Было позднее воскресное утро по лондонскому времени, и Лондон отступал, когда «Гольфстрим-6» корпорации «Альфия» уносил всех шестерых членов переговорной группы корпорации «Альфия» на запад, обратно в Штаты. Сэм сидел в одном из четырех кожаных кресел, искусно расставленных вокруг длинного стола, чтобы можно было вести задушевную беседу и при этом оставлять свободное пространство для ног в самолете. У задней стены располагался изящный бар из какого-то полированного темного дерева. За стеклянным фасадом холодильника виднелась дюжина или около того бутылок дорогого шампанского.
Бокалы из толстого хрусталя богато звенели рядом с дорогими бутылками виски и бурбона. Дамы сидели на низкой кушетке возле бара. Сэм мог видеть, как его жена Кэрри тихо разговаривает с Карен, каждая из которых красиво причесана и одета в то, что Кэрри, вероятно, назвала бы сексуальным деловым шиком. Мистер Борхес и мистер Парсонс болтали с хорошо оттраханными женами младших руководителей и радостно поздравляли себя с отличными выходными, полными разврата и хорошего бизнеса. Гэри Берроуз, другой младший руководитель, разговаривал по телефону в передней части самолета, положив ноги на низкий столик перед диваном, на котором он сидел.
Почувствовав, как энергия в комнате утихла, Сэм почувствовал, как напряжение в его теле спало, и он ненадолго закрыл глаза, погрузившись в удобное светлое кожаное сиденье. Они летели уже почти час, и, поняв, что рабочие выходные подошли к концу, Сэм попытался расслабиться. Он устал до костей от сочетания тяжелой работы, долгих часов и сексуальной неудовлетворенности последних двух долгих дней и ночей. Он взглянул на мистера Парсонса, который разговаривал с мистером Борхесом. Сэм не мог подслушать разговор, но два старших руководителя выглядели расслабленными и счастливыми.
«Так и должно быть», — подумал про себя Сэм, глядя на Карен и Кэрри, упиваясь их утонченной и элегантной красотой. Он почувствовал прилив ревности, окрашенной незаконным удовольствием. Два старших самца, безусловно, с энтузиазмом и тщательно трахали жен своих подчиненных все выходные.
Прошлой ночью мистер Борхес хвастался Сэму, что ему нравилась Кэрри перед деловой встречей, а затем высшее руководство заставило Сэма и Гэри остаться и посмотреть, как высшее руководство играет со своими женами. Поскольку мистер Парсонс еще не имел удовольствия, высшее руководство заставило поменяться женами. Сэм видел, как его любимая Кэрри, полностью обнаженная, быстро упала на колени перед мистером Кэрри.
Парсонс, который скормил свой твердый член ей в рот. Стон удовольствия мистера Парсонса, когда он почувствовал рот Кэрри на своем пенисе, был болезненно эротичен для Сэма. Мистер Парсонс удовлетворенно ухмыльнулся Сэму, лаская грудь Кэрри, в то время как она извергала сперму. Позже он запутался руками в волосах Кэрри, чтобы удерживать ее голову неподвижно, чтобы он мог вставлять и вынимать свой член ей в рот для еще большего удовольствия. Когда мистеру Парсонсу надоело это веселье, он поставил Кэрри на четвереньки и подошел к ней сзади.
Мистер Парсонс снова ухмыльнулся Сэму, загоняя яйца глубоко в киску Кэрри одним толчком. Сэм закрыл глаза, чтобы насладиться воспоминанием. Прекрасное выражение на изысканном лице его Кэрри, когда она стонала от удовольствия, когда ее наполнял член мистера Парсонса, врезалось в мозг Сэма. Восхитительное унижение ухмылки мистера Парсонса Сэму, когда он трахал жену Сэма, было интенсивным. То, что Кэрри так развлекалась и испытала оргазм вокруг члена мистера Парсонса до того, как мистер Парсонс достиг своего освобождения и излился в нее, было еще более удивительно возбуждающим.
Сэм был так возбужден, что даже приказ отсосать Гэри был возбуждающим. Он поерзал на стуле, его пенис снова тяжело закачался в брюках, гадая, как их сексуальный контакт повлияет на их дружбу и рабочие отношения. Член Гэри был первым разом, когда он держал член во рту, и проглатывание спермы Гэри тоже было первым. От него требовалось лизать киску Карен Берроу, даже когда мистер Борхес трахал ее, и после, но он был хорошо вознагражден за усилия Кэрри.
Минет Карен был совершенно замечательным, и эякуляция в ее теплый рот была заслуженным облегчением, но все же лишь временной передышкой от его высокого уровня сексуального возбуждения. Прошлой ночью он с трудом заснул, его член снова тяжело качался, в голове крутились мысли о сексуальных забавах, которые, вероятно, происходили в номере старшего руководителя. Этим утром он не мастурбировал в душе, и отказывать себе в облегчении было чистой, изысканной пыткой. Сэм мог только представить, какое удовольствие получили два старших руководителя этим утром. Прошлой ночью мистер Парсонс пообещал кончить в рот Кэрри позже на выходных.
«Надеюсь, он не забыл», — подумал Сэм. Сэм почувствовал волну шока, смешанную с ревностью и восхитительно озорным удовольствием, прокатившуюся по его телу. Он представил свою Кэрри на коленях перед мистером Парсонсом, ее мягкие руки нежно сжимали яйца мистера Парсонса, когда она энергично сосала его твердый член и побуждала его наслаждаться собой и эякулировать в ее нетерпеливый рот. Он снова взглянул на двух старших руководителей. Он увидел, как мистер Борхес, выглядевший мускулистым и сильным в своем костюме ручной работы, улыбался и кивал головой в ответ на слова Карен.
