Жена переутомленного начальника помогает ему отпраздновать триумф.…
🕑 23 минут минут Анальный ИсторииЯ помню, как пытался прочитать бесконечную распечатку электронной таблицы. Бумажный рулон был накинут на окна моего офиса и выбежал за дверь в холл. Весь офис был в гуще, все говорили о «малайзийском варианте». Слава богу, меня разбудила Джеки. «Просыпайся, соня, пора готовиться к вечеринке».
Я протираю глаза, щурясь на яркий свет. О, да. Суббота, полдень. быть на работе.Когда ты работаешь на Flexcorp, ты ешь, спишь и дышишь Flexcorp.А в последнее время мне тоже снится Flexcorp,не могу найти покоя даже во сне.Я слишком много работала.Я переворачиваюсь и встать с кровати, и направиться прямо в душ. Нет ничего лучше, чем душ для слабого ума.
Чашка горячего чая стояла на моей стороне раковины. Джеки оставила ее там для меня. Джеки показывает свою любовь в Так много способов.
Я не заслуживаю этого, не при всем том внимании, которое я мог уделить ей в последнее время. Работа моей мечты превратилась в кошмар: долгие дни, сытные обеды, китайская доставка на ужин, полуночное масло, когда я приходя домой она обычно спит или разгадывает кроссворды в моей старой фланелевой рубашке Я хотел дать нам лучшую жизнь, и согласно нашим банковским счетам я имеют. Но я женился на Джеки не только для того, чтобы смотреть, как она спит.
Прошло чертовски много времени с тех пор, как я обнимал свою жену и говорил ей, что она прекрасна. Я слышу, как она роется в шкафу. Она только что приняла душ и пялится на три разных платья с полотенцем, обернутым вокруг головы. Собственный халат тети Джемаймы скрывает все следы ее подтянутой фигуры. Она улыбается, когда я вхожу, но я вижу, что она недоумевает, почему.
Поэтому я обнимаю ее за талию и притягиваю ближе. Это заставляет ее улыбаться по-настоящему. «Мы опоздаем».
Я нежно целую ее, долгий поцелуй, который смакует полноту ее губ. И скажи ей, что я люблю ее. «Прямо сейчас я действительно не забочусь о том, чтобы опоздать».
— Сделаешь это позже, бойскаут. Она делает вид, что ругает меня, но снова жадно целует меня, а затем подталкивает меня, похлопывая по заднице. Я оглядываюсь на нее и улыбаюсь. Я не хочу идти. Я хочу остаться с ней дома.
Но она права. Я должен идти. Генеральный директор будет там.
Совет тоже, если слухи верны. Мы можем поговорить, Малайзия. Время для душа. Я включаю воду посильнее, достаточно горячую, чтобы моя кожа стала розовой и ее покалывало.
Я хочу чувствовать ожог. Джеки не должна мириться с этим, не стоит бороться изо всех сил за компанию, готовую реализовать «малайзийский вариант». Но я местный мальчик, ставший хорошим, сын слесаря-трубопровода, уехавший в Браун, а теперь я начинающий молодой продавец фасоли. Я тот, кого они выгоняют, чтобы показать рабочим, что все возможно. Завод зарабатывает.
Я знаю это, я делаю книги. Я вижу, что они на самом деле зарабатывают до того, как прибыль будет переведена в другие, иностранные дочерние компании. Но Уэс считает, что в Малайзии мы могли бы заработать больше.
Важно делать больше, а не рабочие, которые зарабатывают для нас деньги. Но не мне решать. Он финансовый директор.
Я не. Это так просто. Может быть, он прав.
Но он вырос в Вестчестере, брал частные уроки тенниса. Я вырос в Ньюарке, у меня был бумажный маршрут и бизнес по ремонту газонокосилок. Родители подарили ему на день рождения кабриолет Mercedes.
