Рассвет возрождается

★★★★(< 5)

Бывший муж сказал «фригидная», и ей нужен был мужчина или два, чтобы доказать, что она не фригидна.…

🕑 37 минут минут Групповой секс Истории

РАССВЕТ ВОЗРОЖДЕН. Дон Карсон сидела за аккуратно накрытым столом в задней части ресторана, чувствуя тревогу, но с некоторым волнением. Почему смешанные эмоции? Отчасти потому, что она никогда раньше не делала ничего подобного. Тридцать четыре года, девять месяцев в разлуке с мужем, и здесь она ждала встречи с незнакомым мужчиной, который к исходу вечера мог уже переспать с ней. И сама настроила.

Ее простое черное коктейльное платье с двумя узкими бретельками, которые обнажали ее загорелые плечи, было одето с расчетом на соблазнение. Глаза официанта вылезли из орбит, когда он смотрел на ее декольте, которое намеренно открывалось. Но вести себя подобным образом было так ново, так нехарактерно. Она все еще сомневалась, сможет ли она пройти через это.

Нервный глоток сухого белого вина, когда она позволила своему разуму обыграть обстоятельства, которые привели ее к этому моменту. Прощальные слова Риган, когда он ушел от нее, послужили катализатором. — До свидания, холодная сука. Он уже говорил это раньше, но в качестве прощального выстрела это действительно попало в цель. Был ли он оправдан? Это было не только потому, что она отказалась от анального секса, не так ли? Или потому, что она всегда избегала делать ему полный минет? По правде говоря, она всегда оставалась с чувством разочарования, когда его твердый маленький член обмяк внутри нее.

Слушая свою ближайшую подругу Эллу, восторженно рассказывающую о «дикой ночи, которую мы с Дэном провели прошлой ночью» или «он подарил мне один из моих лучших оргазмов», такие моменты оставили Дон, кивая головой, как будто она понимала. Но у нее не было настоящего понимания тех переживаний, которые так радостно излагала Элла. Увидев женщин на экране в агонии страстной встречи, она знала, что эти визги дикого восторга никогда не были ее опытом. Она была уверена, что Риган балуется, потому что его требования к ее телу стали ограниченными, и ей было все равно.

Когда он все-таки вышел, появилось чувство освобождения, и только проклятое слово «фригидность» висело у нее над головой. Элла не могла поверить, когда Доун рассказала ей об этом, и предложение Эллы о случайном романе с кем-то было отвергнуто. Доун не думала, что это поможет ей понять этот очевидный недостаток. Затем Элла предложила ей обратиться в эскорт-агентство Питера Кассона. Доун сразу же возмутилась самой идеей связи с альфонсом, Элла сказала ей: «Это не то, что ты думаешь.

У меня есть знакомая, которая их использовала. мужчина, а будет ли секс или нет, зависит только от вас». Дон не была так уверена, но в конце концов она связалась с агентством и провела тактичное интервью с удивительно жизнерадостной молодой женщиной.

Дама не хотела ничего знать о своей проблеме и сказала Дон, что интимные подробности могут быть раскрыты ее спутнику, но только если она того пожелает. Затем Дон сказали, что ее сопровождающим будет Джек, а ресторан, который они порекомендовали, был Vichois, где стоимость еды была покрыта ее гонораром. Даты и время были согласованы, и теперь, несколько неловко, она была здесь. Глаза на входе, дальнейшие сомнения напали на нее. Сколько своих интимных подробностей она могла раскрыть незнакомому мужчине? Доун только что сделала еще один глоток вина, когда вошел высокий мужчина в светло-коричневой спортивной куртке и заговорил с метрдотелем.

Рассвет был поражен его ростом и телосложением, а когда они подошли ближе, то какое у него было красивое лицо под темными развевающимися волосами. Когда его вели через ресторан, Доун увидела, как головы группы дам за одним столиком повернулись с расширенными голодными глазами. Слишком хорошо, чтобы быть правдой, что он может направляться к ее столику. Но именно это и происходило, и неожиданная волна жара прокатилась по ее телу.

Официант указал на столик, и Доун приподнялась, когда этот привлекательный мужчина тепло улыбнулся ей. Отчаянно пытаясь не показывать свою нервозность, Доун сумела начать: «Ты, должно быть, Джек». Он поднял руку и сказал: «Пожалуйста, не вставайте, и позвольте мне сказать, что я очень рад познакомиться с вами, Дон». Боже, она так хорошо знала, что его глаза оценивающе смотрят на ее декольте и обнаженные плечи. Когда он сел напротив нее, она не смогла удержаться от признания: «Я просто немного нервничаю.

Я никогда раньше не делала ничего подобного». Голубые глаза ласково смотрели на нее: «Просто расслабься. Я уверен, что ты уже обедала с мужчиной раньше». Его улыбка сказала ей, что он наполовину шутит, и она рассмеялась, когда ответила: «Конечно».

«Теперь это все, что мы делаем». Его манеры, его взгляд были такими успокаивающими, что она смогла сказать: «Надеюсь, тебе нравится стейк, потому что я заказала стейк, Диана, для нас обоих». «Я люблю стейк.».

Пока они ждали еды и во время нее, они болтали о книгах и фильмах, которые видели, и она рассказала ему о маленьком модном магазине, которым она владела. Тот факт, что у них были похожие вкусы, помог Дон успокоиться, и взгляд на него через стол успокоил ее еще больше. Это, а также превосходная еда, о которой Джек сказал ей, что это был лучший стейк, который он мог вспомнить, заставили Дон счастливо и бездумно глотать вино. Когда за кофе Джек осторожно спросил: «Не могли бы вы посоветовать мне, как вы хотите провести вечер?» Доун попыталась прочитать на его лице, чего он мог ожидать.