Мистер Борхес тоже имел полный доступ к Кэрри. Непрошенный образ расцвел в его сознании: Кэрри в постели гостиничного номера, ее длинные и энергичные ноги обхватывают его мускулистое тело, когда мистер Борхес снова требует ее влагалища. Сэм представил себе этот момент: светлые волосы Кэрри рассыпались по подушке, одна крепкая женская рука обвила шею мистера Борхеса и зарылась в его волосы, когда она притянула его к себе для поцелуя с открытым ртом, ее обручальное кольцо и помолвка. Кольцо ярко блестело в темных волосах мистера Борхеса. "Отличная работа, все!" Мистер Парсонс радостно закукарекал, прервав мечтания Сэма.
Он сел напротив Сэма и ослабил галстук. Сэм удивленно моргнул. Он даже не заметил, как два доминирующих самца подошли, чтобы присоединиться к нему. «О, чувак, — сказал мистер Парсонс, снимая пиджак.
Он закинул ноги на столик между стульями, сложил пиджак, завязал галстук и положил на соседний стул. «Какие замечательные выходные! Дамы были прекрасны, и я не могу поверить, что Робертс серьезно отнесся к нашему первоначальному предложению. Должно быть, у них серьезные проблемы».
— Ага, — согласно пробормотал Сэм, не очень успешно пытаясь вернуться к делу. «Но меня беспокоит, что «Робертс Медиа» сдалась так быстро. Мы пришли, сколько? Пятнадцать миллионов? находится под следствием Европейского Союза за… экологическое или банковское мошенничество или что-то в этом роде, не так ли?». — Неважно, — равнодушно ответил мистер Борхес, присоединившись к ним и опустившись в кожаное кресло рядом с мистером Парсонсом.
«Мы закрыли сделку и получили их портфель интеллектуальной собственности. Джон из отдела слияний и поглощений — чертовски гений. Он принесет нам семь или восемь миллионов долларов прибыли в конце сделки, когда он разделит компанию и продаст ее.
на куски. Черт, даже если Roberts Media действительно готова пойти на все, мы все равно окупимся ». Он сделал еще один здоровый глоток виски.
Он поднес стекло к солнечному свету, струящемуся через иллюминатор самолета. Он одобрительно кивнул и золотистого цвета жидкости внутри. Он отсалютовал Сэму своим напитком. «И это только подливка, потому что интеллектуальная собственность благодаря вам сама по себе стоит кратно покупной цене с тем, что мы собираемся с ней делать». «Спасибо», — ответил Сэм на комплимент, но его взгляд скользнул туда, где в задней части самолета собрались женщины.
Кэрри и Карен тихо переговаривались между собой, позволяя мужчинам наверстать упущенное. Мистер Парсонс поймал его взгляд и обернулся, чтобы также посмотреть на женщин. Сэм ощутил вспышку ревности, когда увидел, как взгляд мистера Парсонса пробежался по линиям Кэрри, ненадолго остановившись на выпуклости ее груди на фоне блузки и на ее ногах, выставленных напоказ в довольно короткой деловой юбке, но в этом взгляде не было того голода, который руководители высшего звена продемонстрировали поездку в Англию в начале выходных. Мистер Борхес также поймал Сэма, наблюдающего за мистером.
Парсонс смотрит на жен двух младших руководителей. — Твоя жена — прелесть, Сэм, — сказал мистер Борхес Сэму с многозначительной ухмылкой. Мистер Парсонс усмехнулся, соглашаясь. — Да, — ответил Сэм, его голос и поведение были спокойными, несмотря на мгновенное внутреннее смятение. «Вы были очень впечатляющими в эти выходные.
Не каждый может так хорошо справляться с… удовольствиями и трудностями Договоренности в такие выходные, — продолжил г-н Борхес, — особенно в самом начале приключения. .". Кэрри, безусловно, получила огромное удовольствие. Веселье, которое он получил с женой Гэри, в сочетании с восхитительным унижением всей этой ситуации ясно давало понять, что присоединение к Договоренности будет победой во всех смыслах.
— Спасибо, — ответил Сэм. «Это было очень увлекательно, но и очень сложно». — Я полностью понимаю, — кивнул мистер Борхес. «Обычно мне нравилось смотреть, как моя Сьюзен развлекает моих клиентов и начальство, пока я был младшим руководителем, но должен сказать, что мне больше нравится моя нынешняя… должность».
"Черт возьми, да," пробормотал мистер Парсонс в насмешливом согласии. «Кэрри красива, умна и стремится угодить. Она явно наслаждалась своими первыми рабочими выходными в качестве младшей исполнительной супруги, и это редкое и прекрасное сочетание сразу после знакомства с Соглашением», — сказал г-н Парсонс.
«Ваша жена будет чрезвычайно популярна среди всей команды высшего руководства и станет настоящим подспорьем в вашей карьере». Сэм не знал, что на это сказать, и взглянул на Кэрри, которая слышала разговор. Она легла и улыбнулась ему, явно смущенная тем, что ей так явно понравилось это путешествие. У них не было времени поговорить наедине, и Сэм не знал, что произошло между его женой и старшими руководителями вчера поздно вечером или сегодня утром, но его воображение разыгралось. Мистер Борхес увидел невысказанный вопрос в глазах Сэма, когда они с Кэрри обменялись взглядами.
Мистер Борхес ухмыльнулся Сэму, снова взглянув на своего босса. «Спорим, сегодня утром мы снова трахнули дам». «Конечно, ты это сделал. Я бы, черт возьми, так и сделал», — спокойно сказал Гэри, присоединяясь к остальным трем мужчинам. «Я думаю, что Карен обиделась бы, если бы вы этого не сделали».
Сэм кивнул, благодарный за вклад Гэри, так как он не доверял своему голосу. Мистер Борхес усмехнулся Гэри. «Да, держу пари, она бы это сделала. Карен — одна из моих любимых горячих жен. Она всегда хочет трахаться».
«Это не всегда так, — успокаивающе сказал мистер Парсонс. «Это не какая-то постоянная оргия на работе. Это, как вам объяснили, когда у нас есть желание сбиться с пути, мы делаем это в рамках работы». — Приятно это знать, — ответил Сэм с облегчением и, в какой-то степени, разочарованием. Мистер Борхес посмотрел на мистера Парсонса.
