От невесты-подростка до горячей жены, 6: Пока муженька нет дома, горячая жена будет играть

★★★★(< 5)

Обучение Кэролайн продолжается.…

🕑 12 минут минут Анальный Истории

Кэролайн и Харрингтон обсуждают герцога Мерсийского, постоянного гостя лорда Даммартина. «Почему он хочет сделать это именно так?» — спрашивает Кэролайн Харрингтон. «Некоторые мужчины предпочитают это».

«Но почему, когда у меня совершенно хорошая вагина?». «Тяже.». «Ты хочешь сказать, что моя киска недостаточно тугая?».

«Далеко нет, Кэролайн: у тебя одна из самых узких маленьких кисок, которую мне посчастливилось трахать, и, могу я также сказать, самая красивая на вид. Мой член и я будем вечно благодарны за удовольствие от его объятий. Тем не менее, я думаю, я нашел бы твою задницу чуть более тугой». Кэролайн и Харрингтон вместе лежат в ее постели, которая всю неделю казалась такой большой и пустой, пока Джо уехал в Германию.

Как указано в приглашении в поместье Даммартин, Кэролайн позвонила Харрингтону, чтобы согласовать детали своего следующего визита в поместье. Пока они разговаривали по телефону, она предложила ему приехать к ней домой для дальнейшего обсуждения. После того телефонного разговора на прошлой неделе она не думала ни о чем, кроме предстоящего визита Харрингтона. Сегодня Харрингтон на несколько часов заполнит пустоту в жизни Кэролайн, образовавшуюся из-за отсутствия Джо.

Лежа в объятиях Харрингтон, кажется, что все остальное в ее жизни не имеет значения, все эти пустяковые заботы о друзьях, семейной работе и деньгах испарились, как в клубе дыма. За эти несколько часов ее тоска по Джо теперь забыта. У пары есть всего несколько мгновений, прежде чем они выберутся из глубины заброшенных занятий любовью, и теперь они лежат бок о бок, говоря о том, какой может быть роль Кэролайн на следующем запланированном мероприятии в поместье Даммартин.

Пока они разговаривают, Кэролайн нежно поглаживает член Харрингтона, который она находит довольно красивым даже в его нынешнем вялом состоянии. Даже в его смягчении есть тяжесть. Ее внутренности все еще гудят от удовольствия от того, что это работало внутри нее всего несколько минут назад. «Что еще должны делать девушки для друзей Даммартинов?» — спрашивает Кэролайн. «Если бы я сказал вам, это испортило бы сюрприз».

«Я уже видел леди Даммартин, связанную и избитую павлиньими перьями, конечно, это не может быть намного страннее?». «До сих пор, Кэролайн, ты только окунула пальцы ног в безбожный декадентский мир Даммартинов. Я не думаю, что ты могла даже начать представлять себе глубину их разврата».

«Боже, Харрингтон. Не будь таким мелодраматичным». "Вы спрашивали.".

«Но я хочу примеров, а не чуши». «Если вам нужен пример, дайте мне посмотреть». Харрингтон думает, глядя в потолок. Наконец, он говорит: «Возьмем одного из их постоянных гостей, виконта Честербриджа, в качестве примера, который вам так отчаянно нужен. Его светлость отлично подходит для охоты, и он любит охотиться не только на дичь.

Его любимый сценарий играть в прятки с девочками; он любит называть их своими «маленькими фазанами». когда он находит своих первых двух «птиц», он относит их в комнату, отведенную для его исключительного использования, и одну из них слуги связывают вместе обнаженными, их запястья скованы наручниками и подняты высоко, точно так же, как вы видели, как леди Даммартин растянулась высоко. дичью он называет пару, когда они висят, напрягая руки, их тела прижаты друг к другу.

«И когда он осматривает их, а может быть в течение многих минут, он наблюдает за ними, он тыкает и тычет. О, как ему нравится смотреть, как они извиваются, когда его пальцы исследуют каждый закоулок. И когда он закончил со своими пальцами, наконец, достаточно возбужден, каждую девушку по очереди трахают сзади, в то время как они остаются вместе на месте. И если старый козел чувствует себя особенно возбужденным, он может собрать четырех или более девушек в одну мясистую кучу и оставить их висеть.

«Боже! Он звучит больно», — говорит Кэролайн. «Тебе не нравится идея быть пленницей, используемой вместе с другими девушками?». "Я мог бы, если они заплатят мне достаточно." «Хочешь, я что-нибудь устрою?».

«Я еще не знаю. Мне нужно подумать. Однако я не могу сказать, что анальный секс так же привлекателен». Мысль о том, что Герцог проникнет в ее задницу, засела в голове Кэролайн, и она изо всех сил пытается осознать эту мысль. «Вы не должны отказываться от него, пока не попробуете», — говорит Харрингтон.

«Конечно, это больно?». «Это не обязательно, если мужчина знает, что делает. Возможно, сначала будет небольшой дискомфорт».

«Я решил: я не думаю, что смогу это сделать». «Не факт, что герцог выберет вас на эту роль. В общем, он предпочитает более робкую девушку.