В его глазах она увидела только глубокий интерес. «Я думал, что знаю, но». «Вы не женаты, я полагаю».

Вот и пришли истины. «Мой муж бросил меня девять месяцев назад». «Должно быть, он сошел с ума», — заявил Джек. Его тон был настолько позитивным, что, хотя она почувствовала, что слегка покраснела, она не смогла удержаться, чтобы не коснуться его руки через стол, когда сказала: «Как мило с твоей стороны, Джек.

Ты хочешь знать, почему он бросил меня?». «Только если ты захочешь рассказать мне». Дон знала, что вино раскрывает ее, и теперь ей нетрудно было признать: «Он сказал, что я фригидна». Она посмотрела на его широкое лицо, ожидая реакции, но ее не было, хотя он, казалось, сформулировал вопрос, прежде чем задать его: «Ты думал, что да?».

Еще несколько минут назад ей было бы трудно ответить, но теперь было так легко сказать ему: «Я всегда хотел насладиться этим, но лишь изредка был рядом. Я смотрел фильмы и те сцены, где дама выглядит такой экстатической, я не мог себе этого представить». «Как долго вы были женаты?». «Я был двадцатилетним девственником, когда женился на Риган. Мне сейчас тридцать два».

«Ты не выглядишь». Его слова придавали дополнительную ценность теплу, которое она чувствовала. Было ли это просто вином? Но он выглядел очень озадаченным, когда продолжал: все это время, и он только сейчас находит тебя фригидным?». «О, нет, он говорил это несколько раз». Джек выглядел задумчивым, прежде чем сказать:, но разве он никогда не доводил тебя до оргазма?».

Доун почувствовала, как ее лицо покраснело, но затем она наклонилась над столом, устремив свой взгляд на него, и покачала головой. Пришло время настроить ситуацию, чтобы подавить ее демонов. ее голос был низким, но решительным, она сказала: «Мне нужно выяснить, есть ли у меня какой-то недостаток». Лицо Джека оставалось бесстрастным, когда он сказал: «Вы хотите поделиться физическим опытом?».

Вздохнув, ему понравилось, как он сформулировал это, прежде чем она кивнула головой и сказала: «Это единственный способ, которым я буду уверен». Джек встал и обогнул стол, чтобы отодвинуть ее стул. С ним прямо позади нее, когда она встала на ноги, она уловила пьянящий аромат его лосьона после бритья.

«Мы выбрали этот ресторан, потому что моя квартира прямо за углом. Пригласили в квартиру незнакомого мужчины. Чего она ожидала? Делать это на глухой улице? Дон пыталась сохранять спокойствие, но ее ноги странно дрожали. Опять виновато вино. Было ли это также причиной дрожи глубоко внутри нее? Оказалось, что до его многоквартирного дома идти очень недолго, и по дороге Джек посоветовал ей: «С этого момента, если ты захочешь остановиться, просто скажи об этом.

Никаких обид». Дойдя до здания со стеклянным фасадом, Джек набрал несколько цифр на клавиатуре, чтобы открыть двери. Потом поднялись на лифте на второй этаж.

Они ни разу не соприкоснулись, и когда она посмотрела на него в лифте, он одарил ее тем, что она приняла за ободряющую улыбку. Квартира говорила о деньгах. Толстые ковры, роскошная мебель и дух дорогого вкуса во всем убранстве. Кухня открытого плана находилась слева, а полуоткрытая дверь открывала тускло освещенную спальню. Вдоль этой стены была еще одна дверь, с которой Дон не могла определиться.

Но этот бизнес явно шел очень хорошо, и Дон не могла не думать о плате, которую она заплатила. Джек выскользнул из куртки, и Дон увидела, насколько он хорошо сложен. Он заметил, как она осматривала главную комнату: «У меня есть это место только до тех пор, пока я работаю в агентстве». «Это очень внушительно», — сказала Дон, позволяя своей куртке соскользнуть и упасть на стул.

Джек осторожно положил руки на ее обнаженные плечи, отчего ее кожу покалывало. Прижав ее к себе, он прошептал: «Можно тебя поцеловать? Я хотел этого с тех пор, как увидел тебя». Были ли это заученные слова штатного альфонса? Как бы ей не хотелось, чтобы этот очаровательный мужчина поцеловал ее.

Она подняла к нему лицо и провела руками по мускулистым рукам, когда их губы слились в теплом поцелуе. На короткое время она почувствовала, как его язык ощупал ее губы, но по какой-то причине не ответила, но поцелуй длился довольно долго. Джек притянул ее ближе, и она почувствовала легкий толчок чего-то к своему животу. Итак, он был готов, но была ли она?. Разорвав поцелуй, Джек посмотрел на нее и сказал, кивнув в том направлении: «Спальня там.

Ты не против?». Не говоря ни слова, она кивнула, когда он повел ее в спальню, украшенную зелеными покрывалами, занавесками, ковром и стенами. «Мой любимый цвет», — сказал он. Он обнял ее и нежно поцеловал в губы, прежде чем пробормотать: «Хочешь раздеться?». Рассвет колебался лишь мгновение.