«Том здесь может делать все, что хочет, но, как хорошо известно Тому… и его жене Рут… Я в полной мере пользуюсь всеми привилегиями своей работы и регулярно трахаю жен всех младших руководителей. Я определенно скоро снова трахну Кэрри». Оба старших руководителя прошли свой путь по служебной лестнице и провели свое время на уровне младших руководителей.
Мистер Парсонс был повышен менее двух лет назад, намного позже, чем мистер Повышение Борхеса Было ясно, что ценой повышения г-на Парсонса была готовность его жены упасть на колени перед похотливым топ-менеджером и с радостью раздвинуть свои красивые ножки перед топ-менеджерами… и Мистер Борхес, без всякого сомнения, воспользовался своими правами на Рут Парсонс и много раз трахал ее, пока мистер Парсонс работал на низших руководящих должностях. На самом деле, - сообщил мистер Борхес крайнему любопытству всех, кроме мистера Парсонса, который выглядел немного смущенным. - Мы изо всех сил пытались сохранить учетную запись Оглетри, и я поручил ей Билла». Сэм знал Билла как Уильяма Эглесона, один из менеджеров по продажам.
Он все еще младший руководитель, но слухи ходили. Его женой была Алиса, миниатюрная рыжеволосая марафонка. Ходили слухи об Алисе, что гардины подходили к портьерам, и она позволила своему красному кусту разрастись. Это, наряду с тем фактом, что ее тело было подтянутым, мускулистым и жилистым, отличало ее от других жен.
Сэм видел ее несколько раз, и она выглядела милой и суровой, ее зеленые глаза пронзительно смотрели на веснушчатое лицо. У нее были маленькие сиськи, но у нее была красивая упругая попка, даже после трех детей. «Билл — чертов козел, — продолжил мистер Борхес, — и в то время как Алиса — похотливая маленькая шалунья и может трахаться часами, иногда Биллу просто нужна пара красивых сисек, с которыми можно поиграть, а у Рут выдающаяся грудь». — Да, это так, — пробормотал Гэри, соглашаясь.
«Так или иначе, Билл берет с собой топ-менеджеров клиента на выходные и берет с собой Рут. Она знала, в чем заключается ее работа», — продолжил мистер Борхес. «Два руководителя и Билл выбили из нее все дерьмо на выходных, и в конце концов мы сохранили счет… до тех пор, пока мы поставляем шлюху на «рабочие выходные», когда они в городе для счета.
проверять.". Мистер Борхес счастливо улыбнулся троим мужчинам. «Итак, в течение нескольких месяцев Билл имел редкое удовольствие ежемесячно трахать жену своего коллеги. Он сказал мне, что ему нравятся большие сиськи Рут.
.". Мистер Парсонс на мгновение смутился, и Гэри Берроуз плавно сменил тему. «Я ценю, что вы позволили мне передать хорошие новости мистеру Джонсу. Спасибо!» — сказал он мистеру Борхесу.
«Вы это заслужили. Карен это заслужила», — сказал мистер Борхес, взмахнув рукой. «Как он отреагировал?». «Он был взволнован и удивлен», — сказал Гэри.
«Я не думаю, что он ожидал так мало платить за компанию». — Нет, не был, — согласился мистер Борхес. «Он хотел знать что-нибудь еще?». «Да, он хотел знать, в какой степени Кэрри и Карен «вовлечены» в переговоры», — сказал Гэри.
— Что ты ему сказал? — спросил мистер Борхес. Гэри улыбнулся ему. «Я сказал ему, что вы двое хорошо повеселились с дамами, но наши жены не нужны для заключения сделки». «Понравился ли вам ваш первый опыт общения с женой в рабочие выходные?» — спросил мистер Джонс у Сэма.
Он и Гэри вместе с мистером Парсонсом были в кабинете мистера Джонса. Мистер Борхес отказался присоединиться к ним на встрече в кабинете председателя. Был поздний вечер воскресенья, и они только что вернулись из поездки.
Он поцеловал Кэрри, когда ее и Карен увезли, чтобы выполнить ее материнские обязанности в ее доме. Кэрри выглядела такой уверенной и довольной в своем элегантном деловом костюме. Его глаза следили за дамами, когда они садились в лимузин, дверь которого распахнула водитель. Он испытал такую тоску по любящему прикосновению своей прекрасной жены, но для этого ему пришлось ждать до вечера.
"Сэм?" Мистер Джонс щелкнул пальцами, чтобы вернуть Сэма в настоящее. «Я уверен, что вы хотите вернуться домой, но сейчас вам нужно сосредоточиться». Исправление было ясным, но на лице мистера Джонса играла легкая улыбка, и было ясно, что он понял отвлечение. — Эм, — сказал Сэм, прочищая горло. "Я - я думаю, что все прошло очень хорошо.".
«Как деловая сделка она действительно прошла очень хорошо, и мне не нужна ваша оценка на этом фронте, чтобы знать это». Тон мистера Джонса был резким. — Я не об этом вас спрашивал. Он многозначительно посмотрел на Сэма. — Это было… сложно, но в основном приятно, — наконец честно ответил Сэм.
Мистер Джонс закатил глаза. «Итак… тебе понравилось смотреть, как твою жену трахнуло начальство в компании?» — многозначительно спросил он. Сэм покраснел. "Эээ.
да, я сделал," уступил он. «Это хорошо. Это очень хорошо, потому что в ближайшие несколько лет мы все будем получать удовольствие от раздвигания ее красивых ног», — сказал мистер Джонс с улыбкой.
Несмотря на то, что Сэм знал, что Кэрри будет заниматься сексом со многими из его боссов, слышать это вслух от председателя было все равно шокирующим и волнующим. Реакция Сэма, должно быть, была отчетливо видна на его лице, потому что мистер Джонс коротко усмехнулся и обратил свое внимание на мистера Парсонса. — А как поживает наша новейшая маленькая горячая жена? — спросил мистер Джонс у старшего руководителя, уставшего от игры со своим контуженным новым младшим сотрудником. Мистер Парсонс счастливо усмехнулся.