Харриет была в его вкусе». «Так зачем упоминать об этом?». «Я просто готовлю тебя ко всем возможностям».

«Сколько у него было таких девушек?». «Как я уже сказал, эта маленькая неприятность, Гарриет для одного и, конечно же, она была хорошо вознаграждена за свои усилия. Он всегда кого-то выбирает. Слишком много, чтобы помнить за эти годы».

«Я не могу придумать ничего хуже, чем вы знаете? Это!». «Вам придется привыкнуть к обычаям аристократии, если вы хотите продолжать зарабатывать». «Что он спросил, а я сказал нет?». «Ваши пожелания будут учтены, но больше никогда вас не пригласят».

"Ой.". Кэролайн на мгновение задумалась. «Можно с вами попробовать? Этакий дегустатор».

«Анальный секс?». "Ага.". "Сейчас?". «Да.

Я думаю, мне лучше узнать, на что это похоже». «Сначала тебе нужно привести себя в порядок». «Я принял ванну до того, как ты пришла сюда». «Нет. Я имею в виду внутреннюю чистоту.

У вас есть один из тех шлангов для душа, которые вы прикрепляете к кранам в ванной?». «Зачем тебе это?». «Ваша клизма». Харрингтон объясняет, как пользоваться шлангом и краном, и она идет в ванную и следует его инструкциям.

Кэролайн использует мыло, чтобы смазать конец трубы, теперь без насадки для душа, и осторожно вставляет ее в свой задний проход. Край резинового шланга довольно шершавый, и она вздрагивает, пока он не находит правильный угол. Она открывает кран и чувствует, как ее внутренности наполняются водой. Очищенная и пустая, намыленная и высушенная, с кормом из унитаза, она возвращается к Харрингтону с детским маслом и полотенцем, которые он просил ее принести. "Как я должен лгать?" — спрашивает она, стоя у изножья кровати и глядя на него, наполовину опирающегося на подушки.

«Передайте мне полотенце и масло?». Он кладет полотенце поверх атласного гагачьего пуха. «Вы же не хотите, чтобы оно стало жирным», — говорит он.

Он вытягивается на банной простыне и смазывает свой член маслом, которое снова становится твердым от мысли о ее тугой маленькой попке. «Подойди и оседлай меня», — говорит он ей. «Этот способ лучше всего подходит для первого раза.

У вас будет контроль». Она становится на колени и принимает такое положение, что ее ноги образуют арку, чтобы поддерживать ее тяжелые бедра, охватывающие его живот. Он тянется вверх одной рукой, в ладони которой лужица масла, которую он смазывает между ее ягодицами. Затем трет и трет, раздвигая ее мягкую плоть, пока подушечка его ладони не массирует ее анус, его пальцы выходят из трещины наверху и касаются ее копчика. Когда она богата маслом, он несколько раз проводит рукой между ее ягодицами, вверх и вниз.

Он работает решительно. Снова и снова его пальцы скользят, иногда его рука проходит по губам ее влагалища, затем поднимается выше, чтобы задеть ее клитор, а затем возвращается к ее анусу. Грязная сочность его приготовлений подрывает ее рациональность, и она думает, что, возможно, сейчас она находится в том месте, где она ни в чем не отказала бы такому мужчине, как Харрингтон. «Самое главное — расслабиться. Можешь сделать это для меня?» он спрашивает.

«Я постараюсь, но я нервничаю». Она чувствует бескомпромиссное зондирование, сосредоточенное, точное. Большой палец, как она думает, воздействует на ее сфинктер, мягко дразня мышцу. Ее плоть сопротивляется вторжению, сжимаясь и расслабляясь, когда манипуляции его большого пальца распутывают ее. Мало-помалу она чувствует, как ее сопротивление растворяется.

Тогда есть больше, чем большой палец на работе. Она готовится к боли. Сначала все было так плохо, как она себе представляла. Напряжение, которое заставляет ее думать, что она может порваться, как перетянутая ткань.

И тогда есть переход через порог; принятие ее тела. Головка члена Харрингтона - преступник, который теперь выходит за пределы зажима ее задницы. «Теперь все зависит от вас.

В своем собственном темпе», — говорит Харрингтон. «Сначала полегче». Головка его члена в дюйме внутри нее, неподвижна и ждет, когда она начнет. Его присутствие неопровержимо, вынуждает ее двигать вещи вперед, чтобы попытаться рассеять локализованное чувство чудовищности, которое оно порождает.

Оседлав его тело, она слегка повернула бедра, пытаясь смягчить дискомфорт. Осторожно, неохотно она принимает его больше, посылает его глубже, медленно опускается и втягивает его в себя, и его член начинает наполнять ее, как только что загруженный груз. Она слышит, как он говорит: «Помни. Медленно».

Но это пронзание, и она сомневается, что сможет продолжать. Он протягивает руку и наносит масло на каждую грудь, чтобы подбодрить ее, отвлечь. «Потрогай свой клитор», — говорит он.

