Наша история любви, часть 1

★★★★★ (< 5)
🕑 36 минут минут Любовные истории Истории

Пролог. С чисто личной точки зрения счастье чрезвычайно трудно описать. Мы либо счастливы, либо несчастливы, и кажется, что мы мало что можем сделать, как бы сильно мы ни старались, чтобы сделать себя счастливыми.

История, которую я собираюсь рассказать, о двух людях и о том, как они в конце концов обрели счастье. До описываемых здесь событий, если бы они подумали об этом, ни один из них не назвал бы себя особо несчастным, хотя оба осознавали, что в их жизни чего-то не хватает. Однако один факт бросается в глаза, а именно то, что они оба были чрезвычайно одиноки, заполняя свое время «деланием» в попытке заполнить эмоциональную пустоту. Глава 1 История Тони.

Возможно, вы читали рассказ моей жены Лейси о том, как мы познакомились, и о событиях, приведших к нашей недавней свадьбе. Если нет, могу ли я предложить вам это сделать, потому что это действительно довольно красиво, и я до сих пор нахожу его очень трогательным каждый раз, когда читаю его. Он называется «Как только я его увидел», и хотя я думаю, что она, возможно, немного преувеличивает впечатление, которое я произвел на нее в тот первый вечер, когда выступал перед ее группой, нас определенно тянуло друг к другу с самого начала. начало. Возможно, это было потому, что мы оба были довольно одинокими людьми, хотя с моей стороны это могло быть из-за интереса, который она проявляла к моему предмету, что было довольно лестно.

Как вы, наверное, догадались, я Тони, профессор А. Александр, как написано на табличке с моим именем в университете, где я преподаю, профессор Т. для моих студентов — Лейси немного ошиблась, назвав меня доктором Джонсом. Александр, а может организаторы, это не важно. Я родился в маленьком городке в Новой Англии, где моя семья жила с тех пор, как мой дед по отцовской линии эмигрировал из Шотландии во второй половине девятнадцатого века.

Семья моей матери имела еще более длинную американскую родословную, она была одним из первых пуританских поселенцев из Англии в начале семнадцатого века. Когда мне было тринадцать, моего отца отправили в посольство в Лондоне в качестве культурного атташе, где он оставался в течение следующих десяти лет. Именно по этой простой причине, хотя я и являюсь гражданином США, я звучу скорее по-английски, чем по-американски, как с удовольствием отмечают мои коллеги.

Мы сняли хороший дом с большим садом в так называемых Родных графствах, в нескольких милях от центра Лондона, и я пошел в местную гимназию, а затем, когда мне было восемнадцать, поступил на степень бакалавра в Кембридже. В школе мы играли в футбол, в футбол для американцев зимой и в крикет, который в Великобритании считается летом. Я нашел футбол довольно простой игрой для освоения, но потребовалось гораздо больше времени, чтобы понять крикет, игру, которая кажется совершенно непостижимой для большинства американцев, настолько, что я отказался от попыток объяснить правила коллегам и друзьям.

