятнее это становилось. Он продолжал двигаться еще ниже.
Он снова поцеловал ее живот и даже поцеловал материал ее ремня, и он был более гладким, чем любой другой материал, который он чувствовал раньше. Нижнее белье сначала было холодным, но теперь оно было теплым, как и она сама. Джек продолжал целовать ее тело. Верх ее взлетно-посадочной полосы был прикрыт ремнем.
Он благословил подстриженный участок волос несколькими поцелуями, прежде чем провести пальцами под ремнем и ощупать остальные волосы. Делая круги рукой, он гладил волосы; чистить его в одну сторону, а затем в другую. Она глубже вжалась в мягкость кровати, затем подняла колени и раздвинула ноги. Затем Джек начал расчесывать пальцами ее волосы, и когда Луиза выгнула спину, она приподняла бедра.
Воспользовавшись этим моментом, чтобы снова заявить о себе, Джек твердо прижал ее бедра к кровати. Он посмотрел вверх, чтобы встретиться с ее голубыми глазами, на тот момент она все еще наслаждалась его доминированием. Джек провел руками по внутренней стороне ее бедер и по верху ее чулок, прежде чем начать целовать обе стороны ее лобковых волос. Та часть ее тела была фокусом, где ее ноги соединялись с бедрами и животом.
Так много кривых, которые столкнулись в совершенной грации. Когда она лежала, расставив ноги, на ее коже не было ни единой складки. Просто гладкое и мягкое совершенство. Вдохнув, Джек почувствовал запах ее киски.
Мускусный и уникальный запах заставил его мозг загудеть. После еще нескольких глубоких вдохов его тело почти начало трястись. Джек посмотрел на ее влажные половые губы и на ее розовый набухший клитор. Он глубоко сглотнул, глядя на него.
Он прикинул, каким он может быть на вкус. Это было то, что делали люди, но он не был уверен, сможет ли он сделать это сам. Запах сводил его с ума; но мысль о том, чтобы попробовать ее киску, была все еще слишком сильна.
Джек начал целовать ее соблазнительное тело по всей длине. Работая губами и языком над ее бедрами. Он прикоснулся щекой к материалу ее мягкого ремня для чулок, прежде чем продолжить целовать ее тело.
Когда он продвигался вверх по ее телу, он прижался к ней, его грудь коснулась ее чулок. Его соски напряглись и вонзились в ее кожу. Приятно было отплатить за услугу. Когда он поднялся полностью, он начал крепко целовать ее.
Луиза схватила его за затылок и приблизила их лица. Их губы были так плотно сжаты, что они не то чтобы целовались, а просто прижимались губами друг к другу. Оно было настолько твердым, что они начали терять чувствительность губ.
Джеку пришлось снова опуститься, чтобы снова поцеловать ее в шею. Нежными поцелуями он покрыл все ее горло. Через несколько мгновений Луиза спустилась на кровать под ним, чтобы теперь она могла поцеловать его в шею в ответ.
Она чувствовала жар его кожи; настоящее жжение исходило от того, что он недавно брился. Для Джека это было не более чувственно, чем любые другие поцелуи, но это было выражение ее собственных желаний. Хотя он не нашел то, что она делала, эротичным.
Джек нашел это несколько успокаивающим. Сначала он не был полностью уверен, что она пытается сделать, но стало очевидно, что она пыталась перевернуть его. Луиза не могла сдвинуть его с места одной лишь силой, поэтому ей пришлось заставить его перевернуться. Кровать была достаточно большой, чтобы он мог безопасно перевернуться на спину, не опасаясь упасть с края.
Ближайшей к ней рукой Джек помог ей направить ее, когда она взобралась на него сверху и устроилась на его бедрах. Когда она распустила волосы, ее груди покачивались взад и вперед. Этот момент был таким образом совершенства, что он хотел сохранить его навсегда.
Луиза немного приподнялась и направила его член внутрь себя. Она медленно опустилась на него, смакуя каждый дюйм его твердого молодого члена, пока не погрузила его глубоко в себя. Все тело Джека напряглось, когда ее киска сжалась вокруг него. Когда она начала подниматься и опускаться по всей длине его члена, она удерживала головку его члена надежно закрепленной внутри себя. Джек протянул руки, и через мгновение она потянулась к нему, чтобы они могли переплести пальцы.
Луиза наклонилась вперед, так что тыльные стороны рук Джека легли на спинку кровати. Ей удалось удержать их там, не нажимая достаточно сильно, чтобы причинить ему какой-либо дискомфорт. Джек был очарован движением ее груди, когда она подпрыгивала на нем.
Его тело не могло проникнуть внутрь нее, поэтому ему пришлось позволить ей сделать всю работу. Но, похоже, это было то, чего она хотела. Луиза снова контролировала ситуацию, и Джеку это нравилось.
Она даст ему знать по-своему, когда захочет, чтобы он снова стал более властным. Джек чувствовал, как она становится все более влажной к тому моменту, когда она начала глубже погружаться в него. Джек наблюдал, как подпрыгивания ее грудей становились все более и более дикими, пока прыжки ее тела не заставили ее груди раскачиваться в ритме. Когда она привыкла к быстрому темпу, ее груди начали качаться круговыми движениями.
Ее удары в конце концов стали слишком сильными, и ее качающиеся груди нарушили свой ритм. Когда она начала дико подпрыгивать, Луиза освободила свои пальцы от его и переместила руки к своим грудям, чтобы взять их под контроль. Руки Джека немедленно переместились на широкие бедра Луизы, помогая ей удержать равновесие на нем.