Волновала или беспокоила мысль о том, что незнакомый мужчина снимет с нее одежду? «Я сделаю это сам. Хорошо?». Джек понимающе улыбнулся и сказал: «Как пожелаете». Сняв бретельки платья с плеч, Дон повернулась к нему спиной. Была ли она застенчивой или просто дразнящей? Ей пришлось признать, что она ни в чем не уверена.

Позади нее она услышала шорох его одежды, но когда платье соскользнуло вниз, она подумала, не представила ли она лазер его глаз на своей голой спине. Она быстро сбросила лифчик и по какому-то внезапному импульсу повернулась. Лицом к лицу, глядя друг на друга с ног до головы, каждый из них быстро усмехнулся, увидев, что у обоих остался последний кусок стратегического белья.

У Дон перехватило дыхание, когда она увидела широкую мускулистую грудь и плечи, прежде чем заметила выпуклость в его трусах-боксерах. Джек был всем, на что она могла надеяться в своем стремлении к душевному спокойствию. Она прекрасно осознавала, как его взгляд медленно двигался вниз по ее груди, животу и бедрам.

Это было похоже на отдаленную ласку, и это так взволновало ее, что она задалась вопросом, не было ли здесь увлажнения. Такой ответ был такой редкостью. Она не могла сказать себе, почему, с постоянными сомнениями, поможет ли ей этот опыт или только сделает ей хуже. — Ты такая милая, — тепло сказал Джек, а затем с кривой улыбкой предложил: — Может, закончим работу вместе? Когда он сказал это, его пальцы скользнули за пояс его боксеров, демонстрируя это. Доун понравилась эта идея, и она сунула пальцы себе под трусики, а Джек прошипел: «Готов? Раз, два и три.

Прочь». Их движения были своевременными, и совершенно обнаженная Доун обнаружила, что смотрит на самую большую эрекцию, которую она когда-либо видела. Но тогда, говорила она себе, особой конкуренции не было. Джек протянул руку и тихо спросил: «Хочешь лечь на кровать?». Через мгновение они оказались бок о бок на зеленом одеяле.

Дон, наполненная этой странной смесью беспокойства и волнения, почувствовала, как покалывает ее кожа, когда его рука легла на выпуклость ее бедра. Она не хотела повторяться, но не смогла удержаться и посмотрела в его чудесные голубые глаза, когда сказала: «Для этого мне нужен был незнакомец. Вы будете добры, не так ли?».

«Настолько, насколько ты хочешь, чтобы я был добрым», - сказал он, и Дон закрыла глаза, когда он нежно поцеловал ее. Дон чувствовала себя более непринужденно из-за его благородства. смириться с тем, что с ней есть что доказывать. Воодушевленная его теплотой, Доун была рада углубить поцелуй, так что, в отличие от первого раза, она раздвинула свои губы, и ее язык скользнул по языку Джека. Вскоре два языка переплелись С постепенным нарастанием жара и страсти.

Пока их губы слились, Дон отчетливо почувствовала, как рука Джека скользит от ее бедра к груди, а затем снова и снова. Чистая чувственность этого нежного движения, которое ощущалось он как бы говорил ей, что у нее пышная фигура, не оставляло сомнений, что между ее бедрами было увлажнение. Неужели он собирался что-то доказать? Что-то жизненно важное для нее? Конечно, прикосновение его руки к ее коже было стреляя искрами в ее нижние области.Когда его рука скользнула по гладкой ее груди, она не могла остановить легкое ворчание удовольствия, вырвавшееся из ее занятых губ.

Дразня вокруг соска, не касаясь его, Доун извивалась в предвкушении. Все, что она могла сделать в ответ, это погладить гладкую кожу вдоль его спины, в то время как ее язык стал еще более агрессивным в борьбе с его языком. Наконец один палец все-таки лег на ее сосок, нежно, нежно, как пчела на цветке, покрутил ее вокруг соска. Доун никогда не знала такой эротической аристократичности. Она прервала поцелуй, чтобы задохнуться: «Он никогда не был таким».

"Как что?". «Заботливый, как ты. Он трогал мою грудь, как будто откручивал крышку с банки».

Джек усмехнулся, прежде чем поцеловать ее в шею, проведя губами по дуге ее плеч, повторив действие пару раз, прежде чем перейти к ее груди. О, Боже, Дон думала, что все становится только лучше и лучше. Она была уверена, что все ее тело реагировало так, как она не могла вспомнить из-за плохого предыдущего опыта. Джек пососал мягкость ее груди, а затем облизнул темную ареолу. У Дон перехватило дыхание.

Его язык коснулся ее соска, и сначала Дон не была уверена, что почувствовала, как он набух. В следующее мгновение она была уверена, что Джек осторожно взял его между губами, скользя кончиком языка по нему, и начал нежно сосать. При этом действии ощущения были не только в ее сосках, поскольку Дон была уверена, что может чувствовать, как горячая кровь течет по всему ее телу, все же концентрируясь внизу, вызывая пульсацию, которую она никогда не испытывала.

Его внимание к ее груди лишь изредка прерывалось тем, что он поднимался, чтобы поцеловать ее в губы, а Дон пыталась раскрыть свою растущую страсть, исследуя ее язык. О, да, росла страсть, и все беспокойство исчезло. Она начала чувствовать себя уверенной, что находится на пути к обновлению.

Дон должна была ответить, и то, как он лежал, означало, что она могла чувствовать его твердость чуть ниже своего бедра. Лишь с небольшой неуверенностью она опустила на него руку. Ее пальцы блуждали по всей ее твердой длине. Он был таким большим, но таким заманчивым. В ее уме рождались неведомые доселе желания.