В те дни по наземному телевидению было много крикета, хотя в наши дни он стал исключительной прерогативой платных спутниковых каналов, и через пару лет я стал ярым поклонником игры. Я стал довольно сносным игроком в боулинг и играл за школьную первую команду в выпускном классе, а я за команду колледжа, когда поступил в университет. В эти дни я все еще стараюсь следить за игрой, в основном через Интернет, что в противном случае было бы невозможно в США. В школе я тяготел к искусству, хотя это очень перспективное заведение, все ученики изучали основную учебную программу как по искусствам, так и по естественным наукам. На уровне A, экзаменах, которые студенты сдают за последние два года, я специализировался на истории, географии и английском языке, получив высшее образование с высшими оценками, необходимыми для поступления в Кембриджский университет. Мы всей семьей провели отпуск в Европе, посетив множество художественных галерей и музеев, что пробудило во мне интерес к истории искусства, однако я сам никогда не был выше, чем компетентным художником, хотя в последние годы у меня появился интерес к фотография более художественного вида. Однако мой первый визит в Европу был не с семьей, а весной, сразу после моего пятнадцатилетия, когда я гостил у семьи в Париже в рамках программы обмена студентами. С тех пор я полюбил Европу с ее богатой культурной историей, насчитывающей более 2000 лет. В Кембридже я получил степень бакалавра истории, хотя обнаружил, что мои склонности постепенно меняются, и для диссертации на последнем курсе я написал статью об использовании искусства в качестве политического инструмента во время Французской революции. Через три года я получил высшее образование с отличием, чего было достаточно, чтобы получить докторскую степень в Университете Джорджа Вашингтона в Вашингтоне, округ Колумбия. Конечно, жизнь в Кембридже сводилась не только к учебе. Как я уже говорил, я играл в крикет в колледже Пемброк, но я также участвовал в дебатах в Союзном обществе Кембриджского университета, более известном как Кембриджский союз. Я даже немного играл в опереттах Гилберта и Салливана, хотя ни в коем случае нельзя было назвать меня хорошим певцом, хотя это было весело. Кембриджский университет в те дни был преимущественно мужским учебным заведением, поэтому шансы познакомиться с девушками моего возраста были весьма ограничены. Возможно, отсутствие у меня опыта могло быть одной из причин позднейшего провала моего первого брака. Именно в Джордже Вашингтоне я встретил свою первую жену Кэрол. Она была на несколько лет моложе меня, училась на первом курсе по английскому языку, чтобы стать школьным учителем. Впервые мы встретились на балу, и я сразу был покорен ее живостью. Несмотря на мою застенчивость, я набрался смелости и предложил ей пойти со мной на спектакль на следующей неделе, и вскоре после этого мы начали встречаться. Вооружившись моим, мне удалось получить работу в Смитсоновском институте в Вашингтоне, округ Колумбия, и, хотя зарплата была не так уж велика, это была надежная должность с хорошими перспективами продвижения по службе, достаточная, как мы думали, чтобы вместе обустроиться дома, и Кэрол и через несколько месяцев я вышла замуж. Кэрол смогла устроиться учительницей младших классов в начальную школу, и после года съемного жилья мы накопили достаточно из наших общих зарплат, чтобы купить небольшой дом в Фэрфаксе, штат Вирджиния. Однако я боюсь, что я не особенно преуспел, когда дело дошло до женитьбы, и Кэрол ушла от меня, когда мы были женаты чуть больше десяти лет. Я предполагаю, что одной из причин могла быть наша неспособность иметь детей, мы так и не узнали, почему, но я должен признать, что вина была в основном на мне, потому что большая часть моей энергии ушла на создание моей карьеры. Мне как историку искусства приходилось много бывать вдали от дома, обучаясь в крупнейших музеях и художественных галереях Европы и Америки. Эти поездки часто длились довольно долго, и я полагаю, неудивительно, что моя жена нашла утешение в своем одиночестве с другим мужчиной. После того, как она ушла, мы потеряли контакт, и я так и не удосужился подать на развод; что еще более удивительно, Кэрол тоже этого не сделала, но у нее, должно быть, были свои причины. Я был еще молодым человеком в расцвете сил, когда Кэрол ушла от меня, и определенно не асексуалом, хотя в свое время я встречал некоторых ученых, которые были таковыми. Как и все мужчины, я находил облегчение, глядя на фотографии полураздетых девушек в журналах для девочек. Это было в первые годы, но с развитием Интернета я нашел несколько веб-сайтов, которые соответствовали моему вкусу и склонностям. Меня никогда не привлекали более экстремальные сайты, мне было вполне достаточно фотографий хорошеньких девушек, демонстрирующих все свои обнажённые прелести, и я обнаружил несколько моделей, которые стали фаворитами. Из-за моей профессии меня особенно интересовали вариации человеческого облика. Я стал скорее экспертом по женской анатомии обнаженной натуры и, в частности, знатоком интригующего разнообразия женских половых органов. Однако милая улыбка по-прежнему была самой привлекательной чертой этих барышень. У меня также было несколько кратких