Она почти не двигается, говорит: «О Боже! Ты чувствуешь себя гигантом». Прежде чем она коснется своего клитора, она начинает ритм, она громко стонет, чтобы рассеять боль. "Вы чувствуете боль?" он спрашивает. «Как будто у меня самый большой пух в жизни, и он застрял там! О, черт.

У меня никогда не будет ребенка. Эверррр!». Ее слова превращаются в рычание, когда ее мускулы пытаются вытолкнуть его, постоянно сжимаясь вокруг его члена, решительно настроенного от него оторваться.

Она боится, что может потерять его, и поэтому еще больше уговаривает себя спуститься к нему. «Это моя девушка», — говорит он. «Стойди делает это. О, красиво! Чертовски красиво. Ты моя красивая девушка».

Мало-помалу, миллиметр за миллиметром, ее ягодицы опускаются на нижний этаж его живота. Она очень тонко покачивает бедрами и бормочет себе под нос мелодию в качестве колыбельной, чтобы смягчить свое испытание. Она никогда не чувствовала себя настолько глубоко проникнутой. Никогда еще член не чувствовал себя так глубоко внутри нее.

На мгновение он остановился в месте, о котором она не знала до этого момента, и она задается вопросом, является ли это самой ее сердцевиной. Интенсивность зашкаливает, зашкаливает по сравнению с вагинальным проникновением. Она чувствует его член рефлекторно внутри себя, как будто это живое существо, стремящееся к свободе среди ее внутренностей, тревожащее ее жизненно важные ткани, когда оно зарывается, чтобы сбежать. И все же есть своего рода удовлетворение, которое можно получить среди этого вздутия ее жизненных сил. Теперь пальцы, которые манипулируют ее клитором, становятся более настойчивыми и начинают свою работу.

Возникает укол боли, и на мгновение она думает о непоправимом ущербе, и ее мысли летят к невероятным предположениям: визит в больницу, ее нелепые объяснения. Она слегка шевельнулась, и боль ушла, и на нее навалилась тишина. Она неподвижно сидит на его члене, чувствуя себя теперь трофеем, оседлавшим и выставленным на обозрение.

Этот момент — передышка, но не передышка, потому что она должна довести это до конца. После медленного опускания ее бедер и момента отдыха наступает подъем. И когда она поднимается, начинаются самые нежные волнообразные движения. Это как если бы ее тело было лодкой на якоре, движимой самыми ленивыми океанскими волнами. Такой плавный взлет и падение.

Его пальцы играют с ее сосками, а ее пальцы играют с ее влагалищем. В ее недрах что-то сейсмическое угрожает. В одно мгновение его бедра вздрагивают, и она поднимается, увлекаемая их инерцией вверх, пока Харрингтон изливается в ее глубины.

Мысль о его члене, эякулирующем так глубоко внутри, заставляет ее почувствовать себя распутной шлюхой, которой, как она боится, грозит однажды стать. Ее рука на клиторе ускоряет темп, она приходит в бешенство, пытаясь проявить отвращение к себе. Но именно знание того, что его кончающий член порождает ее оргазм, настолько возвышенный, что она никогда не найдет слов, чтобы описать его. Это чистое удовольствие, рожденное болью, и она никогда не сделает так, чтобы другому человеку было понятно, как это влияет на нее.

Даже для Джо. Он извлекает свой член, и ее внутренности словно следуют за ним. Когда она смотрит, она ожидает увидеть свои внутренности скрюченными и окровавленными под ней, но видит только маслянистое, уродливое пятно спермы и лосьона, пачкающее банную простыню, и думает о горячем мытье, необходимом, чтобы сдвинуть ее. Они лежат на спине, рядом.

Дыхание Кэролайн учащается, ее сердце все еще колотится. Его рука тянется к ней. Они лежат молча.

Позже она спрашивает: «Сколько будет гостей?». «Может быть, пятьдесят.». "Все мужчины.". «Нет, в основном пары.».

«Сколько девушек будет в парах?». «Не менее десяти. Это еще не решено».

«Что мне надеть?». «Семья предоставит вам одежду; что-то в соответствии с темой». «А что это за тема?» — спрашивает Кэролайн. «Скоро вы узнаете», — говорит Харрингтон. ".

"Только если он меньше тебя."..

Похожие истории

дело с черным галстуком

★★★★★ (< 5)
🕑 5 минут Анальный Истории 👁 1,145

Мы на вечеринке. Только черный галстук. На мне платье из черных блесток, черные прозрачные чулки и 5-дюймовые…

Продолжать Анальный секс история

Какой близнец

★★★★★ (5+)
🕑 11 минут Анальный Истории 👁 1,743

Как я и обещал, я расскажу вам немного больше о моей новой сводной сестре. На свадьбе моей мамы и нового папы…

Продолжать Анальный секс история

Бэкдор на Кипр

★★★★★ (< 5)

Она дразнила своего мужа по телефону, пока я трахал ее узкую дырочку.…

🕑 13 минут Анальный Истории 👁 1,914

Работа торговым представителем в компании-разработчике программного обеспечения требовала от меня поездок…

Продолжать Анальный секс история

Секс история Категории

Chat