«О, Кэрри отлично справилась! Очевидно, Стив и я наслаждались дамами на протяжении всех выходных. Я трахнул жену Сэма дважды, думаю, Стив тоже трахнул ее два или три раза; у нее потрясающий минет, и она глотает, как чемпион! был ли здесь Сэм, который сиял!». "Да неужели?" Мистер Джонс усмехнулся и приподнял бровь. — О да, — сказал мистер Парсонс, указывая на явно смущенного Сэма.
«Он сосал член Гэри, пока мы со Стивом трахали их жен». "Это захватывающе! Первый раз с членом во рту?" — спросил он у Сэма. — Да, — ответил Сэм, краснея. "Вы проглотили его сперму, я полагаю?".
Сэм кивнул, не доверяя своему голосу. «И Кэрри смотрела?». Сэм покраснел и запнулся. — Хорошо, хорошо, — сказал мистер Джонс Сэму, глаза его сверкнули злобным удовольствием. «Не в последний раз, когда Кэрри собирается смотреть, как ты сосет член, я могу тебя в этом уверить».
Сэм сглотнул. — А Стив представил новую пару в своей обычной манере? — спросил мистер Джонс, снова поворачиваясь к мистеру Парсонсу. Сэм выглядел сбитым с толку.
Мистер Парсонс усмехнулся. «Не совсем так. После того, как я трахнул Кэрри, он посадил Сэма и Карен в 69 и трахнул ее, пока Кэрри и Гэри наблюдали за ними.
"Ха!" — сказал мистер Джонс, ухмыляясь. «Мне нравится этот трюк. Его жена Сью — горячая маленькая азиатская шлюшка. Вскоре после его повышения, шесть или семь лет назад, я пригласил его и его прекрасную невесту к себе домой на берег.
затем она сосала его член, чтобы он весь разгорячился и побеспокоился. Затем я заставил ее сесть на его лицо, пока я трахал ее. Он попеременно сосал мои яйца и облизывал ее клитор».
Мистер Джонс улыбался, прогуливаясь по развратным переулкам воспоминаний. «Он вымыл ее после того, как я уронил в ее киску огромную порцию спермы, но я заставил ее перестать сосать. его, — со смехом продолжил мистер Джонс. — В те выходные Сьюзан трахали по всему дому несколько моих старых друзей — и я, конечно.
К концу того уик-энда у Стива было самое худшее, что я мог себе представить. Это, и полный живот моей спермы». Он снова сделал паузу. «Боже, как я люблю эту компанию!». Джек и Эмили, а также домашние дела, которые, безусловно, требовали внимания.
Она также беспокоилась о Сэме. Ей было очень весело, но ей нужно было убедиться, что у него тоже все хорошо. На этот счет у нее были свои заботы.
то, что обсуждали младшие исполнительные супруги — все жены и муж Нэнси Оуэнс, — демонстрирует некоторую солидарность с Нэнси», — сказала Карен Кэрри, когда они благополучно оказались в лимузине, их рабочие выходные закончились. «Хммм, что?» Кэрри спросила, когда она смотрела в окно, страстно желая вернуться домой. «Нэнси Оуэнс, — снова сказала Карен. — Ей нужна сестринская поддержка». «Почему? Я не понимаю, — ответила Кэрри.
— Что-то не так? — Неправильно? Нееет, не совсем так, — ответила Карен, покачивая рукой и грустно улыбаясь. — Но она единственная женщина-младший руководитель. Кроме того, она молода и красива и постоянно находится на побегушках у более чем дюжины похотливых руководителей высшего звена и членов Совета директоров, пока они на работе». Кэрри посмотрела на свою подругу, нахмурившись.
трудно.» «О, я думаю, что это так, но это не секс… ну, это часть его, конечно; дело в том, что ее работа так же важна и ценна для компании, как и работа Сэма и Гэри. Не отличается от работы других младших руководителей-мужчин. Она действительно чрезвычайно компетентна, умна, крута и трудолюбива, но у нее гораздо больше дополнительных обязанностей, чем у наших мужей и других младших руководителей, с которыми она конкурирует за продвижение по службе»., — сказала Кэрри, горячо защищая Нэнси.
— Это не так, — ответила Карен. — И не то чтобы старшим руководителям не нравился случайный минет от одного из их подчиненных-мужчин, но такие случаи, как правило, не так уж часты. Обычно это делается для того, чтобы подчеркнуть или потому, что он пропустил квоту продаж или что-то в этом роде.
Нэнси, с другой стороны, каждый день на работе стоит как минимум в одном кабинете руководителя на коленях или склоняется над письменным столом. Обычно я не заинтересована в том, чтобы делать что-то, что может повредить карьере моего мужа, никто из нас, женщин, не заинтересован, но в то же время мы хотим поддержать Нэнси, даже несмотря на то, что она иногда может быть немного стервой». Кэрри нахмурилась.
пыталась следовать за ней. Карен помнила свою поездку домой после первых рабочих выходных с Гэри, и она вспомнила все мысли и эмоции, которые крутились у нее в голове. Она могла видеть, что Кэрри была отвлечена и лишь частично обращала внимание».
Извините, нам не нужно говорить об этом сейчас, Кэрри, — извинилась Карен, похлопывая молодую женщину по колену. — Сегодня вечером вам нужно сосредоточиться на Сэме. Гэри сначала было трудно с The Arrangement.
Я должна была уделять ему больше внимания после первых нескольких раз, когда меня вызвали, и это вызвало у нас некоторое беспокойство». Кэрри посмотрела на свою подругу, ее брови нахмурились от беспокойства за Сэма. «Я знаю, что вы хорошо провели время. эти выходные. Девушка девушке, я могу сказать, когда одна из жен притворяется, а ты НЕ притворялся.