связей с женщинами, которых я встречал во время своих путешествий, но я всегда проводил черту со своими учениками, что, как я знал, было бы неэтичным и злоупотреблением моим положением. Был один третьекурсник, который перешел черту, но я быстро справился с ситуацией. Она спросила меня, может ли она увидеть меня в моей комнате, чтобы обсудить оценку, которую я поставил ей за ее последнее сочинение. Я попросил ее присесть, пока я искал в картотеке ее папку, и когда я снова обернулся, она разделась до нижнего белья и собиралась расстегнуть лифчик. Я ловко открыл дверь и позвал свою секретаршу, хотя знал, что она ушла на ночь домой, а когда снова обернулся, студентка с трудом влезала в джинсы. Как только она полностью оделась, я твердо сказал ей, что такое поведение не улучшит ее оценки, и никогда больше не пытаться делать что-либо подобное. Я с особой нежностью вспоминаю красивую молодую француженку, которая была коллегой-лектором в Сорбонне в Париже, где весной и летом я провел несколько месяцев в качестве приглашенного профессора. Париж весной — волшебное место, и если вы никогда не были там в первый день мая, когда повсюду уличные торговцы со своими букетами ландышей, то вы и не жили по-настоящему. Восхитительный аромат этих цветов до сих пор вызывает прекрасные воспоминания о днях и ночах, проведенных с Жанниной, и о занятиях любовью в высокой траве на берегу какого-то захолустья Сены после дня, проведенного в путешествии по причудливым деревушкам, прославленным Художники-импрессионисты. Жаннин была прекрасной компанией, очень умным и интересным собеседником, а также очень добрым и милым человеком. Это был просто плюс, что у нее были интригующе выдающиеся половые губы, которые очень восхитительно сжимали мой пенис, когда я скользил в ее горячей бархатистой вагине и выходил из нее, прежде чем опорожнить мое семя глубоко внутри нее, в оргазмах такой сладкой интенсивности. Наше увлечение длилось все лето, и когда осенью мне пришлось вернуться в Америку, было много слез и обещаний написать, и мы действительно время от времени поддерживали связь. Пару лет спустя я был в восторге, когда она написала мне, что выходит замуж, и я отправил ей в подарок бронзовую скульптуру брыкающейся лошади в память о нашей недолгой любви. У меня был довольно продолжительный роман с женой коллеги по географическому факультету, когда он был на годичной командировке в Антарктиде, изучая последствия изменения климата. Хотя это было не с его попустительства, она рассказала ему о нас, и после его возвращения мы закончили наш роман, со слезами на глазах с обеих сторон, но без взаимных обвинений. Я не могу отрицать, что секс с Карен был очень хорош, но у нас не было шанса полюбить друг друга больше, чем на чуть-чуть; мы знали друг друга много лет, и она была глубоко влюблена в своего мужа. Это был просто вопрос благоприятных обстоятельств, нашего взаимного физического влечения и нужды Карен. Она была страстной женщиной, которая наслаждалась сексом, и отсутствие Джеффа ей было очень тяжело. У Карен было очень богатое сексуальное воображение, и она знала, как дразнить мужчину, чтобы довести его до пика возбуждения, что превращало конечную кульминацию в опыт пронзительного экстаза. Мы были очень осторожны, так как ни у кого из нас не было никакого желания видеть Джеффа униженным, поэтому мы ограничили наши занятия любовью субботними вечерами, обычно у нее дома, но иногда и у меня. Так как мы жили не очень далеко друг от друга, то скорее шли пешком, чем ехали на машине, чтобы не вызывать подозрений и чтобы языки не болтались. Как правило, мы встречались за неторопливым ужином, со свечами и вином — Карен была куда более искусной кухаркой, чем я, поэтому мы обычно встречались у нее дома, — и только потом пробирались в спальню на ночлег. горячий секс. Наблюдая за тем, как Карен раздевается для меня, соблазнительно снимая каждую одежду, вскоре я стал твердым и пульсирующим, и ей нравилось смотреть, как я дрочу свой член, пока она танцевала. Когда мы оба были голыми, мы трахались самым возможным образом, и я часто кончал три или четыре раза в течение жаркой ночи. Я действительно чувствовал некоторую вину за то, что наставил рога моей подруге таким образом, но я рассудил, что лучше, если Карен удовлетворит свою потребность со мной, чем череда неподходящих и беспринципных мужчин, которые только воспользуются ее одиночеством. Отношения между Джеффом и мной были сначала немного натянутыми после его возвращения из Антарктиды, но после долгой ночи в баре, когда мы оба выпили слишком много виски, мы согласились оставить прошлое в прошлом, и мы все еще друзья, хотя возможно, не так тихо, как когда-то мы были. За все годы, прошедшие с тех пор, как Кэрол ушла от меня, я ни разу по-настоящему ни в кого не влюблялся, во всяком случае, недостаточно, чтобы хотеть иметь длительные отношения, и в целом я был вполне доволен тем, что продолжал свою холостяцкую жизнь. Так было до тех пор, пока я не встретил Лейси, мою жену, но это тема следующей главы. Но прежде чем я расскажу об этих событиях, необходимо рассказать вам все, что я узнал о ней за те недели, что мы ухаживали. Глава 2. История Лейси. Лейси родилась в городе Сан-Диего, вторым ребенком в