В то время как ее пальцы наслаждались мощью его члена, рука Джека провела своими пальцами вниз по ее животу, заставляя ее мышцы напрячься, когда он коснулся и пошевелил ее лобковый куст. Дон услышала собственное прерывистое дыхание, возвестив о том, что момент истины не за горами. Его рот продолжал осыпать вниманием ее груди, которые, казалось, светились, но теперь именно его пальцы стремились доминировать над ее страстью. Эти пальцы какое-то время играли с ее лобковыми волосами, но один сознательный палец внезапно скользнул, чтобы коснуться ее постоянно увлажняющейся складки, и в этот момент Дон ощутила потребность дернуться вбок.

Восхитительные идеи начали формироваться в ее уме. Палец Джека не был смещен ее внезапным движением, и все внимание Доун было сосредоточено на том, что он сейчас делал. Это было мягкое касание ее волшебного места, места, которое она могла найти легче, чем Риган когда-либо находила, — ее клитор. Вау, какое наслаждение, когда его кончик пальца работал над ним нежными круговыми движениями.

Рука Дон схватила эрекцию Джека, и, учитывая то, что он делал с ее клитором, она задавалась вопросом, не пора ли побудить его войти в ее готовую влажность. Но именно в этот момент Джек оторвался от ее губ и быстро провел своим лицом вниз по ее изгибам, пока его рот не скользнул по ее холмику. Уже приближаясь к какому-то освежающему экстазу, Дон не могла поверить в этот шаг.

"Что ты делаешь?" — выдохнула она. Не ответив, Джек убрал палец с его работы и заменил его легким, как перышко, кончиком языка. Ощущение было выше всего, что когда-либо испытывала Дон. «Что-о-о-о-» — это все, что она могла выговорить.

Рука Джека двигалась вверх и вниз по внутренней стороне ее бедра, но между ее бедрами происходило слишком много реакций, когда его язык кружил и лизал ее набухший клитор, потягивая его, посасывая, сводя ее с ума. Без всякого преднамеренного намерения, но вместе с подергиванием всех ее мышц, ее бедра раздвинулись, и широко раздвинулись. О, Боже, наконец-то она хотела, нуждалась, требовала.

Дышать было отчаянно, пока ее руки тянули его твердый стержень. Еще одно прикосновение его языка к ее клитору и ощущение его пальцев, проникающих в ее мокроту, и мысли Доун исчезли; она стала сумасшедшей, чужой самой себе, неконтролируемой, когда ее тело вздымалось, ее бедра зияли в конвульсивном спазме, и она визжала: «О, Боже. Сделай это. Сделай это, Джек».

Немедленная реакция Джека на ее крик была важна, когда она потянула его эрекцию. Все тело Доун горело в этом внезапном апокалипсисе, охватившем ее. Она лишь смутно осознавала, как могучий жезл Джека вонзается в нее одним мощным толчком.

И все же весь восторг был сосредоточен на восхитительном царстве, в которое она вступила. Яркие цвета света вспыхнули за ее веками, и она смутно осознала, что странные вокализации, которые она могла слышать, были ее собственными. Только когда она медленно вышла из своего восторга, она осознала лицо Джека, смотрящего на нее сверху вниз, его вес, давит на нее, но больше всего была необъятность его жесткого стержня, брыкающегося и отступающего, прежде чем снова брыкаться, глубоко внутри нее.

Его голос был похож на сон, когда он хмыкнул, продолжая врезаться в нее: «Мадам, вы определенно не фригидна». Его слова подтвердили то, что она начала понимать. «Разве у меня был оргазм?». «Кажется, — крякнул он и толкнулся, — как очень большой».

"Но ты" Это массивное мужское существо внутри нее заполнило каждую часть ее нижней части тела, и она нашла удовольствие в том, чтобы напрягать свои мускулы вокруг него. Что с ней происходило? Если бы она испытала оргазм… О Боже, каждое его движение внутри нее поднимало ее на другую равнину. Она никогда не хотела, чтобы это прекращалось. Это восхитительное вторжение в ее интерьер было таким новым. От чего ее удержали четырнадцать лет замужества? Эта твердая вещь пульсировала внутри нее, она хотела еще большего, пока Джек мог это поддерживать.

Ее бедра поднимались, встречая каждый толчок Джека. Ее разум был потерян в чуде ощущений, которые витали внутри нее от этого великолепного члена, не так ли? Слова, которые она редко использовала, казалось, были свободны в ее голове. Великолепный железный твердый член трахал ее. Вот как это было на самом деле, когда тебя трахали.

Такой твердый, такой глубокий, такой горячий, что Доун хотела ощутить его в каждом отверстии. То, что она так думала, удивило и потрясло ее. Ей просто нужно было произнести: «О, пожалуйста, трахни меня, Джек.

Жестко. Сильнее. Когда она извивалась, сопротивляясь его толчкам, и знала, что ее разум и тело вот-вот взорвутся еще раз, она увидела удивленное лицо Джека над ней. его темп ускорялся и, если было возможно, погружался глубже.

Это был еще один раз оргазма, но так отличающийся от первого, который был вызван всей прелюдией. Это были дикие яркие ощущения горячего стержня, который она сосала. ее собственные мышцы, смазанные ее собственными соками. Ее крик экстаза был громким, но сопровождался задыхающимся рыком Джека, и, несмотря на то, что он был в этом волшебном путешествии, Доун знала, что он энергично извергается внутри нее. В результате пульсация его члена только добавило ей радости.