С вами замечательно работать, — сказала Карен Кэрри с теплой улыбкой. — Просто убедитесь, что вы с Сэмом разговариваете, и убедитесь, что он полностью уверен в том, что у него все еще есть ваше сердце и ваша любовь. определенно да, — машинально сказала Кэрри. — Ну, я это знаю, но мужчины… иногда более деликатны, чем им хотелось бы признать, — сказала Карен, и Кэрри печально рассмеялась в знак согласия.
«Как вы с Гэри уладили дела? Была ли проблема?» — спросила Кэрри. «Я не хочу любопытствовать, но… знаешь, я был бы признателен за любой совет, которым ты можешь поделиться». «Ну, его первый опыт, подобный опыту Сэма, заключался в том, что какой-то мужчина занимался мужской деятельностью. Вы слышали, как мистер Парсонс хвастался этим прошлой ночью», — ответила Карен.
«Я думаю, что часть его наслаждалась этим, и это его сильно беспокоило. Для нас было важно поговорить об этом, а для меня было важно напомнить ему, что он довольно гетеросексуален и что я все еще люблю его до края земли». .". Карен засунула одну элегантную ногу под другую и расправила юбку на бедрах.
Выражение ее лица было задумчивым. «Я должен был сделать больше, чтобы он понял, что он был мужчиной номер один в моей жизни и всегда им будет, даже несмотря на то, что теперь ему пришлось делить мое тело со своим начальством и несколькими избранными клиентами». Кэрри задумчиво кивнула. «Спасибо.
Я уверен, что мы поговорим сегодня вечером, и я прослежу, чтобы мы занялись любовью. Будет приятно снова оказаться в объятиях Сэма для разнообразия». «О да, время от времени приятно что-то оживлять, но заниматься любовью с мужем — это всегда лучше всего», — согласилась Карен, улыбаясь своей подруге. «И если Сэм чем-то похож на Гэри, он будет так взволнован после этих выходных, что будет гоняться за тобой по дому до конца недели!». Женщины хихикнули при этом и замолчали, каждая погрузившись в свои мысли о своих детях и муже.
Мысли Кэрри вернулись к разным делам и обязанностям, которые выпали из ее головы за прошедшие выходные. — О, забота о детях, — резко сказала Кэрри после нескольких минут молчания, пока лимузин тихо мчал их к домам. «Правда ли, что корпорация «Альфия» предоставляет доступ к какой-то дошкольной программе? Кажется, я слышал, как одна из других женщин упомянула об этом». «О да, это очень эксклюзивная школа на Пайн-стрит.
Она очень дорогая, потому что… ну, вы же знаете, какими глупыми иногда бывают люди из-за своих детей, и она стала лучшим местом для дошкольных учреждений. Это действительно немного нелепо, но это очень хорошая школа. Есть очередь на поступление, но не для тебя и Сэма».
— О, — сказала Кэрри. «Приятно иметь хорошую школу, но мне смешно, что мои дети учатся в такой модной школе. Я приехал из рабочего городка, это звучит так… не похоже на меня».
«О, я полностью понимаю, — сказала Карен, — и я чувствовала то же самое, но она работает очень хорошо, и вы можете расслабиться и почувствовать, что ваши дети в безопасности в школе. Это также хорошее место, чтобы начать дружить с другие супруги в The Arrangement. Я собираюсь организовать встречу за кофе на следующей неделе, чтобы вы могли познакомиться с женами, чьи дети тоже немного старше, но у Синди и Марисы есть дети в школе, так что у вас будет возможность встретиться с ними, помимо… работы с ними». УТРО ПОНЕДЕЛЬНИКА. Кэрри приняла совет Карен близко к сердцу, и поэтому, несмотря на то, что они с Сэмом занимались любовью до поздней ночи, Кэрри проснулась достаточно рано, чтобы проверить детей и вернуться в супружескую постель.
Она сняла ночную рубашку и сбросила трусики, прежде чем прижаться к Сэму, который сонно возражал против ее тела, холодного от прохладного воздуха утреннего дома. В их спальне было тепло, но в коридорах между главной и детской комнатами в это время года всегда было холодно. — О, тише, соня, — сказала она, покусывая его ухо и ложась за его спину.
Она почувствовала, как изменилось его дыхание, когда он понял, что его жена обнажена. «Ты был великолепен прошлой ночью», — прошептала она, обвивая его рукой и чувствуя, как его член твердеет в ее руках. «Ммм, ты чувствуешь себя восхитительно». «Прошлая ночь была потрясающей», — согласился Сэм, с радостью приняв один из лучших способов пробуждения, какие только мог вообразить. А прошедшая ночь была прекрасной для них обоих.
«Карен сказала мне, что договоренность иногда была трудной для мужа», — продолжила Кэрри, все еще поглаживая член Сэма. «И что я должен уделить вам особое внимание. Поскольку мы новички, я, вероятно, буду развлекать кого-то сегодня или этим вечером…». Она почувствовала вдох Сэма и твердость его пениса в ее руке.
Она облегченно усмехнулась, узнав, что выходные не заставили ее мужа потерять интерес к «Уговору». Она поцеловала его в ухо. «Спасибо, что занялись со мной любовью прошлой ночью. Вы были прекрасны».
«Ты был великолепен», вздохнул Сэм, сосредоточившись на удовольствии от нежного прикосновения жены к его теперь твердому члену. «Я знаю, что вы хотели знать о том, что мистер Борхес и мистер Парсонс сделали… с Карен и со мной после того, как вы двое ушли, и я ценю вашу готовность подождать, чтобы услышать о моих дальнейших приключениях с вашими боссами, до сегодняшнего утра, — прошептала Кэрри Сэму на ухо. У Сэма перехватило дыхание. Кэрри хихикнула и поцеловала мужа в шею. — Мистер Парсонс и мистер Борхес оба слишком устали, чтобы играть после того, как вы с Гэри ушли, — пробормотала Кэрри на ухо Сэму.