многодетной семье и первой девочкой. У меня сложилось впечатление, что ее детство не было таким уж счастливым, если не считать тех моментов, когда отец читал ей перед сном. К сожалению, он долгие часы работал штатским на военно-морской базе США, и Лейси, преданная ему, очень тяжело переживала его отсутствие. Ее мать происходила из бедной лос-анджелесской семьи, потерявшей все во время Великой депрессии, суровых лет, превративших ее в довольно безрадостного и критичного человека. Как только Лейси подросла, ей дали список домашних дел, которые оставляли очень мало времени для игр. Когда ей было шесть или семь лет, ее отца отправили на Гавайи после повышения по службе, и это были идиллические времена, но когда ей было одиннадцать, он снова переехал в последний раз на военно-морскую базу в Норфолке, штат Вирджиния. Возможно, это было результатом переезда в критический период ее учебы, но также, возможно, из-за отсутствия родительской поддержки, в основном со стороны ее матери, но Лейси плохо училась в школе и в возрасте шестнадцати лет ушла работать в школу. магазин. Несмотря на долгий рабочий день, от нее по-прежнему ожидали, что она будет помогать с готовкой и уборкой дома, а также присматривать за своими младшими братьями и сестрами. Однако в глубине души она знала, что могла бы добиться большего успеха, и в то немногое свободное время, которое у нее было, она научилась печатать на устаревшей машинке, которую нашла под слоем пыли на чердаке. Вооружившись этим новым умением, она подала заявление и получила работу младшего клерка в крупной городской больнице и медленно начала продвигаться по служебной лестнице упорным трудом и усердием. Одной из ее задач была подготовка заявок на оснащение необходимых больничных отделений, и так она познакомилась с человеком, за которого впоследствии вышла замуж. Джим был главой отдела технического обслуживания больницы и регулярно приносил списки необходимых вещей, а Лейси затем находила лучших поставщиков и самые низкие цены, прежде чем набирать список для финансового отдела, который размещал фактические заказы. После нескольких месяцев этого, однажды днем ​​Джим не ушел, передав Лейси свой список, а постоял у ее стола, а затем совершенно ни с того ни с сего сказал ей, что у него есть билеты на любительский спектакль «Оклахома» Роджерса и Хаммерштейна в его церковь, и поинтересовался, не хочет ли она сопровождать его. Она была очень удивлена ​​этим, так как Джим, по ее оценке, был по крайней мере на пятнадцать лет старше ее, и она думала, что он, безусловно, должен быть женат, но она согласилась, чтобы выбраться из дома на один вечер, а не в любое другое время. Привлечение. Это первое свидание привело к другим, и в течение следующих нескольких недель Лейси узнала, что Джим был вдовцом, чья жена умерла от неоперабельной опухоли мозга пару лет назад. Лейси и Джим поженились через несколько недель после того, как ей исполнился двадцать один год, и в течение следующих двадцати двух лет вели очень обычную, но счастливую жизнь, хотя, к сожалению, они не могли иметь детей. После того, как они были женаты в течение пяти лет, они переехали из Ричмонда в новый дом в Фэрфаксе, недалеко от того места, где я жил. Лейси посчастливилось не работать, так как доход Джима более чем обеспечивал их обоих, и она уволилась с работы в больнице незадолго до их переезда. Хотя ей было грустно не иметь семьи, она больше не думала об этом и проводила время с благотворительными акциями и спортом. В то время как Джим наслаждался своей еженедельной игрой в гольф, она любила теннис, бег, плавание и более 20 лет была членом женской команды по софтболу. Когда я познакомился с ней, она была еще в очень хорошей форме для сорокасемилетней женщины, с подтянутой фигурой и красивой грудью. Вскоре после своего пятьдесят восьмого дня рождения у Джима случился первый сердечный приступ. Сначала он, казалось, хорошо поправился, но через пару лет у него началась тяжелая стенокардия, и его врач сказал им, что в какой-то момент в будущем ему понадобится шунтирование. К сожалению, два года спустя у него случился еще один сердечный приступ, когда Лейси навещала свою семью в Ричмонде, и к тому времени, когда она вернулась домой, было уже слишком поздно, и он умер в машине скорой помощи по дороге в больницу. Два года после смерти мужа были очень тяжелыми для Лейси. Ее друзья были очень добры к ней, и она говорит, что на самом деле не могла утверждать, что была одинокой, и иногда ценила бы немного пространства, чтобы смириться со своей потерей. Но, как она сказала мне, она скучала не по компании, а по физической близости, которую, как она поняла, часто принимала как должное, по ласковым объятиям, по прикосновению рук Джима, по звуку его голоса и, прежде всего, по его мужскому запаху. Конечно, по прошествии приличного периода скорби ее друзья изо всех сил старались познакомить ее с подходящими мужчинами ее возраста, в основном вдовцами, хотя некоторые жили в фиктивных браках, в которых умерли всякая любовь и близость, и был один очень хороший мужчина, жена которого находилась в последней стадии слабоумия и который больше не знал, кто он такой. Однако ни один из них не привлекал ее как потенциального партнера, потому что