Джек посмотрел на ее руки, сжимавшие ее груди. Но вместо того, чтобы просто обхватить их руками, она начала крепко их сжимать. Ее длинные пальцы начали гладить ее мягкие груди, и, наблюдая за ней, Джек увидел, что она сжимает ее все сильнее и сильнее.
Это было настолько интенсивно, что он забеспокоился, что она может навредить себе. Ее киска впилась в него так глубоко, что он сам был на грани боли. Затем Луиза начала издавать несколько оргазмических стонов. Звук исходил из глубины ее души, и он едва мог поверить, что ее мягкий голос мог стать таким низким. Затем руки Джека хлопнули по кровати, чтобы он мог крепко сжать простыни в своих руках.
Он схватился за кровать так сильно, что ему показалось, будто он схватился и за матрац. Затем Джек осознал, насколько громко она становится, и забеспокоился, что соседи не услышат их. Но когда он подумал об этом на мгновение, ситуация добавила волнения, что люди могут их слышать, но никогда не узнают, кто они такие.
Луиза была почти в трансе, продолжая стучать по его члену и сильно сжимая свои груди. Ее голова запрокинулась назад, и она закрыла глаза, продолжая стонать. Дыхание Луизы становилось почти таким же громким, как и ее стоны, и ее кожа начала блестеть от пота. Она продолжала подпрыгивать на нем вверх и вниз, пока он пытался вынести дискомфорт. Затем Луиза внезапно издала крик, который, должно быть, услышала половина отеля.
Ее мышцы напряглись вокруг его члена и удерживали его несколько мгновений, прежде чем внезапно расслабиться. Мягкое тепло успокоило его, когда кровь вернулась к его члену. Джек снова начал успокаиваться и разжал простыни.
Его руки побелели, и, когда он отпустил их, к ним тоже прилила кровь. Держа его член внутри себя, Луиза рухнула на него сверху, глубоко вздохнув. Джек на секунду забеспокоился, что что-то не так, но ему удалось дернуть головой в сторону настолько, чтобы увидеть улыбку на ее лице. Он обнял ее, чтобы прижать к себе, пока она пыталась восстановить дыхание. Он осторожно убрал ее растрепанные волосы со своего лица на другую сторону ее шеи.
Джек сконцентрировался на ощущении ее теплого тела и твердых сосков, прижимающихся к его груди. Пытаясь успокоить собственное дыхание, он ощутил еще одно ощущение вокруг своего члена, который все еще был внутри нее. Появилось новое тепло, скорее липкое, чем влажное, и оно медленно двигалось по его стволу.
Единственное, что он мог представить, это сперма; но он еще не эякулировал. Затем его разум начал собирать воедино теорию, в которой все части имели смысл, но у него не было достаточно опыта, чтобы знать это наверняка. Если она достигла оргазма, то почему это произошло так скоро, если этого не произошло прошлой ночью, когда они занимались любовью. Прошлая ночь была дикой сама по себе… но эта была такой первобытной.
Возможно, той составляющей, которая отсутствовала вчера вечером, была эмоциональная составляющая. Он просто недостаточно знал о женщинах, чтобы быть уверенным, или, точнее, о том, как работает тело Луизы. Затем Джек обнаружил, что ее губы целуют его ухо. Но все, что он мог сделать, это лечь и позволить тому, что произошло, впитаться в себя. Пара лежала там, просто дыша вместе, пока их дыхание не совпало.
"Я не ожидал этого," сказал ему сказал. — Во всяком случае, не так скоро. "Ты в порядке?" — спросил он ее. Она чуть не кашлянула от смеха.
«Лучше, чем хорошо. Давно со мной такого не случалось. Давно». Джек сглотнул. «Это впервые для меня».
Ему все еще было трудно принять самое очевидное объяснение, и он чувствовал, что должен тщательно обдумывать каждое слово, чтобы не выдать игру. «Это случается не с каждой женщиной», — заверила она его. Луиза постепенно начала подниматься с его груди обратно в сидячее положение. Его частично возбужденный член выскользнул из нее, и он почувствовал, как липкая сперма все еще цепляется за его член. Вскоре он почувствовал, как между его бедер стекает небольшое количество жидкости.
«Я не знал, что это произойдет», — сказал он. — Я тоже не знала, — откровенно ответила она. По легкости ее слов Джек понял, что она была честна, а не просто пыталась утешить его неопытность ложью.
«Хорошо. Думаю, я готова», — сказала она ему. Глаз Джека немного приоткрылся. "Готов идти снова?" «Мне бы хотелось получить отзывы как о новых, так и о старых историях..
Подарки продолжают поступать ко дню рождения мальчика.…
🕑 22 минут Прямой секс Истории 👁 2,639Я слышал, как машина Пола подъехала к подъездной дороге, когда я закончил надевать штаны. Я виновато…
Продолжать Прямой секс секс историяМишель подошла ближе к Дэвиду и почувствовала жар от его горячего возбуждения на ней…
🕑 4 минут Прямой секс Истории 👁 12,679Прошло довольно много месяцев с тех пор, как Мишель Дин вернулась в Эссекс, Англия, с Ибицы. Все выглядело так…
Продолжать Прямой секс секс историяОна подорвала мою жизнь и взорвала больше, чем мой разум.…
🕑 5 минут Прямой секс Истории 👁 7,029Когда она ударила меня по жизни, я жил в Белфасте, и она взорвалась, как ураган. По сей день, я не совсем уверен,…
Продолжать Прямой секс секс история