«Они сказали нам немного поспать и разбудить их утром». «Я знаю, что вам не терпелось услышать все подробности и продолжить грязные разговоры, но мне нужно было, чтобы мой милый муж занялся со мной любовью прошлой ночью», — объяснила Кэрри в извинениях. Кэрри прижалась к Сэму сзади и прижалась грудью к его спине. «Но теперь мы можем поговорить… Я думаю, что его точными словами были:« Дамы, идите немного поспите. Разбудите нас завтра утром в 6:30, готовы трахаться »».
«О, вау, — пробормотал Сэм, — эти счастливые ублюдки». — О, им повезло! Кэрри хихикнула. «Мы вместе жили в люксе.
Мы с Карен делили большую двуспальную кровать, и у каждой была своя комната. Мы с Карен приняли душ и приготовились, а затем она прошла обнаженной в соседнюю комнату, чтобы разбудить мистера Борхеса и мистера Парсонса. .". «Я перекладывала подушки на большой кровати, когда они вернулись.
Карен выглядела такой красивой, такой гибкой и прекрасной, а мистер Парсонс и мистер Борхес — особенно мистер Борхес — выглядит таким большим и мужественным. Она держала каждого из них за руку. Мужчины были одеты в длинные белые мантии с логотипом отеля на груди.
Сэм вздохнул и задрожал от ее слов и нежного прикосновения ее мягких рук к его твердому члену. соседняя комната освещала их сзади», — сказала Кэрри, вспоминая эту сцену. Она прижалась к мужу, чувствуя, как ее киска увлажняется. Она на мгновение перестала ласкать Сэма, чтобы он мог повернуться лицом к жене. сильные руки ее мужа обнимают ее так, что он может сжать ее задницу.
«О да, я люблю твои руки на мне, — пробормотала она на ухо Сэму. — Как бы мне ни нравилась эта договоренность, я всегда люблю тебя и твое тело. Другое… играть очень весело, но ничто не сравнится с моим мужем и любовью всей моей жизни». «О, я тоже люблю тебя, — сказал Сэм, — но брось! Что произошло дальше?». Уверенная в том, что муж приковал к ней безраздельное внимание, она погладила Сэма по яйцам нежными пальцами и продолжила дразнить своего дрожащего и обезумевшего от похоти мужа.
«Они просто уставились на меня. Я видел, как они все возбудились. Это сделало меня б, даже после всего, что… произошло накануне.
Все как будто замерло, пока мистер Борхес не шлепнул Карен по заднице, и она подошла ко мне». «Ого, это так горячо», — пробормотал Сэм, наслаждаясь волнением и эмоциями, переполнявшими его. восхитительно мягкий на его груди, и Кэрри поглаживала его твердый член, шепча ему на ухо.
Он застонал от счастья и закрыл глаза, чтобы лучше представить себе сцену. «Что ты был одет?», спросил он. «Что я был одет?» – риторически спросила Кэрри, гортанно посмеиваясь.
«Ничего. Я последовал инструкции мистера Борхеса к его маленьким горячим женам на выходные. Мы с Карен были голыми и «готовы трахаться». Она сделала паузу, чтобы эта информация дошла до ее сознания. Сэм тяжело дышал, его тело было твердо прижато к ней, а его член казался камнем в ее руках, если камень когда-либо дрожал и был скользким от предэякулята.
«Она сказала мне, что они хотят, чтобы я отплатил им тем же», — продолжила Кэрри. «Я не знал, что это значит, пока она не расставила подушки на кровати по своему вкусу и не протянула руки ко мне. Мы целовались, и я слышал, как парни говорили о нас.
Это было очень волнующе!». Кэрри вздохнула. "Карен прекрасно целуется. Ее губы такие нежные, а ее тело было таким мягким и женственным в моих объятиях.
Мы целовались почти минуту. Ее язык был у меня во рту, и она ласкала мою попку, пока я держал ее лицо. в моих руках, когда мы целовались».
Сэм издал натянутый смешок. «Ты, женщина-дьявол! Ты рисуешь это, не так ли?». Кэрри хихикнула, но быстро продолжила, чтобы не слишком мучить бедного мужа.
«Карен перестала целовать меня, чтобы сказать мне, что они хотят увидеть, как я занимаюсь с ней любовью», — прошептала Кэрри на ухо своему мужу, опуская другую руку и лаская его яйца, «и она прижала меня к своему телу. Я поцеловал ее. шеи и вниз к ее груди, когда я ласкал ее прекрасную грудь».
«О, чувак! Хотел бы я это увидеть!». Краем глаза я увидел, как мистер Борхес и мистер Парсонс сбросили свои мантии, наблюдая за Карен и мной, и поэтому я перестал сосать ее соски и начал целовать ее живот. Она раздвинула ноги и притянула меня к лицу. к ее киске, — выдохнула Кэрри.
«Я был сложен между ее ног, поедая ее киску, но я слышал, как они разговаривают позади меня, поэтому я поднял бедра и раздвинул для них ноги. Мне было так жарко, что я надеялся, что кто-нибудь из них трахнет меня вот так, но они этого не сделали.» «Правда? Какого черта? Я бы так и сделал! — воскликнул Сэм. — О, не волнуйтесь, они добрались! Только не сразу, — хихикнула Кэрри, прижимаясь к шее мужа. — На данный момент они просто дразнили меня. Я чувствовал их сильные руки на моей спине и ягодицах, и они ласкали мою грудь, но оставили мою киску в покое, пока я лизал и сосал сладкую киску Карен, пока она не кончила».
«Затем они схватили нас и дернули в нужное положение. Мистер Борхес схватил меня за ногу и перевернул. Он был внутри меня почти сразу, это было захватывающе». «Я могла видеть и слышать, как мистер Парсонс забрался на Карен и просто начал жестко трахать ее, потому что ей это нравится», — сказала Кэрри. «Однажды мистер Борхес был внутри меня, он обнял меня и поцеловал.