жизненной искры просто не было. У нее были друзья, которые стали настолько одинокими и отчаявшимися, что были готовы сказать «да» любому мужчине, который обратил бы на них внимание, но она была полна решимости избегать этого, потому что это могло привести только к разочарованию и боли. Если ей суждено было вступить в долгосрочные отношения с кем-либо, она, по крайней мере, хотела, чтобы это был кто-то, кто пробудит в ней интерес как к личности. Как и у многих давно состоящих в браке пар, сексуальная жизнь Лейси и Джима превратилась в довольно неинтересный ванильный секс, она называла его скорее делом привычки, чем страстью, но от этого не менее любящей. В последний год болезни мужа секс стал невозможен, и она нашла другие способы удовлетворить свое либидо. Сначала она просто ласкала себя пальцами, но обнаружила, что скучает по ощущению мужчины внутри себя и купила парочку секс-игрушек в интернет-магазине. Хотя она не находила их такими же удовлетворительными, как настоящие, они позволяли ей достичь очень удовлетворительного оргазма, и иногда она достигала уровня удовольствия, сравнимого с сексом с мужем. Все изменилось таким образом, который Лейси до сих пор называет чудом. Пытаясь выйти из себя, она записалась на уроки истории искусства для взрослых в местном колледже, куда приходили несколько приезжих экспертов, чтобы читать лекции по столь разным предметам, как техники ранних европейских мастеров и место их создания. Искусство в формировании социальных установок. Случилось так, что однажды вечером в начале ноября, тоскливый и депрессивный день, я был лектором, и Лейси утверждает, что я сразу же ее привлек. Она говорит мне, что, по ее мнению, я выгляжу весьма знатно, с ухоженными волосами и почти небольшой бородкой, что очень ей льстит, и она особенно заметила, что я тщательно следил за тем, чтобы держать себя в порядке. Со своей стороны, я действительно не могу понять, что было такого особенного во мне, обычном мужчине средних лет, которому за пятьдесят, но влечение — такая загадочная вещь. Глава 3 Влюбиться. Когда я встретил Лейси, я уже больше года не был привязан к ней и, чтобы смягчить свое одиночество, занялся новым предметом, изучением искусства коренных американцев, и был близок к завершению большой статьи по этому предмету, на что у меня ушло много часов. за компьютером. Когда меня пригласили выступить с докладом на уроке Лейси для взрослых о влиянии индейского искусства на модернистскую школу, я согласился только из прихоти, в основном как способ выбраться из дома на вечер и, возможно, встретиться какие-то интересные люди, уже несколько месяцев как затворники. В конце моей беседы я предложил тем, кто особенно заинтересован, присоединиться ко мне, чтобы потом выпить в известном ресторане поблизости. Как оказалось, из группы согласилась только Лейси. Возможно, это судьба приложила руку, кто кс?. В ресторане перед тем, как заказать напитки, она сообщила мне, что она Лейси Миддлтон в регистрационном листе, хотя и была несколько смущена тем, что была единственной, кто принял мое приглашение. Сначала наш разговор был довольно натянутым, отчасти из-за неуверенности Лейси в себе, я подозреваю. Она до сих пор говорит, что не видит, что я мог бы найти в ней привлекательного в тот вечер, вдову средних лет без макияжа, в линялых джинсах и бесформенном однотонном свитере. Несмотря на ее протесты, Лейси была очаровательной и привлекательной спутницей, и разговор вскоре стал легким, особенно когда она сказала мне, что у нее есть несколько произведений туземного искусства, в основном потому, что именно тогда она начала расслабляться. Почувствовав ее энтузиазм, я предложил ему описать их и рассказать мне, как она их получила, хотя мне это тоже было искренне интересно. После этого разговор совершенно естественно перешел на более личные темы, и вскоре она рассказала мне о Джиме, его болезни, смерти и своем одиночестве. Будучи учителем, я давно понял, насколько ценно не только говорить, но и внимательно слушать своих учеников, и, возможно, именно поэтому Лейси было так легко довериться мне. Она говорит, что это произошло потому, что я был сочувствующим в том смысле, в каком перестали быть ее друзья, знакомым с ее положением, каким они были, и, возможно, просто немного скучающим. По прошествии, казалось, нескольких минут, но, должно быть, почти часа, в течение которых Лейси говорила почти без умолку, менеджер дал понять, что пора закрывать бар и запираться. Она боялась, что на этом все и закончится, но я подумал, что было бы довольно интересно посмотреть на ее небольшую коллекцию, и написал на листе бумаги свое имя и номер телефона. Я также спросил ее, не даст ли она мне номер своего мобильного телефона и адрес, чтобы я мог позвонить ей и договориться об удобном времени для поездки, и именно в этот момент я обнаружил, что мы живем в паре миль друг от друга. другой. Я не мог припомнить, чтобы встречался с ней когда-либо, хотя это маловероятно, поскольку я уверен, что мы часто посещали одни и те же магазины. Когда я вернулся домой после того вечера, я обнаружил, что не могу выкинуть Лейси из головы. Ее история тронула меня, и она тронула меня так, как давно не бывало, поглощенная, как я, своей работой. Я также был