Придя в себя каким-то образом, она с ужасом ощутила пустоту внутри себя. Джек выскользнул из нее. «Не останавливайся.

Мне это нужно во мне». Джек явно пришел в себя, но все еще задыхался, издал легкий смешок: «У тебя было два оргазма», сказал он. «Ты более чем доказал, что ты не фригидный.

Но мгновенный повтор? Это так не работает, — он протянул ей маленькое полотенце, прежде чем добавить: — Я с удовольствием сделаю это снова — примерно через тридцать минут. — Мне нужно это сейчас. "Она испытала такую ​​огромную степень удовольствия, но потребность в том, чтобы эта твердость поднималась в нее, была так сильна. Это было то, чего она не хотела слишком долго. Джек склонился над ней, когда она вытерла полотенце между своих бедер.

Без сомнения, прочитав разочарование на лице Дон, он задумался всего на несколько секунд, а затем спросил: «Ты действительно чувствуешь, что не можешь ждать?» Дон с трудом могла поверить в перемену в себе, когда она ответила: «Честное, Джек, я очень хочу этого во мне. По правде говоря, я хотел, чтобы это продолжалось и продолжалось, даже через эти чудесные подъемы. Она печально посмотрела на его вялый маленький член. Что случилось с гигантом, который так недавно пронзил ее самое сердце? Она потянулась, чтобы нежно коснуться его. "Умер?" - спросила она.

Джек выглядел задумчивым и, отвечая на ее кривую улыбку, сказал: "У меня такое чувство, что ваш муж не дал вам того, в чем вы явно нуждались". Может быть, он доказал это где-то еще». У Дон перехватило дыхание, когда она продолжила: «У меня никогда не было того, что ты мне только что дал». Джек вздохнул: «Я действительно хочу тебе помочь.

Вы бы взяли другого мужчину?». Дон с сомнением покачала головой: «Но ты был так хорош». Джек кивнул головой: «Да, но я не робот». Доун ответила на его мягкую улыбку, но был озадачен его предложением: «Кто бы это мог быть? С ним все в порядке?» Сама мысль о том, чтобы взять двух мужчин, придавала ей дополнительный импульс. Джек ободряюще улыбнулся ей: .».

Доун немного беспокоила гладкость всего этого, но эта пустота внутри нее не исчезала: «Как такое может быть?». «Пол — это то, что вы бы назвали подмастерьем в агентстве». Увидев, что Доун собирается возразить, Джек поднял руку: «Как вы узнаете, он не подмастерье в физической стороне вещей, но он выслеживает меня, чтобы изучить вопросы деликатности — когда дамы хотят только компании, и это более важно». чаще, чем вы думаете. Ему всего двадцать два, но его размеры могут вас удивить.

Итак?». Двадцатидвухлетняя девушка? Но замечание о размерах ее действительно заинтриговало, и трепетание в нижней части живота стало более требовательным. «Я говорю, да, пожалуйста, и быстро». у двери спальни она спросила: «Ты останешься?» «Только если ты захочешь, — ответил он, и когда Дон кивнула головой, он отошел. Мгновение спустя она услышала, как он постучал в дверь, которая должна была быть смежной.

Послышался тихий ропот мужских голосов, и Дон задумалась, что Джек мог рассказать о ней этому Полу. Во что я превратился? Это пронеслось у нее в голове, пока она сидела, совершенно обнаженная, ожидая, что еще один незнакомый мужчина придет и увидит ее тело, и, надеюсь, даст ей дополнительный трах, которого она теперь жаждала. Когда Джек снова появился в дверном проеме, его пурпурная голова болталась между ног, Дон ахнула, увидев, что светловолосый мужчина позади него был на несколько дюймов выше.

Когда они двинулись дальше в комнату, Дон встала, но не из уважения, а только потому, что она чувствовала бы себя подавленной, присев так низко. — Дон, познакомься с Полом, — объявил Джек. Эта гора молодого человека, одетого в махровый халат, протянула руку: «Привет, Дон, — весело сказал он, — не самая простая ситуация для тебя. Надеюсь, я смогу сделать ее более приятной». Рассвет протянула ей руку, он взял ее, согнул свое внушительное тело и поцеловал тыльную сторону.

В книге Доун он уже набрал три очка. Во-первых, он был огромен, возвышаясь над ней на пять футов шесть дюймов, и она надеялась, что его снаряжение было пропорционально. Во-вторых, он был невероятно красив со своей короной волнистых почти светлых волос, зелеными глазами, широкой сильной челюстью и полным ртом, который можно было целовать.

И в-третьих, у него были заботливые, джентльменские манеры. Тем не менее, как она себя чувствовала, она не хотела, чтобы он был слишком джентльменским. Джек тихо сказал: «Пока вы двое знакомитесь, я быстро приму душ». Он быстро ободряюще взглянул на Дон, прежде чем добавить: «Я вернусь».

Он ушел в ванную комнату. — Вы красивая леди, — сказал Пол, подходя ближе, так что Дон уловила дуновение его мужественных духов, древесного аромата. «И Джек сообщил мне, чего вы ожидаете от этой встречи». Он сделал паузу, и одна рука коснулась плеча Доун: «Чтобы я мог полностью выполнить это обязательство, могу я поцеловать тебя». Доун без колебаний двинулась против грубости его махрового халата.