Он взял меня нежно и мощно, и его член чувствовал себя таким толстым и восхитительным внутри меня». Мысленным взором Сэм мог видеть дам, их тонкие руки обнимали мужчину сверху и притягивали его ближе, пока он получал удовольствие. внутри нее. Он застонал, его мысли мчались. Он почувствовал прилив невероятного беспокойства, похоти и унижения, все в одно и то же время.
«Он поцеловал меня и исследовал мой рот своим языком, даже когда он проник в меня своим пенисом. Он раскачивался взад и вперед, с каждым разом погружая меня все глубже, и я обхватила его ногами и руками, чтобы притянуть еще глубже. Должно быть, он почувствовал, что я почти достиг оргазма, потому что внезапно он погрузился в меня так глубоко, как только мог, и остановился». «Я удивленно посмотрела на него, и он откинулся назад, чтобы видеть меня. Его глаза были широко раскрыты, мышцы напряжены, и я чувствовала его твердый, толстый член внутри себя.
Это было божественно». «Сейчас 7:45 утра», — прорычал он мне. «Завтра на работе я хочу, чтобы ваш муж нашел меня и точно рассказал, что он делал в 7:45».
сегодня утром, когда я трахал его шлюху-жену». «О, черт», выдохнул Сэм, шокированный, несмотря на свои мысли. Он схватил свою жену и притянул ее тоже к себе в объятия.
«Это чертовски горячо… Я собиралась, чтобы уйти, но… он был лучше меня?». Она поцеловала мужа. «Тебе не о чем беспокоиться, любовь моя.
Мистер Борхес — фантастический любовник, но ты — моя любовь, сейчас и навсегда, и ты лучший. Всегда». Сэм почувствовал, как из него вышло некоторое беспокойство. «Хорошо! Это делает это еще круче.
Может, я и сумасшедший извращенец, но мне нравится слушать, как мужчины наслаждались корпоративными шлюхами на выходных». — Хочешь услышать больше сейчас? — спросила Кэрри, улыбаясь ему. «Боже мой! Не останавливайся, ведьма!». «Я посмотрел ему в глаза и сказал: «Я буду, теперь трахни меня, пожалуйста!» А потом он снова обернул меня и трахнул полностью для собственного удовольствия.
Я стонала и стонала, когда он брал меня, а потом он кончил в меня во второй раз за эти выходные». «После того, как он кончил, он скатился с меня, и я подумала, что все кончено», — сказала Кэрри своему мужу. "Правда? Есть еще?" — удивленно спросил Сэм. Кэрри велела мужу перевернуться, и Сэм быстро подчинился, лёг на спину.
Кэрри потянулась, позволяя утреннему свету играть на ее подтянутом теле, а затем она забралась на него сверху, чтобы сесть на его бедра. Она наклонилась и поцеловала его соски, а затем снова приподнялась и обхватила его яички, медленно дроча его. — Умммм, — простонал Сэм в знак признательности. Он снова был близок к краю, и из его члена сочилась преякулят. "Развлекаешься?" — спросила Кэрри с яркой улыбкой.
"Да ты?". — Хм, — сказала Кэрри. «Я люблю дразнить тебя и радовать тебя». Пара ненадолго замолчала, пока Кэрри продолжала гладить и дразнить пенис своего мужа.
Сэм, со своей стороны, продолжал лежать и наслаждаться прикосновением рук Кэрри к себе, пытаясь визуализировать утренние шалости. «Мистер Парсонс велел передать вам, что он сдержал свое обещание», — с ухмылкой сказала Кэрри мужу. Глаза Сэма распахнулись. Кэрри хихикнула. «Мистер Борхес указал, и я увидел мистера Парсонса, стоящего с Карен у его ног и сосущего ему яйца.
Мистер Парсонс сказал мне подойти к нему и отсосать». «Это так горячо». — О да, — согласилась Кэрри, укладываясь на мужа. Ей нравилось ощущение своих грудей, когда они прижимались к его упругой груди. Она поцеловала его, и их языки сразились, а затем она поцеловала его до самого уха.
— Он заставил нас с Карен встать перед ним на колени, — выдохнула Кэрри в ухо мужу. «Карен лизала его яйца, пока я сосал его член. Я чувствовал вкус Карен и его предэякулята. Вскоре он застонал, и его член подпрыгнул, когда он кончил мне в рот».
— Вот дерьмо, да ты горяч, — прохрипел Сэм, и теперь это звучало даже для него самого как заевшая пластинка. — Тебе понравилось это слышать, да? — сказала Кэрри, посмеиваясь над очевидностью своего вопроса. «Это хорошо, потому что, по-видимому, этого будет МНОГО. По крайней мере, поначалу». "Действительно?".
— Да, — ответила Кэрри. «Одна из причин, по которой дети корпорации «Альфия» ходят в школу на Пайн-стрит, заключается в том, что они знают, когда жены свободны от обязанностей по уходу за детьми. младшая исполнительная жена.». — Боже мой, правда? Нота нетерпеливого волнения не ускользнула ни от одного из них.
«Правда», успокоила его Кэрри, наклоняясь, чтобы потереться носом о его. «Каждый день, с 10:30 до 13:30, когда Джек и Эмили благополучно находятся в школе, один из руководителей высшего звена или более, если руководитель в течение дня хочет поделиться, будет в вашем доме, в нашей постели., и в вашей жене.». «Тебе нравится слышать, что сегодня я буду трахать твоего босса, не так ли?» — прошептала Кэрри на ухо мужу.
«О да, правда люблю», — сказал Сэм, представляя, как его жена наслаждается тем, как другой мужчина грабит ее тело для их взаимного удовольствия. Он повернулся к Кэрри. — Ты мне все расскажешь, да? — спросил он с нетерпением.
«Конечно, милая, — ответила Кэрри. Она подарила мужу поцелуй. «Но сегодня утром я хочу снова заняться с тобой любовью, прежде чем ты уйдешь на работу». "О, круто!" — сказал Сэм, переворачиваясь на жену. «Но у меня немного болит, — сказала Кэрри, останавливая его, положив руку ему на грудь, — и я должна быть готова к моему первому гостю позже сегодня».