удивлен, обнаружив, что хочу поделиться с ней кое-чем из своей ситуации, каким-то зачаточным образом осознавая, что она, возможно, была родственной душой, которую я искал, но потерял всякую надежду найти. С тех пор Лейси говорила мне, что она не чувствовала себя так комфортно, и в то же время так физически тянулась к кому-либо после смерти Джима, и ей не терпелось увидеть меня снова. Она также добавила, что не могла поверить в свою удачу и снова была похожа на подростка, представляя все виды веселья, которые мы могли бы провести вместе, даже позволяя себе чувствовать возбуждение при мысли о физической близости со мной, пока мы смотрели на нее. Индийское искусство. Через несколько недель меня пригласили на ужин, на котором я должен был получить какую-то награду за свою работу, и мне было интересно, согласится ли Лейси быть моей партнершей на этом вечере. В ее компании время проходило гораздо приятнее, разговоры моих коллег-ученых со временем могли стать утомительными, а по окончании обеда я оставался один и одиноко. На следующий день я позвонил организаторам и сказал, что приведу партнера, и не забронируют ли они на ночь еще один номер в отеле? Оглядываясь назад, все это кажется довольно самонадеянным с моей стороны, но я всегда был решителен и в своем высокомерии был уверен, что смогу расположить к себе Лейси. На этом этапе в моих чувствах не было ничего сексуального, только вера в то, что я мог найти кого-то за пределами моего обычного академического круга, чтобы поделиться своими мыслями и чувствами как друг. Когда я зашел к ней домой, чтобы посмотреть на несколько произведений индейского искусства, я еще не подозревал, что это станет началом чего-то совершенно замечательного. В то утро Лейси выглядела иначе. В ней было сияние, которое я нашел очень привлекательным, и я начал видеть что-то от прекрасной женщины, которая скрывалась под унылой внешностью. Лейси призналась, что в то утро, когда я шел к ней домой, она так стремилась произвести хорошее впечатление, что лихорадочно взбивала подушки и передвигала какой-нибудь декоративный элемент на дюйм в этом направлении, а затем возвращалась и передвигала вернуться туда, где он был первоначально. Это была обычная встреча за чашечкой кофе, но она говорит, что чувствовала себя как молодая девушка, идущая на первое свидание. Она часами готовилась, приводила в порядок прическу и впервые за много лет наносила макияж, ничего лишнего, только пиво, тени для век и приятный скромный блеск для губ. На ней также были свежевыглаженные джинсы и симпатичный голубой топ, который, по ее мнению, оттенял ее глаза и светлые волосы. Верх был довольно глубоким, демонстрируя достаточное декольте, чтобы показать, что находится под ним, и она снова почувствовала себя женщиной после стольких месяцев безразличия к своей внешности. Лейси заметила, что я ношу обручальное кольцо, и вежливо осведомилась о моей жене и семье. Совершенно неожиданно я обнаружил, что выплескиваю все свое одиночество и рассказываю ей то, что так долго скрывал. Я объяснил, что был женат, но моя жена ушла от меня несколько лет назад, и что мы полностью потеряли связь, даже рождественской открытки. Я признал, что это была в основном моя вина, я просто был слишком занят развитием своей карьеры и постыдно пренебрегал Кэрол, поэтому я не удивился, когда однажды в воскресенье после симпозиума я вернулся домой и нашел краткую заметку. Когда я посмотрел, ее машины уже не было в гараже, и вся ее одежда исчезла, так что я догадался, что это все. Я рассказал ей о своих родителях и единственном брате, брате, его жене и детях. Я сказал, что старался видеться с ними так часто, как позволял мой график, так как они находились всего в трех часах езды. Сочувствие Лейси начало оттаивать мое сердце, и я обнаружил, что испытываю эмоции, которые годами сдерживал. Два часа пролетели как одно мгновение, и когда мы, наконец, вместе посмотрели на ее небольшую коллекцию, короткое прикосновение ее руки было подобно удару током, человеческому контакту, который породил во мне надежду, что со временем мы можем стать намного ближе. Конечно, в то утро ничего не произошло, но в тот момент я понял, что Лейси может быть тем человеком, с которым я разделю остаток своей жизни. Я думал, что я был очень осторожен, однако Лейси сказала мне, что меня, казалось, интересовало больше, чем то, что она сказала, и что меня предало то, как я продолжал смотреть на ее тело, что-то, что она нашла более чем незначительным. возбуждающий. Поскольку я неохотно собирался уйти, утро было таким приятным, а Лейси была такой идеальной хозяйкой и компаньоном, я рассказал ей об ужине, и, к моей радости, она приняла мое приглашение. Я сказал ей, что позвоню организаторам, хотя, как я уже сказал, я это уже сделал, так что немного приврал. Думаю, я мог бы справиться с этим немного менее неуклюже, и Лейси сказала, что ей было интересно, почему я всегда, казалось, упоминал эти вещи, когда собирался уйти, как будто они были запоздалыми мыслями? В этот момент у нее в голове мелькнула мысль, что это было очень неожиданно, и меня влекло к ней так же, как и ее ко мне. Несмотря на свои опасения, она чуть не оторвала мне руку, страстно желая продолжить наши отношения, отчасти