Его рот был теплым и влажным, и Пол с готовностью принял ее язык. Он неожиданно быстро прервал поцелуй, улыбнулся ей, когда одна рука провела по ее плечу, и сказал: — Вставая, я думаю, что мы просто немного несовместимы. Должны ли мы…? И он указал на кровать. Рассвет была слишком сильна, и она соскользнула на одеяло, села, опираясь на локти. Когда она повернулась к нему лицом, то увидела, что он снял одежду и его обнаженное тело было близко позади нее, слишком близко, чтобы она могла увидеть, что она может получить.

Он наклонился над ней, и Доун была готова к еще одному поцелую, но сначала он тихо спросил: «Я слышал, что прелюдия может и не понадобиться, но могу ли я почувствовать тебя?». Странно, подумала Дон, не «касаться», а «чувствовать», но, несмотря на это, сказала: «Конечно». Ее страсть началась в тот момент, когда их языки смешались, и его рука блуждала по обеим грудям, нежно сжимая соски. Очень быстро рука скользнула вниз по ее животу, взъерошила волосы на лобке, скользнула по внутренней стороне бедер и прямо вверх, в ее влажность, которая, невероятно, казалась постоянной. Пол прервал поцелуй, чтобы призвать: «Проверь мою готовность».

Сказав это, он скользнул двумя пальцами прямо в ее канал и взмахнул ими, словно проверяя стены ее входа. Его действие вызвало у Доун ахание, потому что оно было одновременно и неожиданным, и изысканным. Она уже собиралась предупредить его, что ей это вряд ли нужно, когда ее ищущие пальцы натолкнулись на его поднимающуюся эрекцию. Ее пальцы едва могли сомкнуться вокруг него, когда он затвердел и набух под ее прикосновением.

О, Боже, это было все равно, что пытаться сжать бейсбольную биту, такую ​​длинную, такую ​​прочную. «Я должна иметь это во мне», — пропищала она, как маленькая девочка, притягивая его к тому месту, где его пальцы вытягивались из нее. Задыхаясь, она размышляла, как она это воспримет, но в ее уме не было никаких сомнений. Она должна была иметь это. Черт, эта сводящая с ума потребность родилась в ней только в последний час.

Невероятно, как будто у нее не было секса много лет. И правда была в том, что она не была такой. Это необузданное желание не могло уйти. Пол навис над ней, его зеленые глаза сияли, на его лице была добрая улыбка, а Доун, удерживая его гигантский член, нетерпеливо прижала выпуклую головку к ее входу. Движение ее бедер помогло ему войти внутрь, и в следующее мгновение она задыхалась в предвкушении, когда Пол придвинулся вперед, чтобы вонзить в нее свою твердость.

Сочащийся канал Дон расширился благодаря его постоянному проникновению, ее блаженство было бы полным, но она не хотела ни стабильности, ни благородства, и она должна была дать ему знать. — Трахни меня, Пол, — Дон услышала отчаяние в своем голосе. «Жестко, трахни меня жестко».

Над собой она увидела лицо Пола, полное сдерживаемой страсти, и кивнула, подбадривая его. Мог ли он продвигать полную отверженность, которую она испытала с Джеком? Павел, казалось, был полностью готов к такому действию. В следующую секунду его массивный орган был подобен большому бревну, вонзившемуся в нее. Дон застонала от восторга, когда показалось, что головка его члена ударилась о ее шейку матки, прежде чем он начал регулярный сильный горячий ритм, настолько мощный, что она поняла, что снова переходит грань разумного.

Она попыталась ответить собственными движениями бедер, и ее внутренние мышцы сжались и потянулись к столь желанному захватчику. Пока ее голова моталась из стороны в сторону в лихорадочном восторге, она смутно осознавала, что Джек вернулся из душа и сидит, скрестив ноги, на изнанке кровати, как большой обнаженный Будда. Но теперь пламя пожирало ее, поскольку ее собственное тело не могло поспевать за сильными толчками Пола в самое сердце ее.

Дон была почти знакома с восторженными ощущениями, охватившими ее, когда Пол наклонил свое тело, чтобы его рот сосал и лизал ее грудь и соски. Все, что она осознавала, — это вспышка цвета, плывущие по течению предметы и звук ее собственного чаечьего визга. Тем не менее, все это подчеркивалось продолжающимся восторженным стуком этого сочного члена внутри нее. Медленно возвращаясь в мир, Дон услышала, как Пол пробормотал: «Молодец».

Внутренности Доун все еще бурлили от удовольствия от его пульсирующего инструмента, доставляющего такую ​​страсть. Но уже через минуту Доун почувствовала, как огромный член выходит из нее. "Нет!" — отчаянно воскликнула она. "Почему ?". Ничего не говоря, Пол схватил ее за бедра и перевернул на живот, подложив под нее подушку, чтобы приподнять ее нижнюю часть тела.

На момент беспокойства она подумала, что он может попытаться заняться аналом, но ее опасения рассеялись, когда его эрекция резко и мощно вспахала там, где она была раньше. Было ли это ее воображением или действительно могло быть глубже в этом положении? Как бы то ни было, он был по-прежнему абсолютно динамичным. Каждый толчок был новым наслаждением.

Дон подняла голову и была поражена, увидев обнаженное тело Джека на коленях перед ней, его большой фиолетовый член прямо перед ее лицом. Подняв голову выше и обнаружив, что толчки Пола подталкивают ее сзади, она увидела вопросительное лицо Джека. "Вы когда-нибудь?" он спросил. Доун покачала головой. Она отказалась делать с Риган всю работу, несколько раз поцеловала его низший член, но не более того.