Я восстановил Додж Дарт. Малайзия. Я думаю о Малайзии, проводя бритвой по своей щетине. Джеки разложила мне одежду: красивый серый костюм с узором и темно-бордовую рубашку.
Дерзкий, но консервативный. Именно такой имидж хочет представить Flexcorp. И я исполнительный директор Flexcorp. Я вижу ее в ванной, пока чищу туфли.
Она оставила дверь частично приоткрытой. Я вижу, как она тянется к чему-то, а затем наклоняется. В ее правой руке блестит KY, ее любимая черная анальная пробка.
Она задирает халат, обнажая изящно округлый зад, наклоняется и медленно задвигает его домой. У Джеки есть анальная пробка! Я не могу одеться на мгновение. Я твердо, мгновенно, огромная палатка в моих боксерах. Что в мире заставило ее сделать это? В последнее время я так много работаю, что мы неделями даже не работали по старинке.
Но вот она согнулась, и из ее ягодиц торчит черное основание. Она подтягивает свои красные кружевные трусики и продолжает, поправляя макияж, как будто все в порядке. Я заставляю себя продолжать одеваться. Почему она это сделала? Она должна знать, что я ее видел. На самом деле, она, вероятно, так и предполагала.
Она знает, что я люблю одеваться у изножья нашей кровати. Она знала, что дверь взломана. Она должна знать, что я знаю.
Она должна. У Джеки есть планы на сегодняшний вечер. На мгновение я впадаю в панику, задаваясь вопросом, есть ли у нее роман.
Это было бы достаточно просто, у нас в квартире все время есть разнорабочие, а она любит инструменты. У Джеки есть анальная пробка! Но нет. Она хочет, чтобы я вспомнил, как все было до того, как я погрузился в работу.
Она хочет, чтобы я помнил, что моя жена не только красивая, умная и любящая, но и настоящая, прирожденная извращенка. Переутомление и годы не притупили ее голода. Она пытается разбудить мое собственное скрытое желание.
И у нее есть. Мне хочется проскользнуть в ванную, приподнять ее халат и тут же отдать ей. Но тогда нам придется принять душ и начать подготовку заново. А люди, которые не думают, что корпоративные вечеринки не связаны с работой, не понимают, о чем говорят. Особенно сейчас, когда над головой маячит Малайзия.
Поездка на такси до вечеринки тихая. Я не знаю, что сказать, а Джеки вообще ничего не говорит. Она просто откидывается на спинку стула с озорной ухмылкой.
Я не хочу говорить о работе, она не хочет говорить о домашних делах. Мы держимся за руки, и я вообще ни о чем не могу думать, даже о работе. То есть ничего, кроме толстого тюбика силикатов, запихнутого в ее задницу. Интересно, она сейчас мокрая? Является ли этот мускусный аромат дуновением ее секса в воздухе? Как она остается на месте, когда она двигается, или сами ее движения стимулируют ее? Так много вопросов, и все они сводятся к одному, а именно к тому, что моей жене нужно трахаться.
И мои собственные потребности в том числе. Там будет председатель, генеральный директор и всякое руководство компании. Я не хочу, чтобы они видели меня с палаткой в штанах. Я даже не хочу быть на этой похоронной вечеринке.
Я хочу быть с Джеки. Дворецкий генерального директора учтиво берет наши пальто. У меня перехватывает дыхание, когда я вижу Джеки. Она отвергла оба платья, которые рассматривала ранее.
Вместо этого она выбрала мое любимое платье, черное с длинными рукавами. Оно почти до неприличия короткое, с глубоким вырезом спереди и облегающее ее тело, как перчатка. Темная ткань красиво контрастирует с ее бледной кожей и мальчишескими темно-каштановыми волосами. И на ней лифчик пуш-ап, который является доказательством утверждения о том, что чашки Б идеальны. Я вижу, как поворачиваются головы других мужчин, когда мы входим в большую комнату, и чувствую, как она протягивает руку, чтобы взять меня за руку.