надеясь, я полагаю, что это может привести к чему-то более интимному, хотя она все еще признает это довольно стыдливо. Следующие несколько дней тянулись так медленно, и часто в разгар написания доклада я ловил себя на том, что мечтаю о Лейси. Мне было интересно, как она будет выглядеть в шикарном платье, и, к своему стыду, как она будет выглядеть без одежды. Раз или два, когда я был, я видел ее лицо, ее глаза, смотрящие в мои, и ее имя на моих губах, когда я кончал. Чего я тогда не знал, так это того, что Лейси испытывала ту же смесь сомнения и желания, и в то утро, когда я ушел, она была так возбуждена, думая о том, что может случиться, что поднялась в свою спальню и разделась, представляя себе Я наблюдал за ней, когда она провела руками по своему телу. Как только я прибыл в отель, я договорился с администратором об обмене моего роскошного люкса на стандартный двухместный номер, который был зарезервирован для Лейси. После всех испытаний и трудностей последних двух лет она заслужила угощение, и мне не нужен был номер, а только место, где можно было переодеться к обеду и поспать после вечера. Как оказалось, в ту ночь я действительно спал в роскошном номере, но не в тех обстоятельствах, которые мог себе представить. Я распорядился оставить на столе вазу с розами, два бокала для шампанского на маленьком подносе и поставить бутылку шампанского в холодильник. Примерно через полчаса я попросил показать номер, чтобы убедиться, что все соответствует моему заказу, и оставил подписанную открытку, в которой выражал надежду, что наши совместные выходные могут стать только началом грядущих прекрасных времен. Я попросил, чтобы на стойке регистрации позвонили, чтобы сообщить мне, когда Лейси приедет, и как только у нее было время распаковать вещи и устроиться, я позвонил ей по внутреннему телефону, чтобы спросить, все ли в порядке. Она бурно поблагодарила меня и сказала, что это действительно очень мило и намного лучше, чем она ожидала. «У меня даже есть самая роскошная кровать размера «king-size», — ответила она, и я подозревал, что она могла шутить, когда говорила, — а ванная просто роскошная». -- Ерунда, -- ответил я, -- особенной даме следует давать все самое лучшее, и я надеюсь, что, как только обед и формальности закончатся, мы сможем насладиться возможностью гораздо лучше пообщаться друг с другом с комфортом. Я оставлю вас собираться, а через час позвоню, чтобы забрать вас». Несомненно то, что я не был готов к тому, что красивая женщина, ожидающая меня в коридоре возле своей комнаты, нервно крутит на пальце обручальное кольцо, и когда я увидел ее там в своем маленьком черном платье, мое сердце подпрыгнуло. при виде. Должен признаться, что в своем удивлении и восторге, увидев эту прекрасную бабочку, я окинул ее взглядом с тихим свистом, который заставил ее б. Когда я сделал ей комплимент по поводу ее внешности и сказал, что она будет самой красивой дамой на ужине, Лейси снова легла спать и призналась, что у нее порхают бабочки в животе, и она чувствовала себя как девушка, идущая на свое первое свидание., а не овдовевшая женщина почти пятидесяти лет. Взяв ее под руку, я повел ее к лифту и спустился в большой зал, где должен был состояться обед. Когда мы вошли в комнату, я почувствовал, как она напряглась и слегка отстранилась. — Я не знала, что будет так много людей, — прошептала она, но я крепко схватил ее за руку и повел к нашим местам за верхним столом. Через несколько минут, после того как она прочитала программную карточку, которая лежала на столе перед каждым местом, она ткнула меня в ребра и снова прошептала: «Ты не сказал мне, что ты гость». почета, и что цель мероприятия состояла в том, чтобы вручить вам очень престижную награду». Сам ужин не особо запомнился. Еда была приемлемой, и на собраниях ученых велись обычные разговоры о неуважении к студентам в наши дни, проблемах с финансированием исследований и неудачах правительства. Затем, после кофе, пришло время для тостов и речей. Я любезно принял свою награду и поблагодарил организаторов за большую честь, которую они мне оказали, а затем выступил со своей речью о важности искусства в современном обществе, которая была встречена аплодисментами с большим энтузиазмом, чем она того заслуживала. Лейси была очень тихой и, казалось, большую часть времени находилась во сне, весьма благоговея перед этим событием и, как она призналась позже, сбитая с толку тем, что она должна быть там среди всех этих ведущих ученых и ведущих представителей художественного истеблишмента страны. Откровенно говоря, я был рад, когда вечер закончился и мы смогли вернуться в апартаменты Лейси. Я был рад, что она согласилась быть моей компаньонкой, но также беспокоился, что она может быть обескуражена и не позволит нашим отношениям развиваться дальше. Когда мы вернулись в ее номер, она скинула туфли и села на диван, подогнув под себя ноги. Я открыл холодильник и налил нам по бокалу шампанского, прежде чем сесть рядом с ней. — Тост, — сказал я, поднимая бокал, — за прекрасную и замечательную даму, которая оказала мне величайшую честь быть моей спутницей в этот вечер. Она спала очень прилично; «Я та, кого чтят, — ответила она, — я и не подозревала, что вы такой видный и важный человек, а