— О, — сказал Сэм, останавливаясь, явно разочарованный и немного обиженный. «Мне было интересно, понравится ли тебе минет в начале дня?» — сладко спросила Кэрри, сдвинув простыню вниз, чтобы облегчить доступ к члену мужа. Сэм радостно рассмеялся. «Это было бы здорово!». Он перекинул ноги через край кровати, и Кэрри сползла с кровати на пол.
Она свернулась у него между ног и жадно втянула в рот головку члена мужа. «Ты не будешь последним, но я подумал, что ты хотел бы быть первым мужчиной, чей член я сосу сегодня». Кэрри принялась сосать его твердый пенис, нежно массируя его яички.
— О, черт, ты так хороша, — сказал Сэм, держа одну руку у нее за головой, а другой блуждая по ее груди. «Он уже так взволнован», — подумала она про себя, отхлебывая. «Держу пари, я могу сделать еще лучше». Она поцеловала его пенис и посмотрела на Сэма.
Он открыл глаза, чтобы посмотреть на нее сверху вниз. «Не забывайте, вы с Гэри должны выбрать день в эти выходные вечером, когда мы должны развлечь Гэри и Карен». — Хорошо, — выдохнул Сэм. «Их дети учатся в старшей школе и могут прийти сюда и посидеть с Джеком и Эмили, пока мы идем к ним домой играть».
Кэрри улыбнулась ему. «Карен сказала мне, что считает тебя очень милым. Она спросила меня, может ли она переспать с тобой.
Я сказал ей, что, поскольку Гэри собирается заполучить меня, она может заполучить тебя, пока ты наблюдаешь за мной и Гэри». — Ого, — сказал Сэм, и его навыки остроумия полностью покинули его, когда он представил, как две жены оседлали мужей друг друга. «Тебе лучше быть готовым доставить ей удовольствие, потому что я собираюсь выебать Гэри мозги». Кэрри усмехнулась, снова засовывая головку члена Сэма себе в рот.
По его реакции было видно, что грязные мысли о жене с Гэри заводят его. Она снова наклонилась к своей задаче и снова пососала своего мужа, и он застонал от удовольствия, его рука вернулась к ее груди. — Я люблю тебя, — пробормотал он. Она снова остановилась, когда он готовился к освобождению, и улыбнулась ему, поглаживая его твердый член, скользкий от ее слюны.
«Итак, сегодня я точно буду «развлекать» одного из твоих боссов, милая. Может быть, больше». Кэрри ярко улыбнулась мужу и поцеловала его пенис. «Хочешь, чтобы я позвонил тебе и сказал, кто трахнул твою жену? Или мне подождать, пока ты вернешься домой?».
"Боже мой!" — воскликнул Сэм, страсть и похоть захлестнули его тело. Он снова притянул ее голову к себе и вошел ей в рот. Кэрри слегка поперхнулась, но потом подстроилась под его ритм.
Сэм застонал от разочарования, когда Кэрри оторвала голову от его члена, но его разочарование было лишь временным, когда она наклонилась, чтобы лизать и сосать его яички. Она чувствовала вкус преякулята, вытекающего из него, когда она лизала и покусывала его нижнюю часть, сохраняя вкус. Он дрожал, и она улыбнулась члену во рту.
А затем Кэрри взялась за свою задачу и сильно сосала его вверх и вниз, ее слюна делала ее руку скользкой на члене, когда она двигала его член и гладила его яички. Она чувствовала, как Сэм твердеет в ее руке и во рту. Когда рука, запутавшаяся в ее волосах, сжалась и агрессивно потянула ее за затылок, она поняла, что он был на грани. Она вывернулась, и Сэм издал нечленораздельный звук, полный разочарования и страсти. «Еще одно, и тогда я закончу», — сказала она, снова глядя на него.
"Боже мой. Что?" — пожаловался Сэм. «В четверг вечером мистер Борхес зайдет выпить после ужина», — сказала Кэрри.
«И я думаю, если то, что сказала мне Карен, правда, то в четверг вечером мы ОБА будем заняты». — Просто, блядь, отсоси уже мой член, пожалуйста? — умолял Сэм. «Боже мой, ты такой дразнящий. Я люблю тебя, но мне так нужно кончить!». Кэрри позволила ему притянуть свою головку обратно к его члену, и она сильно втянула его в рот, вогнала в горло как можно глубже, а затем начала двигаться вверх-вниз, посасывая головку, потирая чувствительную нижнюю часть.
его члена, пока она ласкала его яйца. Сэм схватил ее за голову, слишком сосредоточенный на собственных потребностях, чтобы позволить ей снова остановиться. Он застонал, когда почувствовал, как его яйца начали освобождаться, и издал звук, когда начал эякулировать в рот своей жены. Кэрри издала тихий звук «пыхтения», когда первая струя спермы Сэма попала ей в рот, но она продолжала сосать его во время эякуляции, пока он не рухнул обратно на кровать, истощенный и измученный. Она проглотила сперму в рот и подползла к любящему мужу.
Он прижал ее к себе, когда его тело опустилось от огромного оргазма..
Жена продолжает исследовать свое сексуальное приключение с хорошо повешенным другом в командировке…
🕑 29 минут Любители жены Истории 👁 4,129Анди проснулась от звука бегущего душа. Посмотрев на цифровые часы рядом с кроватью, она увидела, что было…
Продолжать Любители жены секс историяСексуальное приключение жены с хорошо повешенным другом должно закончиться после жаркой пары дней…
🕑 12 минут Любители жены Истории 👁 2,423Анди свернула верхнюю часть своего чемодана и застегнула его на молнию. Через несколько часов она вернется в…
Продолжать Любители жены секс историяВо время войны между штатами женщина чувствует, что ей нужно, чтобы солдаты были счастливы.…
🕑 10 минут Любители жены Истории 👁 4,080Война между штатами только началась, и я женился в тот день, когда моего нового мужа отправили на бой. Мне…
Продолжать Любители жены секс история