Я чувствую себя выше и сильнее, когда вхожу рядом с Джеки. Она всегда заставляет меня чувствовать себя так. И у нее есть анальная пробка. Интересно, есть ли раздевалка, ванная, где-нибудь, где мы могли бы уединиться на несколько минут. Я пожимаю руку и улыбаюсь, но мой разум оцепенел, я думаю о том, что будет потом.
Мы идем домой рано вечером. Я не смогу терпеть это вечно. Уэс подходит и пожимает мне руку, подмигивает и говорит, что все в порядке. Джеки направляется к женам, меня тянет к группе руководителей, все говорят о Малайзии. Генеральный директор тоже присутствует.
Уэс предлагает отложить объявление до Рождества, чтобы рабочие могли «наслаждаться праздником». Хорошего дня? Это то, что ты называешь вниманием, Уэс, позволить им выставить кучу счетов прямо перед тем, как ты скажешь им, что их средства к существованию исчезают навсегда? Вы хотите закрыть прибыльный завод; закрыты, чтобы несколько богатых людей могли заработать еще несколько долларов. Счастливого гребаного Рождества. Вы получаете большой бонус, у них отнимают дома. Какой же ты великий гребаный гуманитарий.
Подходит Пентиум Пенни, и группа расходится, пока мы все глазеем на новую жену Уэса. Жены называют ее так, потому что ее ноги за миллион долларов сочетаются с грудью за 5000 долларов. Или это то, что я сказал, что это стоит.
Тем не менее, она милая и блондинка, и следит за тем, чтобы все хорошо разглядывали ее топ. Но я наблюдаю, как Джеки через всю комнату шутит с женой Председателя. У Pentium Penny есть анальная заглушка? Она наклоняется и берет его, подталкивая Уэса грязными словами? За то, что она тратит у Бергдофа Гудмана, она должна.
Это платье стоило больше, чем приличная машина. И украшения. Ее серьги - маленькие камешки. Я удивлен, что ее палец может поддерживать обручальное кольцо.
Когда Уэс, наконец, бросит ее ради кого-то помоложе, она сможет год обходиться тем, что на ней надето. Тем не менее Пенни делает то, что должна; пусть другие руководители пускают слюни. По крайней мере, пока она не вернется к другим женам, большинство из которых обращаются с ней как с грязью. Джеки обнимает ее. Я рад, что Джеки обняла ее.
Уэс — избалованный маленький придурок, но единственное преступление Пенни — использовать то, что у нее есть, чтобы убедиться, что ее дети станут частью растущей плутократии. Она не так уж отличается от многих таких же людей, воротящих от нее носы. Я не могу осуждать ее, не тогда, когда провожу дни и ночи, работая над Малайзией.
Я больше продажная, чем она, потому что Уэс мой босс. Наш главный экономист Боб подкалывает меня и спрашивает, не моя ли жена Джеки. Когда я подтверждаю это, он хвалит меня за то, что я «похитил малышку».
Боб, ты не знаешь и десятой части. Но приятно иметь Джеки в центре внимания, в отличие от Малайзии или Pentium Penny. Уэс сжимает мои руки и предлагает нам с Джеки присоединиться к нему и Пенни на выходных в их доме на Сент-Китс. После того, как «Малайзийский вариант» завершится, конечно.
Ну и дела, я и Джеки, Уэс и Пенни. Мне предлагают попробовать Пенни в обмен на Джеки. Я должен признать, что хотел бы знать, на что похоже такое количество силикона.
Но речь не об этом. Я вижу, какой ты на самом деле Уэс. Ты хочешь трахнуть мою жену. Мало того, что вы хотите трахнуть мою общину, своих рабочих и Соединенные Штаты, вы должны также трахнуть Джеки, вы хотите трахнуть меня. Я хотел бы сказать Уэсу в лицо "иди на хуй", но он подписывает мои чеки.