Здесь, столкнувшись с этим впечатляющим стержнем и вспомнив, как именно этот инструмент доставлял ей столько радости раньше и, учитывая то возбуждение, которое Пол теперь вгонял в нее, изменил все ее взгляды на свои аппетиты. Разве ей не нужно было возвращать такие услуги? Джек ошибочно принял ее трясущуюся голову за отказ и начал шаркать в ответ. Быстро Дон схватила его член и поднесла его к своим губам. На мгновение она посмотрела на блестящую гладкую головку, согнула крайнюю плоть назад и вперед, прежде чем поцеловать кончик и позволить своему языку пощекотать крошечную щель. Было приятно услышать одобрительное ворчание Джека.

Она провела языком по жесткой длине, такой гладкой, такой теплой, а затем, подняв его член, она лизнула вдоль толстой вены на нижней стороне. Когда она достигла его фиолетовой зоны, она широко открыла рот и позволила его члену скользнуть прямо по ее языку, пока не почувствовала, как он коснулся задней части ее горла. Затем она сомкнула губы, чтобы заключить его, обнаружив, что ее рот просто не может вместить всю длину, поэтому она потерла свободную часть между пальцами, в то время как она начала проводить своим ртом взад и вперед по тому, что она могла контролировать… момент, когда Пол, все еще толкаясь в нее с возрастающей энергией, потянулся вокруг нее, и его пальцы скользнули в ее углубление, чтобы прижаться к ее клитору.

От ее реакции она разинула рот, из нее вырвался сдавленный фырканье восторга, а железный стержень Джека на мгновение свободно качнулся, дразня ее щеки и язык. Со всем ее телом в огне, кровью стучала, голова кружилась, бедра качались назад, чтобы приветствовать толчок Пола, Дон была удивлена, что она могла думать о мыслях, которые только что появились в ее лихорадочной голове. Могла ли она когда-либо мечтать, что окажется в такой ситуации. Здесь она была с двумя великолепными мужчинами с их превосходными членами внутри нее по обеим сторонам. Какой женщиной она стала? Потому что, хотя это никогда полностью не заменит радость от того, что Пол давал ей и что Джек дал раньше, иметь твердого Джека во рту не было проблемой.

Тут-то ее и посетила сумасшедшая мысль. На что это было бы похоже, и возможно ли было бы, чтобы в этой тесной тройке, в которой они находились, все они кончили одновременно? Пальцы Пола и его член определяли, что ей самой не уйти далеко, но сможет ли она работать над ними обоими, чтобы создать эту блаженную ситуацию? Увеличивая темп сосания члена Джека, она добавила сильное сосание, услышала, как он задыхается, и почувствовала, как его бедра подталкивают его эрекцию, угрожая вызвать рвотные позывы. В то же время она попыталась извиваться вместе с дополнительным движением бедер, чтобы попытаться возбудить Пола… Дон вскоре обнаружила, что задыхается от твердости Джека, когда Пол, реагируя на ее движения, усилил свои толчки, поджигая ее внутренности, в то время как его пальцы безжалостно ласкали ее клитор. О, да, она приближалась к своей кульминации, скользя в это чудесное забвение.

Тем не менее, даже когда она скользнула, она услышала громкий вздох Джека, почувствовала давление его члена, пытающегося задушить ее. А Пол? Он начал яростно трахать ее, его давление прижимало ее к бушующему члену Джека. Слишком высоко, чтобы по-настоящему ощутить все это, она не могла пропустить тот момент, когда почувствовала, как струи сливок Джека заливают ее горло, и она смогла сглотнуть с невероятным чувством триумфа, сравнимым с ее собственным оргазмом.

Вдобавок к ее утонченному удовольствию, движения Пола были более неистовыми, и он хрипел все громче и громче, пока всемогущим рывком он практически не поднял Дон через кровать, и ей повезло, что эрекция Джека начала спадать, когда он выскользнул из ее рта., иначе она могла подавиться. «Боже, Дон, ты молодец», вздохнул Джек, опираясь на локти, его вялый член все еще выглядел привлекательно. Отстранение Пола от нее было медленным, но когда он рухнул на кровать, то выдохнул: «Чертовски хорошо». Двое мужчин обменялись взглядами в знак согласия, когда Пол сказал: «Представьте, если бы они все были похожи на Рассвет».

Джек кивнул и послал ей воздушный поцелуй, сказав: «Вау! Если бы только». Дон ликовала, как близко она подошла к кульминации втроем. Не совсем вместе, но чертовски близко. Она причмокнула языком вокруг смутного оставшегося вкуса Джека во рту, когда она расслабилась и села на кровать между ними. Как приятно было слышать их слова похвалы.

Но ей пришлось признаться им и самой себе: «Вы меня изменили». "Каким образом?" — спросил Джек, поглаживая пальцами ее позвоночник. Дон перевела взгляд с одного голого мужчины на другого и сказала: «Ты превратил меня в членозависимую». Все трое рассмеялись вместе, и Джек поднял руки в шутливой мольбе: «Пожалуйста, не проси большего». «Вы показали мне то, чего мне не хватало двенадцать лет».

Она промокнула между ног маленьким полотенцем. — Хочешь пойти и помыться в душе? — предложил Джек. — Хорошая идея, — сказала она и, начав подниматься, порывисто наклонилась и быстро поцеловала обмякшее мужское тело Джека, а затем, повернувшись, сделала то же самое с Полом.