я обычная женщина средних лет». — Чепуха, — сказал я второй раз за вечер и улыбнулся. «Было бы так скучно без вас, всех этих напыщенных мужчин и их скучных речей. Мои чувства в тот момент представляли собой любопытную смесь нежности и желания. Лейси — красивая женщина, и часть меня хотела заняться с ней любовью. очень плохо, но в то же время я чувствовал нерешительность, которой никогда не испытывал ни в одном из своих дел за эти годы. В глубине души я понял, что это было что-то другое, что-то большее, чем просто похоть. Не чувства короля Лейси, я не Я не хочу внушить ей, что это всего лишь секс на одну ночь, или, того хуже, напугать ее совсем, я нежно гладил ее по волосам, пока говорил, а закончив свою короткую речь, взял ее стакан и поставил Лейси была так прекрасна, что я не мог удержаться, чтобы не поцеловать ее, и, взявшись рукой за ее подбородок, повернул ее лицо к себе и нежно поцеловал ее в губы. Мы целовались несколько минут, сначала нежно, но потом более глубоко и страстно, наше дыхание смешивается, и мы r языки исследуют друг друга. Лейси была такой сладкой на вкус, а ее губы такими теплыми и мягкими на моих, что я был бы доволен, если бы целовал ее еще долго. Однако именно Лейси проявила инициативу, и позже она сказала мне, что знала, что хочет заняться со мной любовью после того утра, когда я посетил ее дом. Я полагаю, что женщины гораздо лучше созвучны своим эмоциям, и когда они принимают решение, они гораздо быстрее берут на себя обязательства, чем я. Когда мы наконец вышли глотнуть воздуха, слегка запыхавшись, Лейси извинилась, сказав, что ей нужно в ванную. Когда она вернулась, у меня просто перехватило дыхание, она выглядела такой красивой и желанной в бледно-зеленом шелковом неглиже. Взгляд приглашения в ее глазах, искрящихся любовью и желанием, и вид ее прекрасной зрелой прелести, едва прикрытой мягкой тканью, прогнали все сомнения, которые у меня могли быть, и мне захотелось целовать и ласкать каждый дюйм. ее тела. В тот момент я понял, что безнадежно влюбляюсь в нее и что она должна быть у меня не только на одну ночь, но и навсегда. Мой разум был в восхитительном смятении, чувства физического возбуждения и глубокое желание любить и заботиться об этой женщине — все смешалось воедино. Я с трудом мог снять одежду достаточно быстро из-за настойчивости моего желания. Мне удалось достаточно легко снять пиджак и снять галстук-бабочку, но моя страсть сделала меня неуклюжим, и я боролся с заклепками и запонками на рубашке, и Лейси пришлось мне помочь. Все это время она целовала мое лицо, а когда сняла последнюю шпильку, скользнула руками под мою рубашку, чтобы погладить мою грудь, заставляя мои соски твердеть, когда она провела по ним руками. После борьбы мне удалось выбраться из остальной одежды, хотя я чуть не упал, снимая парадные брюки, что заставило ее по-девичьи хихикнуть. Мы впервые занялись любовью там, на диване, и это было поистине чудесно, время изысканной радости и взаимного экстаза. Во всяком случае, страсть Лейси была даже больше моей, и она без колебаний позволила мне узнать, что доставляло ей наибольшее удовольствие. Самым удивительным для моего изумленного ума было то, как наш физический союз казался таким полным, как будто наши души также стали одним целым в момент нашего восторга, как сказала Лейси, это было почти мистически, как она чувствовала себя полностью цельной в моих руках. Позже, когда мы лежали, блаженно расслабившись в объятиях друг друга, шепча друг другу ласковые слова, я чувствовал себя человеком, возвращающимся домой после долгого путешествия. Мир стал как-то ярче, озаренный светом этой женщины, которая так неожиданно вошла в мою жизнь и растопила мое замерзшее сердце. В конце концов, мы добрались до спальни, так что мне все-таки пришлось спать на роскошной двуспальной кровати. Остаток ночи они спали, просыпались и тянулись друг к другу для еще более чудесных занятий любовью. И, наконец, когда я лежал в сером свете раннего рассвета с мирно спящей Лейси в моих руках, положив голову мне на грудь, я знал, что искренне верю, что это может стать началом новой главы в моей жизни, наполненной надеюсь, что однажды мы даже станем больше, чем просто любовниками. что мы женаты, каждый день я с удивлением смотрю на любимое лицо Лейси и благодарю судьбу за случайное обстоятельство, которое свело нас вместе..

Похожие истории

Детектив под прикрытием - глава 9

★★★★★ (< 5)

Отчаянные меры...…

🕑 33 минут Любовные истории Истории 👁 937

Алексия. Гель показался холодным, когда она выдавила его мне на живот. Я внимательно наблюдал за мерцающим…

Продолжать Любовные истории секс история

Случайная встреча в Грузии

★★★★★ (< 5)

Иногда разрушенные планы приводят вас к поиску идеальной истории любви.…

🕑 13 минут Любовные истории Истории 👁 852

«Клянусь, ты самый ужасный Джеймс! Я проделал весь этот путь из Огайо, потому что ТЫ хотел возродить наши…

Продолжать Любовные истории секс история

Дрифтер Ч.

★★★★★ (< 5)

Незнакомец приносит неожиданные чувства…

🕑 50 минут Любовные истории Истории 👁 796

Кали проснулась от звука движения внизу. Перевернувшись, она проверила время, щурясь на яркий экран…

Продолжать Любовные истории секс история

Секс история Категории

Chat