Так что я ухмыляюсь и говорю, что это звучит весело, и он обещает, что наши секретари переспят. Гы, прелюбодеяние. Какая концепция.
Я подхожу к бару и выпиваю хороший крепкий манхэттен. Я замечаю там Председателя, потягивающего вино. Он спрашивает и о Джеки, хвалит меня за ее красоту и мою работу, затем указывает на свою собственную жену, статную седовласую женщину, потягивающую шампанское на балконе. Они вместе 37 лет.
Тогда возникает вопрос. «Так что вы думаете о Малайзийском варианте?» Он знает, кто я и что мой отец уволился с завода в Джерси. Поэтому я говорю ему правду. Его челюсть отвисает на секунду. — Я знаю, что ты вырос где-то здесь.
Он хочет, чтобы я продолжил, чтобы увидеть, есть ли что-то большее, чем просто ожидаемые трудности, которые приходят с закрытием средств к существованию для стольких людей. Сначала я говорю ему то, что он ожидает услышать. «Я здесь вырос более чем. Мой отец проработал на этом заводе тридцать пять лет. Люди, работающие там, заработали для Flexcorp много денег за эти годы.
Они отказались от своих ночей и суббот, когда нам нужно было больше продукции. были верны нам, и я думаю, что мы должны быть верны им». «Да, но завод нерентабелен».
Наступает момент принятия решения, предаю ли я Уэса или свою совесть? Решение на удивление простое. «При всем уважении, сэр, это просто неправда». У председателя действительно отвисает челюсть. «Сэр, цифры, которые вы получили в своем отчете, верны, но неточны в том смысле, что они не отражают фактические эксплуатационные расходы завода в Джерси.
Завод в Джерси закупает почти 97% сырья, энергии и других материалов у других дочерних компаний Flexcorp. почти все из которых находятся в офшорах. Мы делаем это для целей налогообложения, потому что эти компании расположены в таких местах, как Каймановы острова, где налоги равны нулю.
Дочерняя компания в США «экспортирует» сталь группе Каймановых островов, которая затем продает ее обратно Заводы на Джерси в среднем в пять раз превышают рыночную стоимость. Поскольку материалы никогда не покидают страну, на них не распространяются тарифы, но деньги уходят за границу, где они не облагаются налогом. по рыночной цене, он принес бы приличную прибыль за каждый из последних шести лет.
В те же годы, когда он должен был потерять деньги». «А как насчет стоимостных преимуществ малазийской рабочей силы?» «Стоимость основной рабочей силы ниже. Но мы производим тестовое оборудование в Джерси, довольно специализированное оборудование. Процесс выравнивания просто трудоемкий и сложный., для выхода на полную производительность требуется около четырех лет.
Переместите завод, и мы потеряем производительность». «Нет ли компьютерного процесса, который выровняет наше оборудование?». «Мы рассмотрели это. Пока нет. И, как вы знаете, финансирование наших собственных исследований в этой области было урезано несколько лет назад».
Я не стал добавлять, что финансирование исследований было урезано по предложению Уэса. Председатель это уже знает. «Значит, вы действительно не думаете, что мы заработаем столько, сколько надеемся». «Нет, сэр.
Я думаю, что мы можем в конечном итоге проиграть. Как вы знаете, Flexcorp дает много денег нынешней администрации, и это одна из причин, по которой IRS никогда не интересовалась играми с налоговыми шеллами, в которые мы играем. Делегация Конгресса Джерси состоит в основном из противоположной партии, но они не будут поднимать вонь, пока завод остается в Джерси. Но если мы уйдем, можете поспорить, что налоговая служба прикончит нас в течение нескольких недель. И у них будет грязь.
Закрытие завода уволит многих бухгалтеров. И наши друзья в Белом доме не смогут остановить это, не обмазавшись грязью». «На что, будучи политиками, они вряд ли пойдут.