Спеша к ванной, она остановилась, чтобы ответить: «Спасибо вам обоим». Брызги душа были очень кстати. Доун провела намыленной губкой по груди, животу и вниз между бедер, где жар и затяжной дискомфорт напоминали ей о только что пережитом вечере. И что это был за вечер. Четыре оргазма, область, в которой она была нищей.

Но теперь все было кончено. Когда она вытерлась, волна печали пересилила ее прежнюю эйфорию. Сможет ли она когда-нибудь найти мужчину, который вызовет такие же бредовые ощущения. Насколько усердно ей придется искать? Без всякого чувства скромности она завернулась в большое белое полотенце, прежде чем вернуться в спальню, где обнаружила двух мужчин, сидящих лицом друг к другу, скрестив ноги и обнаженных, по обеим сторонам кровати.

Они разговаривали вполголоса. «Ты выглядишь как пара обрывков книг», — пошутила Дон. Они оба улыбнулись ей, и Пол сказал: «Можно мне одолжить это полотенце?».

Надела похотливую улыбку и приняв провокационную позу, она отдернула один край полотенца, чтобы мельком мелькнуть ее обнаженное тело. С более серьезным выражением лица, когда Дон подошла и села на край кровати между ними, Джек спросил ее: «Можете ли вы сказать, что сегодня у вас была особенная ночь?». Дон рассмеялась: «Особенная? Так много впервые для меня.

Мой первый полный минет. Первый рот, который ограбил меня там». В глазах Пола отразилось его удивление: «У тебя тоже никогда не было?». Доун покачала головой. На этих двух мужчин было просто приятно смотреть.

Джек, нахмурившись, тихо сказал: «Вы можете не поверить, но на этой работе от нас не требуют столько секса». Пол фыркнул: «Вот почему я должен выследить этого парня. Чтобы научиться быть милым с дамами среднего возраста». Он подарил ей сердечную улыбку. Дон задумалась, почему они рассказывают ей то, что она уже знала.

Джек, переглянувшись с Полом, снова подхватил его: «Мы говорили, и вы знаете, что мы сказали ранее о том, как мы хотели бы, чтобы все наши клиенты были такими, как вы. Куда вы видите себя сейчас, с точки зрения отношений? ?». Дрейф его расспросов посылал небольшие волны возбуждения по телу Доун.

Ей удалось тщательно сформулировать свой ответ: «Я думала, как трудно будет найти соответствие тому, что вы двое сделали». Их обмен взглядами был в некотором роде значимым, поскольку Джек сказал: «Мы оба согласны с тем, что вы были таким любезным и восприимчивым…». "Не сказать, чтобы благодарный компаньон." — вмешался Пол.

— С фантастической внешностью. Сердце Дон начало колотиться, выбивая татуировку надежды. К чему это привело?. Доун не пришлось долго ждать, когда Джек наклонился вперед и накрыл ее руку: «Доун, ты не думаешь о том, чтобы быть с нами на регулярной основе?».

— Скажем, два или три раза в неделю? — добавил Пол. Доун почувствовала, как дрожат ее руки, когда она сказала: «Но я не могла себе этого позволить». Джек поднял руку: «Ни за что не платим. Мы, очевидно, не хотим рисковать своей работой, которая хорошо оплачивается и имеет так много привилегий».

И он обвел рукой их роскошное окружение. «Питер, наш босс, удивительно религиозен, поэтому мы не работаем по воскресеньям». Кровяное давление Дон зашкаливало, поскольку Джек добавил: «Кроме того, у меня выходной по вторникам, а у Пола по четвергам». Пол широко ухмыльнулся, когда сказал: «Так что я мог бы провести время наедине с тобой вдали от этого ублюдка». Для Дон это казалось слишком хорошим, чтобы быть правдой.

О том, чтобы ее регулярно обслуживали так, как она узнала только сегодня вечером, было за пределами ее самых смелых мечтаний. — Ты дрожишь, — сказал Джек, обнимая ее за плечи. "Вам нужно время, чтобы рассмотреть это.". «Только три секунды», — сказала она торжествующе и протянула руку, чтобы схватить их за голые колени.

— Хорошо, — заявил Пол. «Итак, давай скрепим это поцелуем». «Но только поцелуй», — рассмеялся Джек, но его голубые глаза смотрели на нее как на новое благословение.

Это был самый теплый поцелуй, который когда-либо дарила Доун, поскольку перед ней расстилалась новая жизнь, полная настоящего удовлетворения.

Похожие истории

Крик - часть вторая

★★★★(< 5)

Логан и Софи экспериментируют со своими друзьями...…

🕑 7 минут Групповой секс Истории 👁 1,461

«Когда вы двое закончили там болтаться, извините за каламбур; Не могли бы вы приехать сюда и повеселиться?…

Продолжать Групповой секс секс история

Крик - часть третья

★★★★★ (< 5)

В этом взрывном финале Логан и Софи играют в некоторые игры после вчерашнего веселья...…

🕑 12 минут Групповой секс Истории 👁 1,078

Логан вернулся в ручей. Он вскочил и вышел наружу, на его коже была прохладная вода. Он услышал смех и увидел,…

Продолжать Групповой секс секс история

The Suite Orgy - продолжение жизни Дианы со своим черным любовником

★★★★★ (< 5)

Женатая женщина развлекается и развлекает своего черного любовника, друзей.…

🕑 28 минут Групповой секс Истории 👁 2,306

После вечеринки Лимузин остановился в Four Seasons. Томас выпустил Диану. Дэвид уже написал ей, чтобы она пошла…

Продолжать Групповой секс секс история

Секс история Категории

Chat