Вы можете обосновать свои утверждения?». Я лезу из-под пальто и вручаю председателю компакт-диск, который я подготовил на всякий случай. «Все там». Он благодарит меня, затем исчезает в кабинете генерального директора.
Я наблюдаю, потягивая свой напиток. Через два бокала он снова появляется. Остальные члены правления вместе с генеральным директором следуют за ним обратно в упомянутый офис. Через несколько минут после этого Уэс проскальзывает в комнату. Я ставлю свой стакан и ищу Джеки.
Если я собираюсь меня уволят, я хотел бы сначала потанцевать со своей женой. Она улыбается мне, и я снова влюбляюсь в ее большие карие глаза. Это медленная песня, так что я могу держать ее близко. Да, это прекрасно.
Чувствовать ее теплое тело прижимается к моему, и ее дыхание мне в ухо, ее бедра прижаты к моим. На самом деле, я устал от этого места. Меня могут уволить дома так же, как и в любом другом месте. здесь, когда я могу исследовать ее?Итак, наклонись вперед и прошепчи ей на ухо: «Давай найдем комнату и трахнемся». Ее лицо светится.
Я беру ее за руку, и мы идем по ближайшему коридору. Я был здесь раньше, где-то поблизости есть ванная. Мы завернули за угол, моя рука на правой ягодице Джеки, прямо в комнату, полную детей. Они смотрят на нас широко открытыми глазами, пока Джеки импровизирует что-то о кухне.
Мы искренне благодарим их за указания и возвращаемся на танцпол. По-видимому, мы можем вызвать такси. Добраться до дома.
Ложитесь спать. Затем я слышу шум позади нас. Уэс выходит из кабинета генерального директора и бросает на меня взгляд, который можно описать только как «медленная смерть с увечьями». Джеки обнимает меня крепче и отвечает Уэсу прохладной улыбкой. Мой босс берет Pentium Penny и марширует за дверь.
Думаю, мы с Джеки в конце концов не поедем в Сент-Китс. Думаю, я никогда не узнаю, как на самом деле выглядят пентиумы Пенни. Штопать.
Через несколько секунд офис очищается, и генеральный директор бросает на меня свой грязный взгляд, пусть и не такой злобный, как у Уэса. Джеки замечает это и вопросительно смотрит на меня. Я произношу «позже», и она кивает с тонкой улыбкой на лице. Члены Правления хмурятся, но не на меня. Что-то только что произошло.
Думаю, мне лучше узнать, хотя я хочу уйти. Затем подходит Председатель и приглашает Джеки на танец. Я милостиво уступаю.
Он улыбается мне, берет ее за руку, и они танцуют. Я направляюсь к бару, но остановился на тонике без джина. Я выпил достаточно.
Пришло время отвезти Джеки домой. Генеральный директор появляется рядом со мной. — Что ж, ты получил то, что хотел.
Он звучит скорее смиренно, чем сердито. Я поворачиваюсь и изучаю его лицо, пытаясь понять, что будет дальше. «Если это означает, что мы не переезжаем в Малайзию, то это то, чего я хотел, и я думаю, что мы все должны хотеть». «Ну, Малайзия мертва. Пока.
Правление также решило, что мы должны вложить больше денег в исследования и разработки». «Как Уэс это воспринимает?». «Уэс — история».
Меня шокирует эта искренность. такая шапочка, как вы знаете об этой штуке мировоззрения?». «Иногда полезно знать, какие бобы волшебные». «Ты нашел проклятый бобовый стебель в порядке.». «Ты думаешь, я сделал это, чтобы убить Уэса? ".
Генеральный директор смотрит на меня сердитым взглядом, и через мгновение он исчезает. "Нет, я полагаю, что нет. Твой старик. Он качает головой и уходит.
Я прислоняюсь к колонне, внезапно испытывая жажду чего-то крепкого. И тут я заметил Джеки, идущую ко мне, ухмыляющуюся от уха до уха, покачивая бедрами. Я обнимаю ее рукой.
талию, и притянуть ее ближе. Ее губы кажутся влажными и теплыми, а ее кожа такой мягкой. «Я слышал, ты продвигаешься в этом мире.» А? «Детка, мне все равно. Думаю, я хочу пойти домой и отпраздновать праздник с тобой, и только с тобой».
«Не могу дождаться», — говорит она. Ее голос шепчет, прежде чем она облизывает внешнюю часть моего левого уха. внутри меня?». Как будто я мог забыть вид ее склонившейся над раковиной, вставляющей пробку.
Я возбужден, мой член пульсирует в джинсах и теплом теле Джеки. Мы должны идти… сейчас. Я могу' "Подождите.
Затем я краснею, когда вижу, что Председатель идет к нам, а за ним еще пара членов Правления. "Я подумал, что позволю вашей жене рассказать вам", - сказал он с озорной ухмылкой на лице. Он знает, что мы запланировали, и думает, что это как-то связано с «движением вверх». «Честно говоря, я ожидал, что меня уволят».
«Я знал это, когда вы дали мне этот диск. Я прожил достаточно долго, чтобы познать настоящий гнев, когда увижу его. почему ты внутри, а Уэса нет».
Я благодарю их. Это все, что я могу придумать. Мы обмениваемся рукопожатием, и у председателя мелькает огонь в глазах, когда мы пожимаем друг другу руки.
«Возьмите Джеки домой и отпразднуйте какое-то время. В любом случае, потребуется пара дней, чтобы вывезти Уэса. Наслаждайтесь праздником». Я планирую. Начиная сейчас.
Швейцар окликает таксиста. Я смотрю на лицензию таксиста. Его зовут Салех, и он похож на ближнего востока, с темными вьющимися волосами, оливковой кожей и длинным крючковатым носом. Я вижу, как он мысленно раздевает Джеки, пока мы садимся в такси.
Не то чтобы я виню его. Он наклоняется и искоса смотрит, задерживая взгляд на ее ногах. "Куда?". «Северный Центральный парк. Ландсдаун».
Салех взлетает, но едет уверенно, аккуратно, как будто хочет многозадачности. Очень жаль. Я хочу настоящую поездку на нью-йоркском такси, от которой побелели костяшки пальцев. Я хочу поскорее вернуться домой, потому что все, о чем я могу думать, это Джеки и то, что она зарыла в своей заднице. Я хочу, чтобы водитель был настолько отвлечен, что не мог смотреть на заднее сиденье.
Я хочу Джеки, и я хочу ее сейчас. И она хочет меня. Она скользит рядом со мной, и я чувствую губную помаду на своем ухе, а затем ее влажный язык, проникающий внутрь. Она засовывает его мне в ухо и трахает, она трахает так, как ей нравится, когда трахают ее собственную киску. Мои пальцы сжимают ее бедро.
Ее ноги раздвинуты, и в зеркале я вижу красное кружево ее трусиков, ее коричневый куст отчетливо виден под прозрачной тканью. И я вижу лица наших таксистов, бросающих взгляды так часто, как он посмеет, пока мы движемся по улицам города. Пусть смотрит.
Пусть он смотрит в глаза. Я хочу свой глоток. Я обхватываю голову Джеки и тоже поворачиваю ее к себе. Ее губы красные, влажные и приоткрыты в предвкушении.
Она засасывает мой язык в рот и жадно теребит его. Я чувствую, как ее бедра прикасаются к моим, и когда я касаюсь ее верхней части бедра, я понимаю, что она мокрая, очень мокрая. Она планировала это всю ночь, и теперь это сбылось. Ее трусики промокли и легко соскальзывают с моих пальцев.
Один палец, два, они исчезают внутри ее сочащегося члена. Я трахаю ее, быстро двигая пальцами, пока она облизывает мое лицо. Я вижу отражение нашего таксиста в зеркалах. "Где мы?".
«Приближается 50-е». Не плохой район. "В следующий переулок, сверните и остановитесь!" Шины визжат, и стонущее тело Джеки прижимается ко мне, когда Салех поворачивается. Он подъезжает к мусорному контейнеру и останавливается.
Я толкаю дверь и тащу Джеки за собой, она идет, пассивно, ее глаза горят от радости. Я наклоняю ее над капюшоном. Ее глаза встречаются с нашими таксистами. Он наблюдает за нами, гадая, не пригласят ли его присоединиться.
Я позволю. Но только как зритель, свидетель нашего брака. Джеки приподнимает попку, предлагая, шипя, что хочет, чтобы ее трахнули. Она ерзает, когда я задираю ей юбку, и стонет, когда я стягиваю ее красные трусики. И вот он, все еще внутри нее.
Я вижу ее анальную пробку на месте, удерживаемую кольцом и широким основанием. Под ним я вижу блестящие розовые губы ее киски. Я расстегиваю молнию, вытаскиваю свой член и отвожу его домой. Джеки громко стонет при моем входе, отталкивая меня.
Она всхлипывает с каждым толчком, потому что я не в настроении играть, я ударяю ее бедром, мой член становится скользким от ее обильных соков, пока она стонет. Салах снял штаны, я вижу, как двигаются его плечи, и могу сказать, что он дрочит. Его глаза не отрываются от лица Джеки и ее дрожащих грудей. Я беру кольцо с анальной пробки Джеки и тяну. С хлопком он выскальзывает из ее задницы.
Ее задняя сторона открыта, пуста. «О, дорогая, мне это нужно. Пожалуйста, дай мне свой член. У меня там пусто».
Глаза таксиста расширяются, когда я вынимаюсь из киски любимой. Но она не пуста, ибо ее пальцы быстро заменят меня там. Ее секс сделал свое дело, теперь я скользкий, скользкий и блестящий, и готов войти в нее.
Я прижимаю головку своего члена к ее заднице. Она тихонько скулит и отталкивается от меня, и я вхожу туда, куда вошла ее анальная пробка, только глубже, намного глубже внутри нее. Джеки громко кричит, когда я открываю ее там, хотя она и готова к этому.
"Трахни меня." Голос у нее хриплый, едва шепот отражается от стен переулка. Я должен повиноваться. Она выкрикивает грязные команды, и у меня загораются окна, и почерневшие силуэты смотрят, как я луплю свою жену. Теперь я жестко трахаю ее глубокими толчками.
Джеки стонет при каждом проникновении и вздыхает при каждом выходе. Таксист теперь сильно дрочит свой член, и я вижу помаду Джеки на лобовом стекле, маленькие поцелуи на стекле. А потом я кончаю, слишком рано, очень скоро, мои яйца пульсируют, и я двигаюсь внутри Джеки, наполняя ее зад своим долго удерживаемым кремом. Мои крики вызывают Джеки.
Мои мышцы спазмируются, ее шея мокрая, я падаю на нее. Я вижу брызги спермы Салеха на ветровое стекло, и только стекло отделяет его от помады Джеки. Какое-то время мы тихонько дышим, обнимаясь, пока мой член не размякнет и не выскользнет из-под моего возлюбленного естественным образом.
Она расправляет юбку, и, целуясь, мы проскальзываем обратно в кабину. «Сэр, я.?». "Водить машину." Я не в настроении для разговоров.
"Да сэр.". Салех включает шашку, и мы мчимся вперед по переулку. Джеки падает на меня, а я на нее. Наши руки соединяются, когда мы разделяем маленькие толчки удовольствия. Я отведу свою жену домой и уложу ее в твою постель.
И тогда я возьму ее еще раз, а потом еще. Я слишком много работал..